Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: 109 Глава 109: Счастливый день?

"Если ты так говоришь. Как бы то ни было, сколько времени прошло в этом мире с тех пор, как я вошел в эту землю? "Лонг Чен спрашивал, как он смотрел на Сюнь.

"Три года, если я не ошибаюсь", - ответила Сюнь.

"Хм... Я думал, это было где-то в этом диапазоне" Лонг Чен бормотал, когда смотрел на свое отражение.

"Я должен выйти на улицу и сказать ей. Она, должно быть, очень волнуется за последние три года..." Он сказал, когда повернулся назад, но вдруг придумал что-то.

"Сначала мне нужно одеться как следует" Лонг Чен пробормотал, когда шел к своему гардеробу.

"Так как одежда, которую я сейчас ношу, мне подходит, есть большая вероятность, что моя мама купила мне одежду побольше". Может быть, где-то там есть подходящее наружное платье", - пробормотал Лонг Чен, открывая свой гардероб.

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

"Что за? Они все еще здесь. "Лонг Чен улыбнулся, как он и сказал. Он увидел, что его старая одежда все еще здесь, размещена так же, как и раньше. Он увидел, что больше одежды было помещено в новое отделение, не нарушая одежды, которую он носил раньше.

"Эта... вроде как хорошо выглядит" Он выбирал новую одежду один за другим, пока не выбрал набор для себя, который ему нравился и о котором он думал.

Он носил роскошное синее платье, покрытое золотой мантией с вышитым драконом.

"Теперь намного лучше" Лонг Чен посмотрел на себя в зеркало, когда подошел к двери. Он толкнул дверь.

"Ах..." Пришел звук, за которым последовал грохот, как только Лонг Чен толкнул дверь.

Он поспешно вышел из комнаты и увидел симпатичную девушку, которая выглядела так, будто ей около двадцати лет, лежала на земле, в то время как другая, похожая по возрасту девушка подбирала тарелку и таблетку, которая упала на землю.

Оба одновременно посмотрели на Лонг Чен, и их выражения стали шокирующими, как широкая улыбка расцвела на их прекрасных лицах.

"Ты проснулся!" Девушка, взявшись за тарелку, оставила тарелку на земле, тут же побежала в Лонг Чен и крепко обняла его. Лонг Чен чувствовал мягкую грудь девушки сжимаются между их телами, как она обняла его. Длинный Чен не знал, что делать с его руками, которые неловко оставались в воздухе.

"А... Мэй?" Лонг Чен сказал легкомысленно.

"Да, молодой господин! Девушка сказала, когда она посмотрела в глаза Лонг Чена слегка мокрыми глазами, но ее лицо покраснело, когда она поняла, как близко она была к Лонг Чену. Она чувствовала легкое дыхание Лонг Чена, так как их губы были всего в нескольких дюймах друг от друга. Длинный Чен смотрел на ее сладкие губы, как часть его сказал ему двигать его лицо всего на несколько дюймов вперед и поцеловать эти красные губы ее.

"Сюэ... Ты тоже здесь" Лонг Чен смотрел на девушку, стоящую позади них. Это ее сестра Сюэ упала на землю. Она взяла себя в руки и смотрела на них обоих.

"А...?"  Мэй поспешила создать некоторое расстояние между ней и Лонг Ченом, но не отводила от него глаз.

"Сестра..." Мэй хотела что-то сказать, но прежде чем сказать что-то, она увидела, что Сюэ идёт вперёд и обнимает Лонг Чена...

"Это мой счастливый день или как? Лонг Чен думал, что, когда он был шокирован Сюэ, которая обычно была более воспитанной, обнимая его.

"Я так рада, что с тобой все в порядке..." Сюэ сказала мягким голосом, когда держала его крепко...

"А... спасибо". Лонг Чен ответил, когда, наконец, сдался и положил руки ей на спину. Мэй смотрела на свою сестру с ревностью...

"Я извиняюсь за то, что сделал это, но могу ли я остаться в таком состоянии еще на минуту?" Сью пробормотала, когда продолжала обнимать его.

Лонг Чен ничего не сказал, так как они оставались в таком состоянии чуть дольше. Лонг Чен чувствовал ее сердцебиение, в то время как она чувствовала его. Через несколько секунд она отделилась от него

"Я очень сожалею о таком неправомерном поведении". Надеюсь, молодой господин простит мне мою грубость", - сказала Сюэ, немного поклонившись.

" А... Я тоже", - поспешно сказала Мэй, поклонившись.

"Все в порядке. Вы оба не сделали ничего, что требовало бы от вас извинений", - с улыбкой ответил Лонг Чен.

" Ах да, что это за таблетка, - сказал Лонг Чен, глядя на таблетку на земле.

" А... Я совсем забыл об этом! "Мэй сказала, что когда она поспешно взяла таблетку...

"Это очень невероятная таблетка, которую семья давала тебе, чтобы накормить тебя с тех пор, как ты так долго впадал в кому", - сказала Сюэ Лонг Чену, когда она смотрела ему в глаза.

" Ах да, раз уж я сам ничего не смог съесть. Эта таблетка, наверное, очень дорогая. Длинный Чен бормотал.

" Я слышал, что его сделал великий алхимик королевства. Это довольно дорого, но я уверен, что семья может себе это позволить", - ответила Мэй, держа в руках таблетку.

" О, кстати, сколько времени я спал?" Лонг Чен спросил их.

"3 года 2 месяца и 21 день. Сюэ и Мэй ответили одновременно.

"Вау... столько времени прошло. Знаете, я чувствую, что вы двое стали еще красивее за последние 3 года". Лонг Чен ответил с яркой улыбкой, когда смотрел на их хорошо изогнутое тело.

"Вы стали ещё красивее, молодой господин", - сказала Мэй с опущенной головой, скрывая своё ярко-красное лицо.

" Хахаха... это так? "Лонг Чен засмеялся, когда он ответил...

"Кстати, моя мама в своей комнате?" Лонг Чен попросил посмотреть на них

"Не в данный момент. Мадам в Большом зале на встрече патриарха и старейшин. Она слышала, что многие старейшины хотели поговорить с Патриархом о чем-то связанном с Вами. Поэтому она пошла с Патриархом на встречу", - сказал Сюэ со странным выражением лица.

" О? А как же я? "Лонг Чен спросил

"Я извиняюсь, молодой господин, но я не знаю подробностей", - сказала Сю с жалким выражением.

"Все в порядке, я сам с ними встречусь". Вы двое можете остаться здесь. Лонг Чен улыбнулся, когда уходил...

" Мы идем с тобой, молодой господин", - сказали они оба, когда начали следовать за ним.

"Хорошо, но ты не можешь войти в Большой зал", - сказал Лонг Чен, продолжая идти вперед.

Он прошел через огромный особняк клана Лонг. Большинство членов клана даже не узнали его, так как не видели Лонг Чена последние три года и даже почти не видели его до этого. Те, кто едва узнали его, были шокированы тем, что продолжали смотреть на него, проходя мимо.

Лонг Чен вскоре добрался до Большого зала. Он подошел к двери, и так же, как он едва открыл дверь, он смог услышать голос изнутри. Чем больше он слышал, тем злее он становился.

http://tl.rulate.ru/book/29465/999275

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь