Готовый перевод Captain America Thaws out in Westeros / Капитан Америка оттаивает в Вестеросе: Глава 6

Моя дорогая Пегги,

Я пробыл в Королевской Гавани всего несколько недель, но все было очень интересно.

Когда мы прибыли, лорда Старка поспешили отправить на встречу с Малым советом - насколько я понял, это что-то вроде протопарламента, который управляет повседневными делами страны и дает королю указания по более важным вопросам, - а остальных проводили в наши комнаты. У Эддарда, как у Десницы, большие апартаменты на вершине башни, отведенной под эту должность, в то время как король живет в главном замке. Перед отъездом Эддард приказал Арье не ходить на разведку, но когда я спросил о ее тренировках, он согласился, что мы можем найти свободное место для занятий, пока остальные домочадцы обустраиваются.

На нескольких этажах под солнечным домом Десницы находится широкое открытое пространство, которое, как я предполагаю, предназначалось для развлечений или проведения небольших собраний, но, судя по всему, какое-то время оставалось неиспользованным. На дереве и камне были вырезаны лишь символы драконов, огня и завоеваний. Все это было очень красиво. Большой проем без окон выходил на близлежащее море, и мы с Арьей решили, что это прохладное место идеально подходит для тренировок. Даже Нимерия, ее волчица, согласилась с этим местом. Но когда мы закончили упражнения (она действительно стала очень сильной для своего роста) и перешли к фехтованию, я понял, что то, чему я ее учу, не подходит для человека ее размера. Ее брат Джон подарил ей меч, и она показывала его только мне, но это очень тонкий клинок, который не пригодится в том виде боя, которому я учу. Ей нужен другой стиль, да и мне, честно говоря, не помешало бы больше практики с настоящим фехтовальщиком.

Когда вечером я рассказал об этом лорду Старку, он согласился. Мы решили, что я по-прежнему буду отвечать за физическую подготовку и тренировки Арьи, но моя основная задача - быть телохранителем детей Старков. Что-то во встрече с Советом его явно насторожило. Джори Кассель по-прежнему отвечал за домашнюю охрану, но за защиту девочек отвечал я. Через несколько дней я подслушал разговор Десницы с Арьей о том, как опасен город, как повсюду враги и что волки выживают, держась вместе. Еще через несколько дней мы узнали о Сирио Фореле, бывшем Первом мече Браавоса (города за морем), и о том, что он - "мастер танцев" Арьи. По-видимому, это разновидность боя на мечах. Его характер немного напоминает мне капрала "Дум-Дума" Дугана, такой же самоуверенный и уверенный в себе. Он мне сразу понравился. Днем я наблюдал за девушками, изучал бой на мечах Форела на водной основе, а ночью практиковался в том, чему научился.

В течение следующих нескольких недель я все реже видел лорда Старка. Его внимание было сосредоточено на предстоящем турнире, который заказал король Роберт, и на управлении городом, поскольку в него стекалось все больше людей и росла преступность. Даже некоторых из его гвардейцев пришлось перевести на службу в полицию. Я понимаю, что такое шоу принесет пользу, помню, в школе читал о том, как римляне отвлекали людей от их бед хлебом и цирками, но интересно, кому это действительно выгодно. Не нужно было долго искать, чтобы узнать, что большинство трактиров и... увеселительных заведений принадлежат лорду Бейлишу.

Однажды днем, к моему удивлению, лорд Десница попросил меня сопровождать его и его роту гвардейцев по улицам Королевской Гавани. Я был рад хоть на время выбраться из замка, но мне показалось странным, что он попросил об этом. Я почти пришел к выводу, что он забыл обо мне, ведь мы так мало виделись с момента нашего приезда. Улицы были переполнены, настолько, что не могли разъехаться даже для десницы короля. В конце концов мы остановились на верхней части Стальной улицы, названной так из-за большого количества оружейников. Я заметил несколько человек, наблюдавших за нами более пристально, чем остальные, но никто не сделал ни шагу против нас. Старк некоторое время разговаривал с оружейником и его учеником, а затем позвал меня внутрь.

К моему удивлению, Старк объяснил, что хотел бы, чтобы я принял участие в предстоящем турнире. Он объяснил это так: "Если они собираются назвать его Турниром Руки, то Рука должна быть представлена". Чтобы слиться с толпой, я стал носить традиционную одежду и доспехи, и моя яркая форма была не слишком заметна. Но щит я ношу с собой повсюду, и после одного взгляда на него оружейник и его ученик принялись перечислять все варианты, которые только могли придумать. Прежде чем они успели выдохнуться, я нашел поблизости лист бумаги и чернила и начал набрасывать свои собственные мысли. Когда я закончил, они широко улыбнулись и сказали, что готовы принять вызов.

По дороге в замок Эддард отозвал меня в сторону и извинился за то, что набросился на меня со своей просьбой, и за то, что хотел бы спросить меня об этом раньше. Он объяснил, что предыдущий Десница внезапно умер и он пытается выяснить причину. Мне не понравился сюрприз, но, если честно, я привык к тому, что меня используют в чужих целях. А если это поможет раскрыть тайну, тем лучше. К сожалению, это означало, что у меня есть всего неделя, чтобы научиться фехтовать и стрелять из лука.

Научиться ездить на лошади, хотя это и не предусмотрено армейским уставом, было достаточно просто. Я сделал то же самое во время поездки из Черного замка в Винтерфелл. Научиться одновременно держать копье было гораздо сложнее. Стрельба из лука, напротив, давалась легко, и к концу третьего дня я считался опытным лучником, способным попасть в то, что хотел, с расстояния до сотни шагов, стоя или верхом. Я не возлагал больших надежд на поединок, но полагал, что смогу заставить лорда Старка гордиться мной, показав высокие результаты в стрельбе из лука и рукопашном бою.

День Турнира был более чем насыщен событиями, и, пожалуй, впервые с тех пор, как я прибыл в эти земли, я почувствовал, что мне весело. Даже Арья пришла на праздник, узнав, что я буду участвовать в нем. Приятно было видеть, как две девушки общаются. Турнир длится три дня, но основная часть событий происходит на третий день. Каждое соревнование распределено таким образом, что один человек не может участвовать во всех трех соревнованиях, и официальные лица были более чем удивлены, увидев меня (или, может быть, их шокировали мои ярко раскрашенные красно-бело-синие доспехи). Мне пришлось спешить, чтобы закончить первый раунд поединка, прежде чем я дошел до рукопашного боя, но мне удалось победить сера Хью из Долины. Пока остальные всадники занимали свои места, я побежал к рукопашному бою, который был именно таким, как кажется. Сорок участников на большом ринге, и они должны заставить своих противников сдаться или покинуть арену. За полчаса я очистил арену от всех, кроме себя и Тороса Мирского с его огненным мечом.

Что-то дало Торосу силу, превосходящую его собственную, но в конце концов я смог одолеть его, используя только мастерство и технику, которым научился, наблюдая за Форелом. Никакой силы от сыворотки суперсолдата.

И как раз вовремя: настала моя очередь снова участвовать в поединке. Мне едва удалось отклонить копье Ренли Баратеона (младшего брата короля), сбить его с лошади и одержать вторую победу (а также получить смех от короля). В итоге я вышел в полуфинал вместе с Лорасом Тиреллом, Григором Клиганом и Сандором Клиганом. Лорасу удалось вырвать победу у Гончей, что вывело его в финал, а мне осталось сразиться с Грегором. Человеком, которого называют "Гора". Ростом почти 7 футов и весом более 400 фунтов он, наверное, самый крупный человек, которого я когда-либо видел.

А еще он не любит проигрывать.

Когда я снял с него лошадь, Грегор воспринял это не очень хорошо. Он тут же выхватил свой меч (очень большой, и любому другому пришлось бы держать его обеими руками) и бросился на меня. Мне повезло, что мой щит был рассчитан на поглощение ударов. Его ярость и сила были велики, почти как у меня, но при всей его силе ему не хватало моей скорости. Вскоре он устал, а я ловко уклонялся от его медленных, неровных ударов. Через несколько минут он опустился на одно колено, задыхаясь, и одним ударом щита по голове лишил его сознания.

На арене долго стояла тишина, не веря в то, что я только что совершил. Затем все присутствующие разом разразились громогласным ликованием. Король, казалось, ликовал громче остальных, его рев смеха возвышался над остальными. Брат Клигана, Сандор, ухмыльнулся. Лорд Старк и еще несколько человек кивнули в знак уважения. А Арья улыбалась шире, чем я когда-либо видел. Жаль, что тебя там не было, Пегги. Я снова почувствовал себя героем.

Лишь позже я узнал, что Гора сделала с женой бывшего принца Рейегара и детьми, и пожалел, что поступил гораздо хуже. Я снова почувствовал себя тем худеньким мальчиком из Бруклина. Позже вечером ко мне подошел лорд-командующий Королевской гвардией сер Барристан Селми и предложил сделать меня рыцарем. Я слышал то же самое от нескольких других людей, которые были свидетелями моих побед в тот день, и отказал им всем. Но когда ко мне обратился рыцарь с честью, достойной лорда Старка, мне нужно было подумать. Я пойду и поговорю с Десницей, узнаю, что он думает, как мне поступить.

Кстати, в стрельбе из лука я занял только второе место.

http://tl.rulate.ru/book/108612/4032951

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь