Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 475

У Лонг Чена тоже было предположение на этот счет. Исходя из своего базового понимания сект, он был уверен, что секты не знают, где он находится на этом Обширном континенте. Они определенно не могли послать старейшину в каждый уголок мира.

Скорее всего, они поручали задания своим ученикам, чтобы те отправились в различные королевства и империи. Даже если они были всего лишь учениками, их положение было намного выше в глазах Правителей, которые обязательно помогли бы им разместить плакаты.

Лонг Чен понимал, что существует большая вероятность того, что в королевском дворце находится посланник, который, скорее всего, был учеником или группой учеников.

"Похоже, они уже здесь", - прокомментировал Цзи Шань, глядя на плакаты.

"Да, скорее всего, они в королевском дворце", - ответил Лонг Чен.

"Тогда давайте просто уйдем. Я не хочу встречаться со своим братом", - Чжицин взяла Лонг Чена за руку, не давая ему двигаться дальше.

"Да, давай уйдем. Я, наверное, убью того посланника, который ухудшит положение твоего брата", - покачал головой Лонг Чен, поворачиваясь назад, но ему показалось, что он увидел знакомого человека. Он мгновенно оглянулся, но того человека там не было.

"Что случилось?" спросила его Мингю.

"Ничего. Мне просто показалось, что я кого-то увидел", - пробормотал Лонг Чен, покачав головой.

На короткую секунду ему показалось, что он увидел того самого человека, с которым столкнулся возле Секты Славного Цветка.

Он ушел вместе с Минъю и остальными.

Они снова поднялись в воздух на своих зверях и покинули город.

****

Внутри королевского дворца сидели брат Мингю и молодая девушка 18-19 лет. Странно было то, что девушка сидела на троне, а король сидел ниже.

"Сколько времени пройдет, прежде чем плакаты будут размещены повсюду?" - спросила девушка у короля.

"Это будет сделано скоро, посланник", - ответил король.

*****

Юй Тяньхао вместе со своей дочерью и остатками клана Лонг наконец-то добрался до клана Юй.

Члены клана Лонг умоляли Юй Тяньхао взять их к себе, так как им некуда было идти. Юй Тяньхао разрешил им стать членами филиала клана, изменив их фамилии с Лонг на Юй. Все они сразу же согласились.

Юй Тяньхао отправил их к главному слуге клана, которому было поручено разобраться с ними.

Отец Юй Тяньхао был главой клана Ю, но Юй Тяньхао обладал большими полномочиями, и ему было позволено принимать подобные решения в отсутствие главы клана.

Юй Тяньхао сидел в зале со своей дочерью. Он не рассказал никому в клане о случившемся. 

"Линг, как жаль, что их всех убили", - вздохнул Юй Тяньхао, покачав головой.

Он уже считал Лонг Рена и остальных погибшими. По его мнению, они никак не могли остаться в живых после этого.

"Ты можешь идти отдыхать в свою комнату", - сказал он дочери.

Ю Линг молча кивнула, покинула это место и пошла обратно в свою комнату.

Как только она вошла в свою комнату, она упала на его кровать и закрыла лицо подушкой.

Ее эмоции были в смятении. Она не могла не вспомнить время, проведенное на летающем звере с Лонг Ченом, когда они отправились исследовать подземелье. Она также вспомнила, каким добрым он был. Она вспомнила, как рассказала ему о том, как разорвала помолвку, но он ничуть не рассердился.

В то время она не считала это странным, но теперь, когда она узнала, что он был человеком, с которым она была помолвлена, она почувствовала себя ужасно. Она думала, что он был плейбоем, который играл чувствами девушек, но теперь поняла, как ошибалась. Она утешала себя, говоря, что его жених был слабым, но появление Лонг Чена разрушило и эту иллюзию. Теперь у нее не было оправдания своей глупости.

Теперь, когда она подумала об этом, он был похож на ее кумира. Именно такого парня она хотела бы видеть своим мужем. Он был сильным, красивым и добрым, но раньше она не задумывалась об этом.

В своем высокомерии она даже не подумала встретиться с ним, прежде чем разорвать помолвку.

Но больнее всего было не это. В ее мыслях было нечто совсем другое.

"Я не знала, что ты - Лонг Тянь, но ты явно знал, что я - Линг, когда мы разговаривали. Почему на твоем лице не было гнева?! Почему на твоем лице не было печали?! Почему ты не прояснил ситуацию?! Почему ты выглядел облегченным, как будто тебе все равно на помолвку?! Неужели я такая плохая?!" - пробормотала она. Ее голос заглушала подушка.

Долгое время она жила в иллюзии совершенства. В царстве превосходства, но узнать, что парень был рад, узнав, что она не собирается выходить за него замуж, стало самой большой раной для ее самолюбия. Это ранило ее больше, чем потеря шанса выйти замуж за гения.

Это было то, что полностью разрушило ее уверенность в себе. Она не могла преодолеть это.

Но она не знала, что это может стать дьяволом ее сердца, который навсегда помешает ей прорваться в ее Культивации. Это был момент, когда ее путь Культивации был остановлен. Гений, выбранный Верховным Старейшиной Секты Громового Гиганта, превратился в обычного человека, который не смог прорваться через узкое место.

Было неизвестно, сможет ли она преодолеть это узкое место в течение своей жизни.

****

Лонг Чен и его команда покинули королевство и продолжили свой путь.

Чжицин выглядела совершенно спокойной, не показывая, что она расстроена тем, что не может встретиться со своим братом.

Они летели весь оставшийся день, прежде чем приземлились ночью. Несмотря на то, что город был недалеко, они решили разбить лагерь в лесу.

Сидя у костра, они приготовили мясо зверя, на которого охотились.

Все были счастливы и говорили о том, как сильно изменилась их жизнь за короткое время.

Они также рассказали о том, как жили до этого, как выросли и как нашли Лонг Чена.

Чжицин рассказала о первой встрече с ним и о том, как он издевался над ее племянницей, когда впервые приехал в ее город. Она также рассказала о том, какой была ее первоначальная мотивация, когда она обратилась к Лонг Чену, и как она изменилась. 

Цзи Шань рассказал о том, как он вырос во дворце, где было относительно спокойно, пока его третьего брата не убили убийцы. После этого все стало серьезным. Он также рассказал о своей первой встрече с Лонг Ченом и о том, как Лонг Чен спас его. Их дальнейшее путешествие уже было известно всем.

Мингю была единственной, кто не говорил о многих вещах. Она рассказала только о том, как выросла во дворце в окружении любви. Она также рассказала о том, что ее брата убили, но она не говорила о том, как она попала на этот континент или о таинственном человеке, который дал ей Кристалл Судьбы. Эти вещи уже были известны Лонг Чену, но она не хотела рассказывать об этом кому-либо еще.

Лонг Чен уже рассказал о своей жизни Чжицин и Минъюй, но он вкратце поведал Цзи Шань о покушении на него. Его психическое состояние после этого и некоторые моменты его путешествия после выздоровления.

Все они стали ближе друг к другу после того, как узнали о прошлом друг друга. Теперь они лучше знали друг друга и то, через что пришлось пройти другому человеку. Их дружба стала еще лучше, чем была.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2084270

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь