Готовый перевод Classroom of the Elite: A tale of Nanaya / Добро пожаловать в класс превосходства : История о Нанайе: Глава 8: Эксцентричная личность

Торговый центр Киаки.

Так называется комплексный объект, ежедневно используемый учениками старшей школы Advanced Nurturing High School.

Чтобы обеспечить студентам быструю и комфортную жизнь в кампусе с множеством развлекательных мероприятий, здесь собраны такие заведения, как караоке, кинотеатр, кофейня, магазины одежды и многое другое.

Среди них есть и круглосуточный магазин.

Хори Наная зашел в круглосуточный магазин в торговом центре "Кейаки". Несмотря на то что в школе есть столовая, Хори не собирался обедать в людном месте в первый же день, поэтому решил зайти сюда, чтобы купить что-нибудь быстрое, чтобы набить желудок.

Внутри магазина Хори наблюдал за тем, как студенты делают покупки и расплачиваются. Поскольку наличные деньги не используются, все расходы оплачиваются баллами. Студенты, купившие товары, просто сканируют свои телефоны на сенсоре у прилавка, и баллы списываются, завершая транзакцию.

"Это действительно очень удобно".

При этом Хори заметил кое-что необычное.

"Бесплатная секция?"

Да.

Хори заметил зону, где продаются бесплатные товары. В этой зоне на тележках с надписью "Бесплатно" лежали такие товары, как зубные щетки, зубная паста, бинты и т. д., с примечанием: "До трех товаров в месяц".

Причина появления этой зоны, как понял Хори, была довольно проста. "После того как мы дали столько очков за траты, зачем давать бесплатные товары?"

Это выглядело как поощрение студентов тратить все свои баллы на развлечения. Даже если они потратят все свои баллы, они не умрут с голоду и не смогут управлять своей жизнью.

А может быть...

"Даже имея сто тысяч баллов, все равно могут возникнуть моменты, когда понадобятся бесплатные предметы?"

На этот раз кто-то заметил бормотание Хори.

"Эта школа действительно подозрительна".

Голос, раздавшийся сзади, заставил Хори слегка приподнять бровь. Повернувшись, он посмотрел на того, кто стоял позади него.

"Опять этот досадный поворот судьбы".

Хорикита Сузунэ вышла из автоматической двери, посмотрела на Хори и продолжила говорить, не сдерживаясь. "Как первый человек, вышедший из класса, зачем пришел в такое место, вместо того чтобы вместе с остальными легкомысленно тратить очки на развлечения?"

Если бы владелец или работники магазина услышали эти слова, то, скорее всего, не стали бы показывать Сузунэ ничего хорошего, верно?

Но Сузунэ не интересовало мнение других людей, поэтому она и вела себя так колюче.

Однако Сузунэ все же сообщила Хори кое-какую информацию. "Неужели все ученики нашего класса бездумно тратили свои баллы?"

При внимательном рассмотрении это казалось вполне нормальным. Даже Сузунэ говорила об этом.

"Имея сто тысяч баллов в месяц, они вполне могут использовать такую солидную сумму на развлечения, верно?" Сузунэ бессердечно добавила: "Хотя я не могу понять мысли тех, кто умеет только играть и не стремится к совершенствованию".

Сказав это, Сузунэ подошла к ближайшим полкам и начала выбирать товары. Ледяная красавица выбирала товары повседневного спроса: шампунь, гель для душа, чистящие средства, ланчбоксы и кухонную утварь. Хотя она могла выбрать средства по уходу за кожей, но не косметику. Это выглядело как необходимые покупки для повседневной жизни.

Кроме того, выбранные Сузунэ товары были недорогими, даже дешевыми, и она не тратила их бездумно только потому, что у нее было много баллов, а в следующем месяце к ним добавятся новые.

Эта сцена, увиденная студентами, которые были в восторге от того, что у них появилась большая сумма денег, должна была показаться странной, верно?

Не нужно беспокоиться о том, что у них закончатся баллы, они могут тратить их без ограничений - так думали многие новые ученики, верно?

Хорикита Сузунэ, напротив, воздерживалась от лишних трат и со всей серьезностью выбирала товары.

Любопытствуя, Наная Хори поинтересовался: "А в чем выгода?"

Другие могли не понять, что имел в виду Хори, но Сузунэ не была настолько неспособна к пониманию.

"Чрезмерная роскошь может привести к искаженному восприятию денег и породить неоправданную зависимость. Если жить безрассудно, это приведет к тому, что в будущем придется сожалеть. Я не вижу причин делать себя нежной и снисходительной".

Так ответила Сузунэ. Учитывая ее безразличное поведение, было бы неудивительно, если бы она предпочла не отвечать на этот вопрос. Однако Сузунэ дала объяснение.

Действия Хори также привлекли внимание Сузунэ. "Разве ты не более дотошный, чем я?" Сузунэ уставилась на Хори и прямо спросила: "Я, по крайней мере, выбираю вещи, которые не причиняют мне неудобств. Почему ты выбираешь только бесплатные вещи? В чем причина?"

Действительно. Разговаривая с Сузунэ, Хори тоже выбирал вещи, причем именно те, что доставались бесплатно.

Если Сузунэ рассуждала, исходя из своих убеждений, избегая чрезмерных поблажек, то действия Хори были совершенно непонятны.

Ведь раз эти предметы предлагались бесплатно, то, несомненно, это были самые простые и дешевые вещи.

Несмотря на то что у него было эквивалентно ста тысячам иен в очках, зачем было выбирать самые простые бесплатные предметы? Разве это не еще более ненормально, чем Сузунэ?

Однако...

"Этого вполне достаточно, если оно пригодно к использованию", - бесстрастно ответил Хори. "Если бы вас бросили в джунгли, вы бы не беспокоились об использовании предметов роскоши; вам пришлось бы делать все, чтобы выжить".

Слова Хори привели Сузунэ в полное замешательство. Даже самый умный человек, наверное, не ожидал, что кто-то скажет такое, верно? Удивительнее всего было то, что, когда Хори произносил эти слова, выражение его лица и взгляд оставались неизменными, как будто он действительно пережил то, о чем говорил.

Сузунэ некоторое время молчала. В конце концов, она предложила свою оценку. "Ты действительно эксцентричен во всех отношениях".

Хори небрежно ответил: "Все мы по-своему уникальны".

Этот ответ вызвал резкий взгляд Сузунэ. Однако к этому времени Хори уже закончил выбирать бесплатные предметы.

"Похоже, здесь нет бесплатной лапши быстрого приготовления. Похоже, мне придется потратить несколько очков на эту часть".

Хори небрежно взял дешевую лапшу быстрого приготовления.

Затем они что-то сказали Сузунэ. "В качестве ответного подарка за этот досадный поворот судьбы позвольте дать вам совет".

Хори сказал. "Хотя то, что ты сказала, должно быть в порядке, лучше экономить очки, насколько это возможно. В этом мире нет такого понятия, как бесплатный обед".

Оставив эти слова, Хори развернулся и ушел. Сузунэ нахмурилась, но ничего не сказала.

Однако ее отношение к выбору товаров, несомненно, стало более серьезным и бережливым.

http://tl.rulate.ru/book/108610/4035386

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь