Готовый перевод Harry Potter: The Grand Arcanist / Гарри Поттер: Великий арканист: Глава 27

Поздней ночью Хогвартский замок был окутан тишиной.

Рядом с безмолвным коридором без предупреждения распахнулась дверь в библиотеку на пятом этаже.

Спустя несколько минут она так же бесшумно закрылась, как будто в ней снова никого не было.

Паз как раз нашел книгу о бесследном расширяющем заклинании. С этими знаниями он сможет лучше расширить внутреннее пространство своей волшебной башни и создать пространственную сумку.

"Ночь еще очень длинная." Он достал карманные часы, посмотрел на время и направился к кухне. Он пропустил ужин и еще не ел сегодня.

Паз подошел к картине огромной серебряной чаши, наполненной фруктами. Когда он уже собирался протянуть к ней руку, сзади неожиданно раздался старый голос.

"Какое совпадение, мистер Ланнистер, вы тоже голодны?" — с улыбкой поприветствовал его Дамблдор.

"Я случайно пропустил ужин. — Спокойно объяснил Паз. — Если у вас есть дела, не волнуйтесь, подождите, пока я поем, и поговорим позже!"

"Конечно, немного странно разговаривать с воздухом, если не снять дезиллюминационное заклинание. — Посмотрев на пустое место, сказал Дамблдор. — Но, разве это не очень продвинутая магия? Она даже не произвела никакого шума. Неудивительно, что Аргус постоянно жалуется мне, что некоторые ученики постоянно бродят по ночам и он нигде никого не может найти".

"Думаю, он имел в виду братьев Уизли. — Паз снял с себя заклинание невидимости, нежно почесал большую зеленую грушу, повернулся и сказал Дамблдору: — У них не очень хорошие отношения".

Груша заерзала, захихикала и внезапно превратилась в большую зеленую дверную ручку.

Домовой эльф очень приветливо принял их, но Паз подумал, что это связано с Дамблдором.

Однако ему было все равно, он отпил черного чая, который налил ему домовой эльф, сел в углу и, жуя, болтал с Дамблдором.

"Кажется, ты очень голодный". — Дамблдор отпил черного чая, в который было добавлено много кусочков сахара, и с улыбкой сказал: — Я тоже люблю сладкое. Но профессор Снейп всегда предупреждает меня, что пожилым людям нельзя есть много сладостей, говорит, что будет диабет".

"О, неудивительно, что у него всегда такое плохое настроение. Наверное, у него слишком много стресса. — Паз уже уничтожил третий кусок торта и спокойно посмотрел на Дамблдора, сказав: — Возможно, вам стоит предложить ему съесть немного шоколада, это помогает снять стресс. Его вонючее лицо пугает многих младших учеников".

"Я часто пытался его уговорить, но все напрасно. — Засмеялся Дамблдор. — Если ты его не съешь, то съем остальное я".

"Конечно, ешь!" — неожиданно сказал Паз.

Дамблдор посмотрел на мальчика перед собой и продолжил: "Миссис Пинс часто жалуется мне, говорит, что в последнее время в закрытых секциях библиотеки пропало несколько книг".

"Ну, я взял их и верну через два дня". — Паз не смутился и просто признался.

"Похоже, у мистера Ланнистера есть пристрастие к могущественным заклинаниям". — Заискрились глаза Дамблдора.

"Могущественным заклинаниям? — Мягко переспросил Паз, поднял голову, посмотрел на Дамблдора и спросил: — Они очень могущественны? Сами по себе они не кажутся такими уж особенными. Никогда не понимал, зачем их помещать в закрытые секции библиотеки, из-за чего мне приходится идти в библиотеку, чтобы искать их ночью".

В ответ на жалобу мальчика Дамблдор улыбнулся и объяснил: "Для большинства юных волшебников эти заклинания довольно продвинутые. Конечно, для тебя они могут показаться совсем обычными заклинаниями. Честно говоря, в молодости мне было сложно достичь такого уровня, как у тебя сейчас".

"Я понимаю, что вы имеете в виду. Маленькие дети не умеют себя контролировать и могут навлечь на себя большие беды из-за таких заклинаний, верно? — Попивая свой красный чай, сказал Паз. — Конечно, дети такие, как близнецы Уизли, которые постоянно любят подшучивать над Филчем, хотя они могут не знать, сколько проблем они ему доставляют".

"Да, я рад, что ты понимаешь". — Дамблдор сцепил руки и посмотрел на Паза.

"Разве вы сами их не балуете?" — внезапно спросил Паз.

Детям всегда нужно предоставлять некоторые поблажки. Дамблдор на миг остолбенел и неожиданно спросил: «Мистер Ланнистер, что вы думаете о Хогвартсе?»

«Безопасно и умиротворенно. Тут уйма книг и множество противоречий, но так ведь везде, — кратко прокомментировал Пас и сменил тему: — Кстати, насчет вашей Жар-птицы. Не могли бы вы одолжить мне перьев?»

«Жар-птицы? Вы о Фоуксе?»

«Насколько я понимаю, да. Говорят, в нем очень сильная магия. — Пас посмотрел на Дамблдора: — Что-то не так?»

«Похоже, к нам новые гости, — пояснил Дамблдор.

— Вы имеете в виду близнецов Уизли? — Пас поднял волшебную палочку и слегка постучал ею. Дверь распахнулась, и в комнату, споткнувшись, влетели близнецы.

— Здравствуйте, мистер Уизли, — приветствовал их Дамблдор. — Вы тоже проголодались? Присаживайтесь, закусите.

— Пас, директор, — едва скрывая любопытство относительно темы, которую обсуждали сидящие там двое, переглянулись близнецы.

— А о чем мы говорили? — Дамблдор ненадолго задумался, а затем продолжил: — Знаете, вы мне кого-то напоминаете.

— Волан-де-Морта, верно? — едва успели они озвучить имя, как близнецы затряслись с ног до головы, и даже домовые эльфы не удержались от дрожи.

— Приятно, что вы произнесли это имя, — заметил Дамблдор.

— Гм, я даже не знал, что его имя зачаровано, — вдруг сказал Пас.

— С чего бы это? — спросил Дамблдор.

— Ну, все же боятся называть его имя, а он никак не реагирует. — Пас продолжил уплетать пятый по счету кусок торта и два последних подвинул ближе к близнецам. И спокойно прокомментировал: — Просто дурак с проблемами с головой. Я слышал, он сам себя убил.

Близнецы Уизли едва сдержали смех.

— Это определенно самый забавный комментарий, что я когда-либо слышал, — с улыбкой сказал Дамблдор.

— Еще бы, — пренебрежительно фыркнул Пас. — Впрочем, он, должно быть, все еще жив. Настоящий волшебник всегда находит, как самому себя увековечить. Я бы с удовольствием встретился с ним и поговорил, как вот с вами.

— Боюсь, он вряд ли на это пойдет. У него никогда не хватало терпения, — задумчиво сказал Дамблдор. — Я попрошу Филиуса выдать вам читательский билет в библиотеку, чтобы вам больше не приходилось тайком проникать в запретную секцию, как сегодня.

— Вот это замечательно! — не без иронии кивнул Пас. — А еще кое-что насчет перьев Жар-птицы.

— Я могу вам дать два-три, если Фоукс не против. — Дамблдор поинтересовался: — Для чего он вам?

— Для пера-самописца. — Пас немного подумал и добавил: — Так мне не придется всякий раз, когда нужно что-то написать, накладывать заклинание. Ладно, мне пора; спокойной ночи, сэр.

— Спокойной ночи, мистер Ланнистер, — попрощался Дамблдор.

— Директор, и мы пойдем, — близнецы Уизли прихватили по пирожному, печенью и по напитку, распрощались с домовыми эльфами и поспешно удалились.

http://tl.rulate.ru/book/107743/3927208

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь