Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 378

"Я не могу видеть, как это происходит. Я вижу это в глазах его Зверей. Они слишком близко. Звери просто намеренно умрут вместе с ним, если он погибнет во время битвы", - сказал старейшина Секты Будды.

"Правда? Я поверю в это, так как это говоришь ты, но это действительно невероятно. Это большая редкость, когда укротитель формирует такую связь со своими зверями. Этот мальчик совершенно особенный. Интересно, как Секта Поклонения Дьяволу смогла найти такого ученика?" - сказал старейшина Секты Истинной Нирваны.

Во время всего их разговора старейшина Секты Могучего Меча молчал, не произнося ни слова.

"Умри за меня!" Цзичуань снова напал на Лонг Чена, который продолжал отталкиваться.

' Не знаю, есть ли у этого навыка обратная реакция, но было бы очень здорово, если бы я мог им обладать', - подумал Лонг Чен.

Он начал использовать Эффект Земного Монарха, который был одним из навыков, полученных им в Храме Кровной Линии в качестве награды, когда он завершил первое Испытание.

Эффект Земного Монарха не был ни атакующим, ни защитным навыком. Это был даже не навык момента, а что-то похожее на навык движения.

Это был навык, который мог многократно усилить эффект от любого навыка движения. Даже если у смертного человека не было навыка движения, и он просто бежал наугад, то если бы он использовал этот навык, то стал бы быстрым, как зверь.

Лонг Чен использовал Эффект Земного Монарха, и его скорость увеличилась в несколько раз.

Цзичуань попытался атаковать его, но он исчез и появился позади Цзичуаня. Ему даже не пришлось использовать телепортацию. Хотя он был не настолько быстр, чтобы его не могли увидеть присутствующие старейшины, когда он двигался, он все равно был довольно быстрым в глазах Цзичуаня, который даже не заметил его движения.

Лонг Чен появился позади Цзичуаня и ударил его ногой в спину, отчего Цзичуань полетел вперед. Он упал на землю лицом вперед.

"Ты!" Цзичуань встал и снова побежал к Лонг Чену, как бешеный зверь, но Лонг Чен снова сделал то же самое, появился позади Цзичуаня и ударил его ногой.

Цзичуань снова рухнул на землю лицом вперед.

'Умение дало ему невероятную силу и скорость, но уменьшило его мыслительные способности. Теперь он как дикий зверь. Я должен был этого ожидать. Ни один навык не может быть настолько мощным, чтобы в нем не было проблем", - подумал Лонг Чен.

"Вздох, похоже, бой идет не в пользу Цзичуаня. У него есть сила и скорость благодаря Звериной Трансформации, но теперь ему не хватает быстроты мышления. Если бы это было до трансформации, он бы знал, что когда мальчик исчезнет, ему нужно защищать свое окружение", - прокомментировал старейшина Секты Будды.

"Похоже, что этот мальчик сейчас просто играет с Цзичуанем", - сказал старейшина Секты Истинной Нирваны.

"Давай, брат Лонг! Доедай быстрее! Я уже проголодался!" воскликнул Мэнсян Ли.

'Ты, ублюдок, разве не ты был причиной этой драки?' подумал Лонг Чен. Он хотел проклясть Мэнсян Ли вслух, но тот помог ему. И в конечном итоге эта драка тоже была неплохой идеей.

Цзичуань снова встал и погнался за Лонг Ченом, но произошло то же самое. Лонг Чен появился позади него, но на этот раз он не стал бить ногами. На этот раз он направил свой меч в сторону Цзичуаня.

Он не целился в жизненно важные органы Цзичуаня, так как не хотел убивать Цзичуаня, но не успел кончик меча коснуться Цзичуаня, как его остановили.

Лонг Чен поднял голову и увидел, что перед ним стоит старейшина Ки. Он держал меч Лонг Чена.

В это время эффект от Звериной Трансформации также закончился. Цзичуань вернулся в свою первоначальную форму и тут же упал на колени. Он чувствовал, что в его теле нет Силы.

"Это просто дружеский поединок. Нет необходимости наносить смертельные раны, не так ли?" сказал старейшина Ку, глядя на Лонг Чена.

"Это была не смертельная атака, но все равно. Это наша победа", - сказал Лонг Чен, убирая меч обратно в кольцо для хранения.

"Хахаха, потрясающе! Главный ученик Зала Зверя, Цзичуань, теперь мой слуга!"

Мэнсян Ли подошел к Лонг Чену, как он и сказал.

Король был удивлен, увидев, что Мэнсян Ли так свободно смеется, держа на руках тело своей дочери.

'Разве он не так называемый любовник моей дочери? Почему нет никакой печали! Неужели слуга важнее моей дочери? Культиваторы больших сект - настоящие звери! Он мысленно выругался, но вслух ничего не сказал.

Каждый человек, присутствующий в этой комнате, принадлежал к высшей секте, которая могла уничтожить существование его Империи.

Если бы он не был Императором, ответственным за его Империю, он бы даже отдал свою жизнь, чтобы убить тех, кто был причастен к смерти его невинной дочери. Это должен был быть день ее свадьбы. День, который должен был стать днем счастья, превратился для него в день траура.

"Маленький друг, как насчет того, чтобы назвать это ничьей? Бой не закончен, но он был прерван, потому что я отвечаю за его защиту. Так что он не проиграл. Ты не можешь сказать, что он стал твоим слугой", - сказал старейшина Ку с ухмылкой на лице.

"Даже если ты дашь такое оправдание, он все равно проиграл. Это ваша сторона вмешалась в битву, так что технически это ваше поражение. Этот парень явно проиграл", - сказал Мэнсян Ли.

"Я не могу сказать, что он проиграл. Я согласен со старейшиной Ку. Он тот, кто вмешался в битву, и по веским причинам, но Цзичуань не звал его на помощь, поэтому вину нельзя возлагать на Цзичуаня. Он не побежден", - сказал старейшина Секты Истинной Нирваны.

"Хахаха, не могу сказать, что я удивлен. Вы все собираетесь встать на сторону друг друга, несмотря на то, что сказали, что будете беспристрастны и проследите, чтобы пари было выполнено до конца", - с веселым выражением лица сказал Мэнсян Ли.

"Все в порядке. Можешь оставить его себе. Я не возьму Цзичуаня, но ты никогда не сможешь солгать, что он мой слуга, ведь вы все знаете правду. И ты тоже, Цзичуань! Никогда не забывай, что ты мой слуга, и этот господин оставляет тебя здесь на несколько дней. Мы еще увидимся, мой дорогой слуга".

Мэнсян Ли громко рассмеялся и сказал.

"Император Ни, будет лучше, если ты сохранишь ее тело. Ее отец должен провести последние обряды. Я пойду", - сказал Мэнсян Ли, положил тело Мэн на руки императора и ушел вместе с Лонг Ченом, который отправил своих зверей обратно в кольцо хранения.

На самом деле Мэнсян Ли забрал тело Мэн только по приказу Лонг Чена. Когда они приближались к боевому залу, Лонг Чен достал насекомое, пожирающее сердца, и положил его обратно в кольцо хранения, после чего сказал Мэнсян Ли отдать тело, когда они будут уходить.

Лонг Чен и Мэнсян Ли ушли, оставив всех остальных позади.

'Вот ублюдки! Если бы они не были из могущественной секты, я бы убил его прямо здесь за то, что он испортил нашу репутацию! Какого хрена Секта Истинного Дао еще не здесь! Если бы они были здесь, мне не нужно было бы беспокоиться о Секте Поклонения Дьяволу".

'Все в порядке. Они уже в пути. Когда они будут здесь, все уравновесится, и я все еще смогу убить этих ублюдков за пределами Секты Божественного Неба! подумала старейшина Секты Могучего Меча.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2082543

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь