Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 794

"Это ты все спланировал? Это ты заставил нас напасть на Королевского Наставника?" Ву Сюн сразу же спросил Лонг Чена, идя рядом с ним.

"Что ты имеешь в виду? Я не понимаю, что ты хочешь сказать", - удивленно спросил Лонг Чен.

"Причина, по которой мы напали на Королевского Наставника. Это было из-за Лонг Чена, то есть из-за тебя. Ты пришел к нам, заявив, что хочешь отомстить Королевству Акша, и ты знаешь об их плане напасть на нас. Ты также рассказал нам о мистическом кольце, которое они будут использовать, чтобы напасть на нас. Только не говори мне, что это был не ты, а кто-то другой использовал твое имя, ведь именно ты больше всех нажился на этой войне", - объяснил Ву Сюнь, взглянув на Лонг Чена. 

"Твоя репутация спасителя поднялась. Вместо сына предателя ты стал известен как тот, кто спас Королевский город. Удивительно, но король отдал тебе трон, прежде чем отправиться на войну, но с тех пор его не видели. Все это кажется слишком случайным, не находите?" Он продолжил.

"То, о чем ты говоришь, кажется шокирующим. Кто мог бы притворяться мной? Как могут два человека иметь одинаковое лицо, рост, волосы и форму тела? Это звучит так невозможно. Если то, что вы сказали, правда, значит, есть кто-то еще, кто выглядит точно так же, как я. Он может стать проблемой. Нам нужно найти его", - воскликнул Лонг Чен с удивленным выражением лица.

Он знал, что отправился в Королевство Сунай с поддельным лицом, поэтому У Сюн не мог быть уверен, что это был он. Возможно, он блефовал, чтобы заставить его сказать правду. После этого Лонг Чен не использовал никаких способностей, которые он применял перед Отрядом Драконов. Он был уверен, что не оставил никакой связи между ними.

"Нет, у него не было того же лица. Он выглядел иначе", - ответил У Сюнь, покачав головой.

"Что? Значит, к тебе пришел незнакомец и сказал, что он - это я. Поверив его словам, ты устроил войну? Вздох, ты действительно наивен. Тебе следовало бы навести справки о том, как я выгляжу. Если то, что ты говоришь, правда, то кто-то одурачил тебя.

Я до сих пор не могу понять, почему кто-то пошел на это. Возможно, он действительно хотел уничтожить Королевство Акша, но я спас его. Когда вы видели его в последний раз, и как он выглядел?" спросил Лонг Чен.

"В последний раз я видел его, когда выезжал из Королевского Города к границе. Он должен был отправиться со вторым отрядом, чтобы окружить Королевский город Акша и захватить его", - объяснил Ву Сюнь. "Что касается его внешности, то у него было круглое лицо. Губы тонкие, а глаза голубого цвета. И..."

У Сюнь описал внешность.

"Подожди, я помню кого-то похожего. То, что ты описал, похоже на человека, который возглавлял вашу атаку в Королевском городе Акша до того, как я вступил в бой и убил их всех. Если бы я знал, что он выдает себя за меня, я бы оставил его в живых, чтобы получить от него ответы. Жаль, что мы никогда не узнаем, зачем он это сделал", - вздохнув, посетовал Лонг Чен.

"В любом случае, нам не нужно его искать. Это хорошо", - продолжил он, похлопав по плечу Ву Сюня.

Он повернулся назад, чтобы уйти.

"О, подождите. Я забыл", - вдруг пробормотал он, обернувшись и посмотрев на У Сюня. 

"Я тоже хотел поговорить с тобой. Вот почему я остановил тебя здесь. Из-за твоей заботы я совсем забыл об этом", - пробормотал он, улыбаясь.

"Речь идет о членах Отряда Дракона, которые находятся в тюрьме. Я хочу, чтобы ты убедил их поддержать нас, поскольку все уже закончилось. Если они не готовы, убей их. Если ты не сможешь сделать даже этого, я сделаю это сам. Я не хочу никакой угрозы стабильности этого королевства, которое наконец-то обрело мир и надежду на отсутствие войны", - сказал он У Сюню.

"Вот и все", - сказал он, повернулся и ушел. 

****

Прошло два дня, и наконец настал день коронации.

На границе была подготовлена большая сцена, которая выглядела очень величественно и роскошно.

Лонг Чен сидел на своем троне. Ву Сюнь и Вермилион стояли по правую и левую стороны от него.

Многие гости уже прибыли, и многие еще прибывали.

Короли из соседних королевств также прибыли, чтобы поприветствовать Лонг Чена. Королевство Акша и Королевство Сунай были двумя гигантами, способными сокрушить любое королевство. Их слияния было достаточно, чтобы создать божественное королевство, которое было еще более могущественным, и это была коронация его короля. 

Никто из соседних королей не хотел проявлять неуважение к человеку, который технически был самым могущественным существом на этом континенте.

Один из таких королей только что вышел из кареты вместе со своим сыном.

"Мы идем на встречу с королем. Убедись, что ты не проявляешь неуважения, иначе наше королевство может быть уничтожено, если этот человек обидится", - казалось, наставлял король своего сына, пока тот шел к месту, где должны были сидеть короли и их семьи.

"Не волнуйся, отец. Я буду обращаться с ним как с богом. Он может даже попросить тебя разрешить ему усыновить меня. Скажи "да", если это случится", - ответил пухлый молодой человек, который был сыном этого короля, и засмеялся.

"Кашель-кашель!" Он смеялся, когда начал кашлять, как будто подавился. Все это произошло, когда он увидел человека, сидящего на Троне.

"Этот мальчик - король?!" - спросил он короля с бледным лицом.

Пощечина!

Король ударил юношу по затылку и начал ругать: "Заткнись! Ты уже проявляешь неуважение к нему! Разве ты не слышал, что я сказал? Он не тот, кого ты можешь называть мальчишкой!"

"Он - Король этого нового Верховного Королевства", - объяснил Король.

Пухлый человек стал еще бледнее, когда услышал это. Он не мог не вспомнить то время, когда он встретил Лонг Чена. Он не мог поверить, что сказал Королю этого Гигантского Королевства отойти в сторону ради него.

' Я даже назвал его бедным. Он убьет меня! Я не могу позволить, чтобы меня увидели", - думал юноша, закрывая лицо рукой.

Лонг Чен сидел на троне и наблюдал за гостями. Его взгляд вдруг упал на пухлого юношу, и он увидел, что тот прячет лицо.

"Хахахаха, интересный мальчик. Неужели он думает, что прятание лица может помочь?" Он громко рассмеялся, увидев юношу.

"Вермилион.

Видишь там короля? Призови его и его сына к нам", - сказал он, глядя на Вермилиона.

" Да, Ваше Величество".

Вермилион сошел со сцены и подошел к отцу Пухлого Человека.

"Его Величество желает познакомиться с вами и вашим сыном", - сказал Вермилион беловолосому королю.

"А, сейчас. С удовольствием", - улыбнулся король, вставая.

"Почему ты все еще сидишь, как застенчивая леди? Подойди и познакомься с Его Величеством!" - сказал король своему сыну, который все еще сидел, пряча лицо.

"Ах, я в порядке. Иди и познакомься с ним", - ответил пухлый мужчина, покачав головой.

На лице Вермилиона появилось хмурое выражение. Король заметил это и начал беспокоиться, думая, что он может обидеться, если его сын продолжит отказываться от встречи с Лонг Ченом, так как это будет считаться неуважением к новому королю.

"Ты, идиот, встань! Перестань быть застенчивым ребенком. Не встретиться с Его Величеством - это неуважение! Ты пойдешь со мной на встречу с ним прямо сейчас!" - выкрикнул король, схватив сына за руки и потянув его за собой. 

http://tl.rulate.ru/book/29465/2089112

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь