Готовый перевод Classroom of the Elite: A tale of Nanaya / Добро пожаловать в класс превосходства : История о Нанайе: Глава 11: Мне не нужны друзья

"Хороший человек?"

Даже у Хори, услышавшего оценку Кусиды Кикё, было несколько необычное выражение лица.

"Что случилось?"

удивленно спросила Кусида Кикё.

Хори лишь покачал головой, криво усмехнувшись. "Нет, ничего страшного. Просто услышать комплимент, который в моей жизни был наименее вероятным, немного освежает".

Это заявление Хори оставило многих в недоумении.

"Наименее вероятный комплимент в вашей жизни?"

Что это значит?

Даже Кусида Кикё, казалось, была озадачена словами Хори, наклонив голову с плавающим над ней вопросительным знаком.

В этой ситуации на слова Хори отреагировал другой человек.

"Разве это не хорошо?"

Холодным и безжалостным тоном Аянокоджи Киётака прямо заявил о своей необщительности.

Хори Сузунэ, неся сумку, вошла в класс снаружи, спокойно села за свою парту и невозмутимо произнесла.

"Признание того, что ты хороший человек, может сделать тебя более популярным".

Этот комментарий был явно адресован Хори.

"Хори-сан!"

При виде вошедшей Хорикиты Сузунэ глаза Кусиды Кикё загорелись, и она уже собиралась поприветствовать ее. К сожалению, прежде чем это произошло, Хори Сузунэ бросила реплику.

"К сожалению, я не очень хороший человек".

Хори Сузунэ достала из сумки книгу, даже не подняв головы: "Поэтому я не собираюсь удовлетворять твои интересы или дружить с тобой".

От этих безжалостных слов Кусида Кикё остановилась на месте, и выражение ее лица стало каким-то неловким.

Видя, что Кусида Кикё прямо отвергает Хори Сузунэ, одноклассники в комнате начали перешептываться.

"Эй, тебе не кажется, что тот человек был слишком резок?"

"Кусида-сан была просто добра..."

"Какая надоедливая девчонка..."

В классе 1-D ученики как мужского, так и женского пола шептали похожие комментарии.

Было очевидно, что, по сравнению с назойливой Хорикитой Сузунэ, мягкая и добрая Кусида Кикё с большей вероятностью завоюет расположение всех в классе.

Однако в этот момент атмосфера между Хорикитой Сузунэ и Кусидой Кикё стала несколько напряженной.

В результате Аянокоджи Киётака своим обычным безразличным тоном спас Кусиду Кикё.

"Уже почти пришло время урока. Пока учитель не вошел, лучше вернуться на свое место".

Как будто так и было задумано, звонок на урок прозвенел как раз в тот момент, когда Аянокоджи Киётака закончил говорить.

Кусида Кикё отреагировала на это.

"Сейчас я вернусь на свое место". Улыбнувшись, Кусида Кикё сказала Хори и Хориките Сузунэ: "Наная-сан, Хори-сан, давайте в следующий раз поговорим как следует".

Сказав это, Кусида Кикё вернулась на свое место.

Так же поступили и остальные ученики класса, вернувшись на свои места.

Однако после недавнего инцидента атмосфера в классе неуловимо изменилась.

В частности, все больше склонялись на сторону Кусиды Киё, а между Хори, Сузунэ, Аянокоджи Киётакой и остальными, казалось, образовался невидимый барьер.

Очевидно, ученики класса уже классифицировали Хори, Сузунэ, Аянокоджи Киётаку и их группу как несовместимые с остальными членами класса, что привело к изоляции.

С этого момента Хори, Сузунэ и Аянокоджи Киётака стали нежелательной троицей в классе.

Осознав это, Аянокоджи Киётака заговорил несколько мрачным тоном.

"Неужели и я в это ввязался?"

Аянокоджи Киётака не совершил ничего чрезмерного и даже сгладил ситуацию. Однако его необъяснимым образом отвергли в классе, и этот социально неловкий юноша задался вопросом, как ему избежать подобных мыслей об изоляции.

"Не волнуйся". Хори пожал плечами и сказал: "По крайней мере, я в одной лодке с тобой".

Хотя у него не было намерения специально угодить кому-то или завести друзей, недавние действия Хори заслуживали одобрения. Однако и он столкнулся с неприятием со стороны одноклассников.

То, что он сидел вместе с Хорикитой Сузунэ, только подогревало подозрения в том, что он связан с ней. Вполне понятно, что он оказался замешан в этой ситуации.

"Школа - это место для обучения, роста и получения опыта, а не место для социальных игр".

Хори Сузунэ выразила это холодным тоном.

"Полагаться на связи с другими людьми, чтобы сохранить смысл своего существования, - это просто незрелое выражение. Если человек может сделать все сам, то общение ему не нужно".

Похоже, это было кредо Хорикиты Сузунэ.

Другими словами...

"Мне не нужны друзья".

Хори Сузунэ подвела итог этому заявлению, четко указав причину отказа Кусиде Кикё.

Однако для других это выглядело не более чем высокомерным самовозвеличиванием.

"Понятно."

Хори легкомысленно заметил: "Довольно высокопарно, не правда ли?"

Эта оценка вызвала бурную реакцию Хорикиты Сузунэ.

"Я не могу просто проигнорировать это". Она резко спросила Хори: "Могу ли я считать это клеветой?"

"Как хочешь". Хори проигнорировал пронзительный взгляд Сузунэ и бесстрастно сказал: "В конце концов, для тебя мнение других людей - как ветер в ушах. Тебе ведь все равно, правда?"

Действительно, Хориките Сузунэ было плевать на чужое мнение.

"Просто продолжайте жить в своем мире, мисс Высокая и Могущественная".

На этой фразе Хори закончил разговор, достал учебник, закрыл лицо и замолчал.

Увидев Хори в таком состоянии, Сузунэ напряженно нахмурилась, видимо, желая возразить и защитить себя.

В конце концов она сдалась, бросила взгляд на Хори, холодно фыркнула и отвернулась.

Аянокоджи Киётака наблюдал за происходящим со стороны, от начала и до конца.

Поскольку атмосфера между Хори и Хорикитой Сузунэ становилась все более враждебной, Аянокоджи Киётака, сидевший ближе всех к ним, мог только глубоко вздыхать.

"Наверное, моя школьная жизнь будет весьма хлопотной..."

Это было единственное предчувствие Аянокоджи Киётаки, и оно оказалось самым точным.

Вскоре в класс вошла Чабашира Саэ.

"Занятия начинаются".

Начался учебный план первого года обучения в Высшей школе продвинутого воспитания.

http://tl.rulate.ru/book/108610/4035417

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь