Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: 66 Глава 66: Давайте украдем i

"Какой подарок?"  Ся спросила Лонг Чена.

"Это некоторые подарки для вас обоих", сказал Длинный Чен, как две серебряные монеты появились в его руках, которые он дал обоим, Ся и Терра.

"Ошеломляюще!!! Эти серебряные еще красивее, чем эти бронзовые монеты." Ся не мог не воскликнуть.

"Конечно, они будут, так как они дороже, чем бронзовые", - ответил Лонг Чен.

" Очаровательно. У вас разные типы монет между собой? Разве не лучше иметь одну валюту? "Терра сказал, что когда он вмешивался.

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

"Это не то, что важно, не так ли? "Длинный Чен не мог не сказать, так как не хотел объяснять.

"Спасибо за подарок Мастеру Лонгу. Нам тоже понравилось путешествие. Прошу прощения, что нам нечего вам предложить. Но мы оставим нашего эльфийского коня здесь для вас. Так что если вам что-нибудь понадобится в будущем, вы всегда можете приехать в наше племя. "Ся ответила, когда поблагодарила его неизвестно, что её отец, вероятно, умрёт от гнева, если услышит, что она пригласила Лонг Чена обратно в племя.

"Точно! Наши двери всегда будут открыты для тебя", - согласилась и Терра.

" Спасибо за ваше предложение. Я обязательно приду туда в будущем" Лонг Чен сказал с улыбкой.

" Прощайте, мастер Чен! Надеюсь, что мы еще встретимся", - сказала Ся, прощаясь в последний раз и уезжая с другими.

" Можешь сказать своей королеве, что я хочу встретиться с ней наедине? Скажите ей, что мне нужно поговорить о чем-то важном" Лонг Чен сказал горничной, стоящей у двери. Рассказав ей, Лонг Чен вошел в комнату, когда принимал душ, и дождался ответа после того, как собрался и надел новый комплект одежды.

Через полчаса был слышен стук в дверь. Когда Лонг Чен открыл дверь, горничная сообщила ему, что королева согласилась на его просьбу и велела привести его к ней.

Лонг Чен последовал за служанкой. Пока он шел, маленький беловолосый мальчик шел с противоположной стороны.

"Приветствую, Ваше Высочество", как только мальчик приблизился к нему, горничная поклонилась мальчику, как она сказала.

"Ты человек! Вау, я не мог поверить, когда услышал, что в наше племя прибыл человек! Я прочитал все о легендах великого мастера Тянь Шэня и каждый раз завораживаюсь! Мастер Тянь Шень - мой кумир!!! Не могу поверить, что встретила человека. Этот человек проигнорировал приветствие горничной, когда держал Лонг Чена за руки и говорил с ярким блеском в глазах...

"Приятно познакомиться". Вы муж королевы Мии? Король этого племени?" Лонг Чен спросил

" О нет, нет, нет! Я не могу быть мужем тети Мии! Было бы аморально, если бы это случилось! Я ее племянник Алтон", - поспешно ответил Алтон.

"О, да, почему тебя не было вчера в большом зале. Я тебя там не видел?" Лонг Чен спросил.

" Не знаю почему, но мне не сообщили о вашем появлении в нашем дворце ни тетя Миа, ни кто-либо из моих близких! Но я случайно услышала, как кто-то говорил об этом сегодня, и после того, как я все узнала, я просто пришла к тебе в комнату, чтобы встретиться с тобой", - с энтузиазмом сказал Алтон.

"Думаю, я могу понять, почему она тебе не сказала. Ты такой фанат людей, если бы ты был там, ты бы испортил все ее высокое и мощное выступление" Лонг Чен думал, как он улыбнулся.

"Пойдем в мою комнату! Я хочу поговорить с тобой еще", - сказал Алтон Лонг Чену.

" Я извиняюсь перед Алтоном, но у меня сейчас встреча с твоей тетей. Я найду тебя позже. Мне пора идти. Лонг Чен ответил, когда уезжал.

" Хорошо", - ответил Алтон с скучным выражением, наблюдая, как Лонг Чен уходит.

Длинный Чен шел по этому длинному коридору за горничной, и вскоре его привели в большую комнату. Лонг Чен мог видеть, что в центре этой комнаты был помещен длинный стол, два стула были размещены напротив стола. На одном из них сидела королева Миа. Длинный Чен мог видеть, что ее стул был выше его.

"Она намеренно пытается подорвать меня? Лонг Чен думал, что когда он шел вперед и сидел на другом стуле...

"О чем ты хотел поговорить?" Королева Миа спросила

"Королева Миа, я хотел спросить тебя кое о чем. Ты знаешь сферу племени Баронг, которую мой предок правильно изучал? Я слышала, что она сейчас с тобой. Я просто хочу изучить его немного. Ты позволишь мне так много? "Лонг Чен спросил с улыбкой".

" Раньше это была сфера племени Баронг, но теперь она моя! Почему я всегда должен подходить к нему? Он спросил в серьезном тоне.

" Королева Миа, ты знаешь, что мой предок спас этот мир и все племена в нем. Неужели ты не можешь выразить ему огромную благодарность и позволить кому-нибудь из его будущего поколения изучить одну сферу? "Лонг Чен с расстроенным взглядом сказал.

Тиан Шень, твой предок? По крайней мере, ты становишься лучше во лжи", - прокомментировал Сюнь в кулуарах.

" Хахаха, ты прав! Он спас много племен и этот мир. Но то, что сделал Великий господин Шень, не имеет к тебе никакого отношения, не так ли? Даже если он твой предок, я должен быть благодарен ему, а не тебе! Не ты спас нас и не сделал ничего хорошего ни для нашей империи, ни для любого племени. Я не вижу причин, по которым я должен выразить вам благодарность и позволить вам получить доступ к нашей державе", - сказала королева Миа, глядя на Лонг Чена, когда она смеялась.

"Почему вы его нашли? Я не думаю, что ты что-нибудь добьёшься, отказав мне, или потеряешь что-нибудь, позволив мне" Лонг Чен сказал, глядя на неё.

"Ну... Я могу позволить вам получить доступ к нашей орбите, если вы согласитесь с одним из моих условий" Королева Миа продолжила...

*в каком состоянии* Лонг Чен спрашивал

" В книгах я читал, что великий мастер Тянь Шень умел летать с крыльями. Расскажите мне секрет крыльев людей! Я думаю, что вы используете какой-то секретный метод, чтобы сделать эти крылья, как по легендам, они всегда исчезают после того, как Тянь Шень завещал их тоже. Так как вы из его рода, вы должны знать, что это тоже секрет. Скажите мне метод формирования этих крыльев, и я позволю вам приблизиться к нашей державе", - объяснила королева Миа Лонг Чену о том, как получить желания.

"Ха... Так вот почему ты не даешь мне доступ? Ты не боишься, что я уничтожу твое племя, если ты будешь настолько жадным? "Лонг Чен сказал серьезным взглядом

" Не думаю, что ты сможешь! Я видел портрет мастера Шэня и, увидев тебя, я знаю, что люди не похожи на нас, чей взгляд останавливается в определенном возрасте. Насколько я могу судить, вы намного моложе, чем он. Он был достаточно силён, чтобы самому зарезать племя чудовищ, но это не значит, что вы тоже настолько сильны. Учитывая разницу в вашем возрасте, я бы догадалась, что вы слабее его", - с улыбкой ответила она.

" Я никогда не осуждал тебя за такую глупость. Хочешь попробовать мои силы?" Лонг Чен сказал, когда он встал, посмотрел ей в глаза и освободил часть своей ауры.

"Я не хочу сражаться с кем-то из рода нашего Спасителя. Я не приглашал тебя сюда драться, просто наслаждайся завтраком, - сказала она, так как завтрак принесли горничные.

" Я пойду сейчас, так как у меня есть дела. Но тебе стоит подумать о моем предложении. Это намного лучше, чем драка. Не позволяй своему высокомерию ослепить тебя", - сказала Миа, выходя из зала.

" Я надеюсь, что вы не пожалеете об этом решении", - подумал Лонг Чен, покидая это место и входя в свою комнату, оставив там еду.

"Сюнь! Мы крадем эту штуку", - сказал Лонг Чен, закрывая двери...

http://tl.rulate.ru/book/29465/920195

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ну наконец-то)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь