Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: 29 Глава 29 : Первое убийство

" Мы снова встретились, почему бы тебе не дать мне еще один твой знаменитый чай, мне очень понравился предыдущий. Он помог мне хорошо выспаться, - сказал этот слуга Лонг Чен, затягивая хватку вокруг горла с улыбкой на лице.

"Мммм... мммм... за... дай..." Этот слуга со слезами на глазах пытался попросить прощения, пока Чен затягивал хватку.

" ДЛИННОЕ СУ! ВЫХОДИ, ГДЕ БЫ ТЫ НИ БЫЛ!!!". Лонг Чен громко сказал, что он продолжал искать Лонг Су, все еще держа слугу за горло.

"В прошлый раз ты сказал, что сломался в технике и хотел отпраздновать! Этот младший брат здесь, чтобы увидеть его мощь, не покажешь мне? "Лонг Чен громко издевался над Лонг Су.

Лонг Чен искал везде, но нигде не мог найти Лонг Су. Лонг Чен начал задаваться вопросом: "Лонг Су сбежал после того, как узнал, что я вернулся? Он не может покинуть клан Лонг Су вот так.

"Говори! Где Лонг Су!!!" Лонг Чен наконец-то начал концентрироваться на слуге, которого он держал за горло. Лонг Чен отпустил хватку, как он и просил. Этот слуга упал на землю, как только Лонг Чен отпустил его, когда он начал громко кашлять.

"Ты говоришь или нет?" Лонг Чен спросил с гневом, ясно показавшимся на его лице. Лонг Чен не знал, но пока он был в гневе, скорость обращения его крови увеличилась, хотя и незначительно.

"I ... Я говорю. Не убивайте меня, молодой господин Тиан. Я только выполнял приказ, - сказал слуга, скрежещу слезами, падающими с его глаз...

Лонг Чен снова схватил его за горло, но на этот раз Лонг Чен не сжимал хватку, а просто бросил его к стене. Этот слуга сильно ударился о стену, но он не был сильно ранен. Лонг Чен уже видел, что этот парень был семиступенчатым культивирующим предприятием.

"Это не то, о чем я спрашивал, я спросил, где Лонг Су!!!". Лонг Чен спросил его снова, когда он шел навстречу ему.

" Северный Шварцвальд!!! Мастер Су отправился сегодня утром в Северный Шварцвальд на севере столицы со своими друзьями на охоту на демонических зверей!!! Это все, что я знаю... Пожалуйста, простите меня, господин Тянь, слуга Лонг Су рассказал ему всё, когда он продолжал просить прощения!

Слезы продолжали вырываться из его глаз, но в глубине души этот слуга думал только об одном: "Маленький ублюдок, ты можешь только показать мне свою жалкую силу, но ты ничто перед господином Су". Я уверен, что ты умрешь, когда войдешь в северный черный лес, если найдешь материю, Су. Мне просто нужно вытерпеть еще немного и выжить, так как ты никогда не вернешься".

" Знаешь, мне тебя жаль. Ты просто выполнял приказ, я больше не хочу тебя убивать, - сказал Лонг Чен, когда он повернулся назад.

" Но знаете, я прочитал где-то в книге цитату, в ней говорилось что-то вроде "душа, которая зачала нечестие, не может впоследствии вынашивать добро". Я уверен, что ты не один из тех, кто прав? "Долго Чен останавливался и оглядывался на него, как он просил". Этот слуга начал двигать головой вверх и вниз, как сломанная машина.

"Неважно, думаю, я не буду рисковать, Кто знает, вы, ребята, уже однажды технически убили меня, накачав наркотиками и сбросив со скалы". Я не хочу быть тем, кто освобождает зло в этом мире. Я уверен, что вы, ребята, это заслужили", - сказал Лонг Чен, доставая свой меч высшего смертного класса, "Разрушитель гор" из своего кольца на складе и порезав этого парня, отделил голову от тела. До тех пор, пока этот парень не умер, он не верил, что Лонг Чен убьет его, когда его тело упало на землю.

Лонг Чен понял, что он только что убил кого-то, но он чувствовал себя странно, что он не чувствовал себя плохо или больным после того, как забрал жизнь, как он думал в начале. Лонг Чен не думал об этом так долго.

Убив его, Лонг Чен снова держал свой меч в кольце для хранения, когда выходил из двора Лонг Су.

Лонг Чен решил, что ему нужно отправиться в северный Шварцвальд и найти Лонг Су. Но до этого он решил пойти в Зал сокровищ и выбрать оружие для духа, так как он уже был в царстве духа 5-ой ступени истеблишмента, и он знал, что, скорее всего, у Лонг Су будет оружие для духа, когда он отправится на охоту на демоническое чудовище.

Лонг Чен начал идти в Зал сокровищ и вскоре добрался туда. Лонг Чен вошел в Зал сокровищ и увидел, что интерьер выглядит так же роскошно, как и всегда. Хотя Лонг Чен уже знал, как это выглядит изнутри, он все же был поражен.

Подобно тому, как Лонг Чен прошёл несколько шагов внутрь, он заметил старейшину Яна, сидящего на стуле рядом со входом. Старейшина Ян отвечал за Зал сокровищ.

Найдите авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Лонг Чен имел хорошее мнение о старшем яне, так как Лонг Чен до сих пор помнит, что старший ян спас его в прошлый раз и устранил недоразумение с Лонг Сю Ином. Но Лонг Чен знал, что он не может поблагодарить старейшину янь за это, так как тогда старейшина янь будет знать, что к тому времени выздоровел Лонг Тян.

Лонг Чен начал идти навстречу старейшине ян.

"Маленький Тянь, я слышал, что ты выздоровел. Это правда? Я хотел прийти поздравить тебя, но подумал, что должен дать тебе немного отдохнуть, так как ты только что вернулся. Почему ты пришёл после этого? "Старейшина Янг спросил Лонг Чена, смотрящего на него.

" Дядя Янг, это правда. Мне уже намного лучше. Кстати, на этот раз я здесь, чтобы пройти на второй этаж Зала сокровищ, пройти испытание и выбрать себе оружие класса "Spirit", - сказал Лонг Чен с улыбкой на лице.

Старейшина Ян пытался взглянуть на выращивание Лонг Чена, но он не был шокирован, когда не видел его выращивания, так как старейшина Ян уже слышал от других старейшин об этом анамолии.

"Малыш Тянь, ты знаешь, что для того, чтобы перейти на второй этаж, ты должен быть, по крайней мере, на 5-й стадии царства "Духовного истеблишмента". Я не могу предоставить вам никакой особой привилегии", - спокойно сказал старейшина Янг Лонг Чену.

Старейшина Янг даже не подумал о возможности того, что Лонг Чен прорвался к 5-ой стадии "установления духа", начиная с 10-ой стадии очищения тела, за 2 дня, когда он отсутствовал.

" Не волнуйся, дядя Янг. Мне не нужны особые привилегии. Ты знаешь, что на входе второго этажа есть барьер, и только те, кто квалифицирован, могут пройти. Я просто хочу попробовать. Тебе не нужно менять никаких правил для меня", - сказал Лонг Чен старшему яну, глядя на вход второго этажа, - "Зеленый барьер ярко светился на входе.

" Если ты все еще хочешь это сделать, то можешь идти. Если ты пройдешь этот барьер, я приведу тебя на место испытания. "Старейшина Ян сказал Лонг Чену, когда он тоже встал.

http://tl.rulate.ru/book/29465/868894

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь