Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 718

" Ничего страшного. Я приехал сюда, чтобы увидеть Королевский город. Я здесь впервые, и я думал увидеть дворец нашего короля, но я только еще больше запутался при виде двух дворцов", - невинно ответил Лонг Чен.

"А, я могу понять. Оба дворца выглядят одинаково, поэтому это может сбить с толку. Дворец справа принадлежит Его Величеству, где он останавливается, а дворец слева - это дворец, где останавливаются Сто двадцать три жены Его Величества", - ответил Лонг Чену мужчина.

"Ах", - услышав это, Лонг Чен был ошеломлен. Он ожидал, что один из дворцов должен принадлежать королевскому наставнику, но узнать, что король выделил отдельный дворец для своего гарема? Если это так, то где же тогда остановился Королевский Наставник? Он не мог не задаться этим вопросом.

" Вы знаете, где живет Королевский Наставник?" спросил Лонг Чен у мужчины.

"Королевский Наставник? Отсюда его не видно, но если вы пройдете дальше, то сможете увидеть его дворец. Он скрыт этим дворцом", - сказал мужчина, указывая в сторону Дворца Королевского Гарема.

'О, так здесь три дворца. Один из них скрыт от глаз", - подумал Лонг Чен, кивая головой.

" Спасибо, что рассказал мне", - поблагодарил он мужчину за ответ, после чего начал идти вперед в направлении дворца.

"Эй, ты, идиот! Не подходи слишком близко к Дворцам. Есть правило, что ни один простолюдин не должен приближаться к дворцам ближе, чем на пятьсот метров!" - воскликнул мужчина, увидев Лонг Чена, идущего к дворцу.

"О?" выдохнул Лонг Чен, обернувшись назад с любопытным выражением лица.

"Не волнуйся. Я не подойду так близко. Я останусь за пределами этой зоны", - сказал он, начиная уходить.

"Твое желание. Ты умрешь, если забудешь об этом и если не будешь осторожен", - пробормотал мужчина, покачав головой.

****

Когда Лонг Чен подходил все ближе и ближе, он наконец смог увидеть третий дворец, который был спрятан за другим дворцом.

"Дворец Королевского Наставника. Там так много охранников.

Думаю, это все, что я могу сделать, не используя свою Культивацию", - пробормотал он, вздыхая.

Его зрачки из обычных золотистых стали черными, он превратился в тень и исчез. Он использовал Теневую Трансформацию. Его аура тоже исчезла вместе с жизненной силой. Никто не мог обнаружить его, даже если бы стоял рядом с ним, если только у них не было значительной разницы в уровне развития.

"Крылья Небесного Демона", - пробормотал Лонг Чен, когда за его спиной появились четыре прекрасных крыла - два черных и два золотых. Так как он все еще использовал Теневую Трансформацию, но получил значительный контроль над ней, он смог сделать свои Крылья Небесного Демона невидимыми.

Необыкновенный блеск их Крыльев Небесного Демона был скрыт Теневой Трансформацией Высшего Закона Тьмы.

Крылья начали двигаться, поднимая его в воздух.

Он начал лететь в направлении Третьего Дворца, который, как говорили, принадлежал Королевскому Наставнику.

Когда он летел по небу, то смог увидеть, как сильно охраняются все дворцы, что удивило его. Казалось, что стражники окружили весь дворец, не оставив ни одной бреши в охране.

Как ни странно, только два из трех дворцов имели окна и балконы. Дворец Королевского Наставника не имел ни окон, ни балкона. Лонг Чен обошел весь дворец и нашел только один способ войти, и это был главный вход.

" Похоже, в это место проникнуть еще сложнее, чем в Королевский дворец. Я не могу телепортироваться внутрь без прозрачных окон". 

Он приземлился у входа во дворец, так как другого способа войти не было.

Один стражник стоял прямо перед массивными дверями дворца, отдельно от других стражников. Охранник, похоже, был одет в стальные доспехи. Лонг Чен не мог почувствовать никакой Культивации от охранника, что заставило его предположить, что охранник был Воином Духа.

Он приземлился в десяти метрах от стражников.

Крылья Небесного Демона исчезли, но его Теневая Трансформация все еще была активна.

Он подумал, не убить ли ему охранника, чтобы войти, ведь иначе он не мог. Чтобы открыть дверь, ему нужно было, чтобы охранник отошел, но убивать охранника здесь не хотелось, так как это заставило бы Королевского Наставника усилить охрану или скрыться.

Подумав несколько секунд, он все же придумал хорошую идею.

Он подошел к охраннику сзади и встал между ним и дверью. Он не стал открывать дверь, так как звук открывающейся двери мог насторожить охранников, которые находились прямо перед ним. Вместо этого он посмотрел на спину охранника.

"Что за черт! Нарушитель!" внезапно воскликнул охранник, начав убегать от Лонг Чена и от дворца. Улыбка появилась на лице Лонг Чена, когда он наблюдал, как мужчина все дальше и дальше удаляется от него.

Только когда он решил, что мужчина находится на достаточном расстоянии от него, он обернулся с коварной улыбкой.

Охранник, который убегал от Лонг Чена, на самом деле не убегал от него, а бежал навстречу человеку, который убегал от него. Он не знал, что человек, которого он преследовал, был не настоящим, а лишь иллюзией, которую Лонг Чен создал с помощью своего Закона Иллюзий.

Когда Лонг Чен повернулся назад, иллюзия была разрушена. Охранник увидел, что человек, которого он преследовал, исчез. Пока Лонг Чен открывал дверь дворца и входил внутрь, он стоял в замешательстве и смотрел в ту сторону, куда исчез человек.

Когда он обернулся, Лонг Чен уже закрыл дверь дворца. 

Повернувшись назад, охранник не обнаружил ничего подозрительного. Он подошел к своим товарищам, которые стояли в кругу на некотором расстоянии от него, чтобы спросить, не видели ли они человека, бегущего к ним.

****

Лонг Чен вошел во дворец, который казался настолько пустым, насколько это вообще возможно. Во дворце царила кромешная тьма.

Здесь не было видно ни пятнышка света, но Лонг Чену не составило труда увидеть внутри, поскольку его Закон специализировался на темноте.

Он также отменил свою Теневую Трансформацию. Во дворце и так было достаточно темно, чтобы никто ничего не смог увидеть, поэтому он не видел никакой пользы в том, чтобы оставаться невидимым. Кроме того, насколько хватало глаз, это место было пустым. 

Он также использовал свое Божественное Чувство, чтобы посмотреть, есть ли здесь кто-нибудь, но место было абсолютно пустым. На первом этаже никого не было.

Он поднялся по лестнице на второй этаж и обошел вокруг, используя свое Божественное чувство. Вскоре он обошел весь дворец. Внутри он не обнаружил ни одного человека.

"Королевского наставника нет внутри. Куда он пошел так поздно ночью?" пробормотал он, нахмурившись.

'Неважно. По крайней мере, этот дворец в моем распоряжении. Я могу искать, ни о чем не беспокоясь. Надеюсь, он не забрал Кровавую Мантию Феникса, когда уходил", - подумал Лонг Чен, входя в одну из комнат дворца, которая, по его мнению, принадлежала Королевскому Наставнику. Он начал свои поиски. 

Он обыскал всю комнату, но ничего не нашел. В комнате не было ничего ценного. В комнате была только одежда. Он подумал, что, возможно, это не комната королевского наставника, и перешел в следующую комнату для поиска, но результат был тот же. В следующей комнате тоже не было артефакта, который он искал.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2088060

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь