Читать Star Dome Railway: God-level Enchanter, Heavy Forge Engine / Железная дорога Звездного купола: Чародей уровня бога, тяжелый кузнечный двигатель: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Star Dome Railway: God-level Enchanter, Heavy Forge Engine / Железная дорога Звездного купола: Чародей уровня бога, тяжелый кузнечный двигатель: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С одной стороны, отношения Линь Цие и Коколии складывались гладко, но у Клары дела шли не так хорошо.

Глядя на Сваро, который смотрел на нее большими глазами, Клара беспомощно вздохнула.

«Сваро, мы с тобой только что вместе вышли из ресторана. Я не просила тебя вернуть мне те деньги, которые ты мне только что дал. Почему ты не узнаешь меня снова?»

«Извините, прекрасная леди, я действительно не помню вас. Может быть, это была просто ваша иллюзия».

Сказав это, Сваро развернулся и ушел.

Конечно, Клара не хотела отпускать добычу, на которую она наконец положила глаз.

Подумав об этом, Клара пошла за Сваро, собираясь пойти с ним домой.

Придя к двери дома Сваро, Клара наконец поняла, что имела в виду Броня, когда говорила ей, что семья Сваро живет в очень глухом месте.

Окрестности были просто безлюдны.

«Сваро, я дам тебе последний шанс. Хочешь познакомиться со мной?»

Услышав это, Сваро, стоявший у двери своего дома, покачал головой с уверенностью.

«Извините, прекрасная леди, у меня нет впечатления, что вы серьезны. Возможно, вы ошиблись человеком».

Сказав это, Сваро закрыл дверь своего дома без всякой ностальгии.

В этот момент Клара, стоявшая у двери, чуть не сошла с ума.

Когда на следующий день Сваро открыл дверь своего дома, он чуть не охнул, увидев женщину, лежащую у двери.

«Сваро, если ты не откроешь дверь, я замерзну насмерть».

Сказав это, Клара приготовилась войти в дом Сваро.

«Девушка, пожалуйста, не входи в мою комнату без приглашения. Это очень невежливое поведение. Кроме того, мы еще не знакомы».

После того, как они вместе поели и долго болтали, теперь этот Сваро на самом деле сказал, что не знает ее. Клара чуть не пришла в ярость.

«Шиваро, у тебя есть совесть? Я приехала в это место, куда никто не ходит, из-за тебя. Если бы не ты, кто бы захотел отправиться за тобой в такое место?»

«Если ты не знаешь меня, почему вчера пошел обедать со мной? Ты согласился пообедать со мной, а теперь ты можешь говорить такие вещи. Даже если наша дружба не так крепка, мы вместе ели. После совместного обеда ты смеешь утверждать, что не знаешь меня».

Увидев гневные глаза Клары, Сваро не смог произнести оставшиеся слова.

«Тогда... тогда заходи в мою комнату, чтобы согреться, а потом возвращайся к себе домой, когда почувствуешь себя лучше».

Войдя в дом Сваро, Клара была почти шокирована, увидев сцену перед собой.

Это совсем не похоже на дом. Это как пустой выставочный зал.

«Неудивительно, что ты все время притворяешься, что не знаешь меня. Оказывается, ты очень холодный человек».

«Но мне очень нравится, когда ты такая».

Посмотрев на яркую улыбку Клары, Сваро не понял, что с ним происходит. Он ведь явно человек без впечатлений, но ничего не мог с собой поделать и хотел рассказать ей все о себе.

«Извините. Возможно, мы с вами встречались раньше и обедали. Возможно также, что у нас был очень приятный разговор. Просто я не могу ничего вспомнить».

«Иногда я забываю, что со мной произошло через час или два, а иногда я не могу сказать этого в течение дня или двух. Может быть, мы и раньше встречались, но я...»

Клара не дослушала оставшиеся слова, а сразу закрыла рот Сваро.

«Хорошо, хорошо, этот вопрос оставит шрам в твоей душе. Тебе не нужно подробно объяснять это мне. Я уже знаю это и постараюсь изо всех сил подстроиться под тебя в будущем».

«Что, если ты приготовишь блокнот, чтобы записать мою внешность, а затем отметишь, что я очень важный для тебя человек. В этом случае ты сможешь вспомнить меня, когда в будущем увидишь этот маленький блокнот».

«А почему бы тебе не дать мне ключ от вашего дома? Я буду приходить к тебе каждый день, начиная с завтрашнего дня, чтобы ты всегда помнил меня».

Услышав это, на лице Сваро появилось очень шокированное выражение.

Ведь в детстве, когда кто-то слышал, что у него такое заболевание, они думали, что он урод и не захотят к нему приближаться.

Клара была первым человеком, который сказал такое.

"Забудь об этом. Такие люди, как я — просто урод. Тебе действительно не стоит тратить на меня свое время".

Видя взгляд Сваро, полный самобичевания, Клара больше не могла этого выносить.

В конце концов, он мужчина, который ей нравится. По крайней мере, он должен быть уверен в себе.

"Почему ты так думаешь? Я думаю, это хорошо, что ты такой. Ты не держишь обид. Если я останусь в твоей памяти как твой друг, я думаю, это большая удача".

"И такие люди, как ты, возможно, уникальны в своем роде, но они намного лучше, чем обычные люди. Поскольку Бог дал тебе такую способность, это доказывает, что он, должно быть, дал тебе определенную роль".

"Например, я могу помнить, что произошло вчера, и я также могу помнить, что произошло позавчера, но эти плохие воспоминания в моей голове только огорчат меня. Я все еще надеюсь быть похожей на тебя. Благодаря этой способности я могу забыть обо всем сразу, будь то радостное или грустное".

"Ты не думаешь, что это круто — обладать такой способностью?"

Сваро, которого впервые похвалили, сидел на диване, дрожа.

"Я не знаю, просто все считают меня странным, поэтому я просто..."

"Хорошо, я понимаю. Ты можешь замолчать. Просто ты раньше не встречал никого похожего на меня. Теперь, когда ты встретил меня, Бог послал меня спасти тебя. Ты можешь быть смелым в будущем. А что, если я не буду их помнить, когда выйду на связь с ними?"

"Людям нужно только помнить себя и быть настоящими друзьями. Например, теперь, когда я твой настоящий друг, я сделаю все возможное, чтобы ты запомнил меня".

"Те, кто тебя не волнует или тебя не волнуют, их можно вообще не запоминать. Зачем запоминать так много людей? Достаточно двух-трех хороших друзей в этом мире".

Выслушав откровение Клары, Сваро вдруг почувствовал себя так, словно заново родился.

Просидев на диване некоторое время, Сваро внезапно вспомнил о чем-то очень важном и начал рыться в шкафу.

Увидев то, что ему нужно, Сваро внезапно рассмеялся.

http://tl.rulate.ru/book/108073/3966862

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку