Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 216

"Я... я видел это, когда ты сражался с Куан Куном в финале ежегодного турнира. Твоя одежда сгорела от его пылающих атак. Тогда-то я и разглядел эту необычную татуировку на твоей спине. Я спрашивал у них о причине, но они мне не сказали". Великий старейшина Су Лянь сказал, вспоминая.

"Значит, ты продал меня". сказал Лонг Чен, на его лице появилась дьявольская улыбка.

"Нет... нет... Я не знал, что они собираются причинить тебе вред!" Великий старейшина Су Лянь начал потеть, поспешно качая головой в знак отрицания.

"Ты хоть знаешь, куда они меня забрали? Где находится их база? Если нет, то вы даже не представляете, как тяжело мне было вернуться". сказал Лонг Чен, надвигаясь на Великого Старейшину.

"Я... я знаю, что их штаб-квартира находится на Острове Призраков в Восточном Континентальном Море. Я... я могу понять, в чем сложность! " - ответил Великий Старейшина Лонг Чену.

Пока он объяснялся, он вдруг увидел, что Лонг Чен исчез перед ним, как во сне. В своем шоке Великий Старейшина не почувствовал опасности, когда меч вонзился в его сердце со спины.

"Ах... ч... у..." Он выкашлял полный рот крови, пытаясь отдышаться.

"Спасибо за информацию." сказал Лонг Чен, перерезая горло Великого Старейшины.

"Это начало моей мести за отца! Призрачный Храм... ты будешь следующим", - сказал Лонг Чен, глядя на крышу.

"Пространственное путешествие! "пробормотал Лонг Чен, когда его глаза изменили цвет на цвет звездного пространства.

Перед ним появилась пространственная трещина, которая расширилась, когда Лонг Чен подошел к ней.

Лонг Чен вошел в пространственную трещину, и она закрылась.

Рядом с двором Лонг Чена из ниоткуда появилась пространственная трещина, и из нее вышел мальчик в маске.

"Точность пространственных путешествий все еще не улучшилась. Оно всегда приводит меня к месту, куда я хочу попасть, но редко в то самое место. Вздох... Интересно, закончатся ли эти ограничения после того, как мой саженец Космического Закона превратится в дерево Космического Закона?" пробормотал Лонг Чен, шагая к своей комнате.

"

Лонг Чен!" Голос Сюня прозвучал в его голове как раз в тот момент, когда он сделал шаг вперед.

"Что?" спросил Лонг Чен.

"Посмотри внутрь Кольца Хранения! Твой Королевский Меч ведет себя беспокойно!" серьезным тоном сказала Сюн.

Лонг Чен решил послушать ее, и, как она и сказала, Королевский Меч действительно вел себя беспокойно. Впервые он летал в воздухе и кружил вокруг.

"Он... он может летать? Разве это не оружие класса Пик Духа? Даже артефакты Земного класса не могут летать! Как оно может летать?" Лонг Чен с шокированным выражением лица выдохнул.

"Я понятия не имею, оно начало вести себя странно с того момента, как ты положил его на место после убийства того старика. Я думаю, оно почувствовало что-то важное, когда было в отключке, вот почему оно такое беспокойное!" Сюнь сказала то, что она чувствовала.

"Дай-ка я проверю". пробормотал Лонг Чен, доставая королевский меч из кольца хранения.

Как только королевский меч появился, он вырвался из хватки Лонг Чена и улетел.

"Что за черт!" Лонг Чен был ошеломлен интенсивной реакцией королевского меча. Он использовал свои Небесные Демонические Крылья и полетел за мечом короля.

К счастью, меч Короля летел в бесплодном направлении. В том направлении не было ни дворов, ни зданий.

Меч остановился на вершине камня странной формы. Камень был похож на пирамиду с правильно срезанными гранями. На камне не было видно неровной поверхности.

Меч парил на вершине камня в форме пирамиды.

Лонг Чен следовал за мечом, поэтому достиг этого места сразу после меча.

"Это камень странной формы. Есть ли что-то особенное в этом месте? Я не вижу ничего особенного, кроме формы этого камня". Лонг Чен с растерянным выражением лица наблюдал за камнем.

"Под камнем должно быть отверстие. Некоторые культиваторы старых времен прятали свои наследственные места таким образом. Раз артефакт царства Духа способен прилететь и принести тебя сюда, значит, здесь должно быть что-то особенное!"

  Сюн появился рядом с Лонг Ченом и сообщил ему.

"Дай мне попробовать", - Лонг Чен подошел к камню в форме пирамиды и крепко схватил его.

"Уххх..." Он попытался поднять камень, но тот не сдвинулся ни на дюйм от своего первоначального положения.

"Я не верю, что не могу сдвинуть тебя с места!" тихо произнес Лонг Чен, используя силу Физики Монарха Демонов. Он пытался, но камень все еще не двигался.

"Думаешь, если бы это было так просто, другие бы не нашли это место? Посмотри на это отверстие!" сказала Сюнь, указывая на небольшое отверстие на вершине камня в форме пирамиды. Отверстие имело форму замочной скважины.

"Это отверстие... мне нужен ключ! Где я могу найти ключ?" Лонг Чен был погружен в глубокие размышления, когда заметил меч короля, летящий по воздуху.

"Подождите, разве размер замочной скважины не похож на..." Лонг Чеб что-то пробормотал.

Он подпрыгнул в воздух и схватил меч короля.

Лонг Чен вонзил лезвие королевского меча в замочную скважину. Меч отлично вошел в отверстие, проникая глубоко внутрь. Снаружи была видна только рукоять меча.

На камне начали появляться различные узоры. Примерно через две минуты камень сдвинулся в сторону и открыл отверстие. Под камнем была лестница, которая уходила вниз.

"Ты был прав! Под камнем действительно было отверстие". сказал Лонг Чен с улыбкой.

"Конечно, я был прав. У меня гораздо больше опыта в этом мире, чем у тебя". Сюн захихикала с гордым выражением лица.

"Возьми этот меч, давай посмотрим, что внутри", - сказала Сюн Лонг Чену, прежде чем исчезнуть.

Лонг Чен вытащил меч из камня и спустился по лестнице. После того, как Лонг Чен вошел, камень вернулся в исходное положение, как ни в чем не бывало.

Лестница закончилась у входа в туннель. Туннель был похож на коридор с хорошей вентиляцией и широким пространством.

Туннель, который до этого был темнее ночи, внезапно осветился, так как узоры духов на стенах начали светиться.

Лонг Чен наконец-то смог увидеть конец туннеля. Туннель был не намного длиннее. В конце была дверь.

Лонг Чен подошел к двери и попытался открыть ее. Научившись на своих ошибках в Храме Кровной Линии, он не забыл также потянуть ее на себя. Ничего не получилось, дверь не сдвинулась ни на дюйм.

В отличие от камня, в двери не было замочной скважины.

"Эй, Сюн, что говорит твой великий опыт? Как мы можем открыть дверь?" спросил Лонг Чен у Сюня, который снова появился рядом с ним.

"Хммм... я понятия не имею." сказала Сюнь, сразу же сдаваясь.

"Давайте посмотрим, здесь должен быть спрятан какой-то механизм, который может открыть дверь". прокомментировала Сюн через некоторое время.

Лонг Чен начал осматриваться, пытаясь найти что-нибудь необычное. Он даже постучал по стенам неподалеку, но ничего не помогло. Когда он уже собирался сдаться, его ноги приземлились на неровную поверхность.

Земля задрожала. Стены начали менять форму, со стен начали падать камни.

Камни, упавшие со стен, соединились и приняли форму каменного голема. Каменный голем был похож на человека.

"Медальон!" Голем протянул руку в сторону Лонг Чена и спросил.

"Какой медальон?" спросил Лонг Чен с сомнением на лице.

"Тебе нужен меч Мастера, чтобы войти в гробницу наследства, и его медальон, чтобы войти в основную область! Дай мне Медальон!" Неожиданно, но каменный голем действительно ответил Лонг Чену.

"Я... у меня нет Медальона. У меня есть только меч. Нет ли другого способа войти в основную область", - сказал Лонг Чен голему.

"Возвращайся. Ты не можешь войти без Медальона!" сказал Каменный Гигант, подойдя к стене и ассимилировавшись в ней. Стены вернулись в нормальное состояние.

"Похоже, мы не сможем увидеть, что внутри". пробормотал Лонг Чен, глядя на дверь.

"Голем сказал, что это меч его хозяина, и чтобы войти в эту комнату, нужен его медальон", - повторил слова голема Сюн.

"

Голем, должно быть, говорит о святом короле Сянву! Величайшем герое человечества. Если это место его наследства, то сокровища должны быть огромными! Я должен найти медальон Святого Короля Сянву и вернуться в это место". 

сказал Лонг Чен, идя к выходу. Он сделал мысленную пометку, что вернется сюда после того, как найдет медальон Святого Короля Сянву.

"Это будет непросто. Я слышал о святом короле Сянву. Он путешествовал по многим мирам с помощью своей силы. Мы не можем быть уверены, где в этом мире находится его медальон". сказала Сюн, следуя за Лонг Ченом.

"Не теряй надежды! Я обязательно найду его!" с улыбкой сказал Лонг Чен, покидая это место.

Лонг Чен вернулся в свой двор. Он опустился на кровать, снял маску и заснул.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2079347

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь