Готовый перевод Harry Potter: The Grand Arcanist / Гарри Поттер: Великий арканист: Глава 32

«Это едва ли можно назвать парой!» Паз внимательно осмотрел изысканные белые перчатки перед собой и остался вполне доволен своей работой.

Честно говоря, превратить волоски из хвоста единорога в нити, а затем с помощью магии сплести из них перчатки — это нелегкая работа.

Однако, к счастью, в этой области имеется больше жизненных магий, иначе Пазу пришлось бы найти кого-нибудь, кто мог бы ему помочь.

В процессе вязания перчаток он много раз колдовал над ними.

Теперь это и перчатки с карманами, и защитные перчатки, и перчатки для полетов. Целая комбинация перчаток.

Как эксперимент он, несомненно, удался.

Паз сунул палочку в перчатку и смог вынуть ее обратно всего лишь одной мыслью, и ее можно было легко перехватить. Наконец он надел перчатки и с легкостью взлетел. Хотя это были всего лишь перчатки, они позволяли летать. Если применить эту технологию к сапогам, он мог бы создать левитацию.

В этот момент в дверь спальни постучали.

Паз бросил взгляд на стену. Отражение в зеркале показывало ситуацию за дверью.

«Войдите!»

Дверь распахнулась без предупреждения, и Кью вошел в комнату. Он ощутил, что пространство внутри, кажется, стало намного больше.

Каждый раз, когда она приходила в комнату Паза, у нее всегда возникало ощущение, что здесь произошли большие перемены.

В углу комнаты на столе коротенький человечек, записанный красным пером, продолжал переписывать книги.

Кью однажды спросила Паза, почему он решил переписывать, а не использовать заклинание копирования.

Кью до сих пор помнит ответ мальчика: «Чем детальнее, тем сложнее что-либо скопировать. Скопировать пергамент и скопировать пергамент, исписанный бумагами, — это две разные концепции. Скопировать книгу и скопировать пергамент, исписанный бумагами, — это две разные концепции. Даже если копирование пройдет успешно, будет сложно убедиться, что весь текст внутри верный».

Паз тоже пользовался языком копирования, но он, несомненно, не справился. Если только он не разберет книгу и не скопирует ее по частям — а это явно не самая удачная идея.

Поэтому в итоге он решил использовать копирование, чтобы полностью скопировать слова и рисунки на ней. Переписал их без всяких оговорок. Хоть и скорость немного медленная и чернил расходуется много, но по крайней мере ошибок не будет. Это действительно заслуга перьев огненной птицы.

«Что стряслось?»

«Разве я не могу прийти к тебе, если ничего не случилось? — Кью недовольно надула губы. — Директор велел вручить тебе записку».

Паз открыл записку, и Дамблдор попросил его зайти в кабинет директора.

«Понятно»

«Что значит, что я люблю пить лимонад?» — озадаченно спросила Кью

«Пароль для входа в кабинет директора, — коротко ответил Паз. — Взглянув на свои карманные часы, он произнес: — Кажется, мне пора идти. Нехорошо заставлять людей ждать слишком долго».

……

«Что вам от меня нужно?» Паз вошел в кабинет директора, взглянул на Дамблдора, который писал письмо, и спросил, когда тот закончил писать.

«О, да, мой старый друг хочет с тобой встретиться». Дамблдор передал письмо огненной птице, и его взгляд упал на Паза, а затем он заметил белые перчатки: «Если я не ошибаюсь, это должен быть хвост единорога!

«Ну, я попросил Хагрида изменить их! Паз вернулся к теме: «Где ваш старый друг?»

«Он! — улыбнулся Дамблдор. — Он кое-что о тебе слышал, поэтому хотел с тобой познакомиться».

«Познакомиться со мной было интересно. Ладно, думаю, куда мы идем? — спросил Паз.

«Девон, где живут Нико и Перенал». Дамблдор взглянул на конверт у ног Фоукса и невольно покачал головой, жалуясь: «Ох, у Фаджа столько проблем. Смею утверждать, что у него слишком мало своего мнения. Кажется, сегодня я не смогу с этим разобраться, прошу меня извинить за ворчание старика. Подойди ко мне, возьми меня, и пусть Фокс нас подвезет».

Паз подошел, схватил Дамблдора за руку, и они оба исчезли в кабинете директора.

Они появились на берегу моря, в воздухе витал соленый запах. Дамблдор поднял палочку, и в темноте вспыхнул свет. Двое прошли по тропинке к близлежащим холмам, окруженные следами магии. Они пересекли защитный от магглов магический барьер и оказались у красивого небольшого особняка.

Здесь тоже были следы магии. Это должно быть какое-то место. Защитное заклинание, но он знал, что не сможет попасть внутрь.

"Какая это магия?" - спросил Паз.

"Красное заклинание верной преданности". Кажется, ты его обнаружил, - сказал Дамблдор.

"Это странная ситуация, я уверен, что он здесь, но он хорошо спрятан, даже если я силой войду внутрь, это бесполезно". Паз изучал магию этого заклинания. Это было похоже на сундук с сокровищами. Он видел содержимое, но не мог к нему прикоснуться, потому что у него не было ключа.

"Ты прав, красное заклинание верной преданности скрывает тайну, глубоко скрытую в душе живого человека. Однако мне любопытно, что ты действительно можешь видеть этот особняк". Дамблдор спросил с любопытством.

"Магия всегда оставляет свой след, но я не могу войти внутрь". Паз сказал, "Может быть, мы можем попытаться силой разрушить это место и открыть брешь".

"О, не делай этого, это помешает Нико и другим. Улыбка на лице Дамблдора замерла, и он быстро остановил Паз от безумного шага и сказал, "Пойдем со мной, у тебя будет достаточно времени, чтобы изучить этот секрет в будущем"".

Замок открылся, и вход в особняк появился перед двумя людьми, как туман.

Дамблдор шагнул вперед, и дверь особняка автоматически открылась, пока он не вошел в центр здания. Он тихо постучал.

Дверь открылась, ее открыл домовой эльф.

"О, мистер Дамблдор, это, должно быть, мистер Ланнистер, пожалуйста, входите". Домовой эльф проводил их в зал.

"Давно не виделись, Нико". Дамблдор шагнул вперед и обнял двух стариков, "А ты Перенал".

"Давно не виделись, Дамблдор, как поживаешь?" Перенал улыбнулся и сказал, "Я приготовил твое любимое лимонное мороженое".

"Мальчик, ты, должно быть, мистер Ланнистер, я много слышал о тебе от Дамблдора". Нико подошел и пожал Пазу руку, "Я рад, что ты не взорвал мой особняк". В тоне старика был юмор, и очевидно, что он каким-то образом услышал разговор между ним и Дамблдором.

"Я не привык, чтобы меня называли пацаном, хотя ты действительно старше меня. Паз посмотрел на Нико и Перенала и сказал, "Ваша ситуация немного плоха. Похоже, философский камень едва ли может поддерживать вашу жизнь, и до сих пор все довольно плохо".

"Похоже, мистер Ланнистер понял наше нынешнее положение. Нико похвалил с улыбкой, "Он действительно достоин того, чтобы Дамблдор называл его самым гениальным волшебником за сотни лет"".

http://tl.rulate.ru/book/107743/3927471

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь