Читать Naruto: Shinobi Institute of Performance Analysis / Наруто: Институт анализа производительности Шиноби: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Naruto: Shinobi Institute of Performance Analysis / Наруто: Институт анализа производительности Шиноби: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сегодня мы будем работать над боевым сценарием, -- сказал Какаши, входя на поляну и мгновенно привлекая интерес всех троих своих генинов.

-- Здорово! -- закричал Наруто своим обычным взбудораженным тоном.

-- Четыре клона, Наруто, -- сказал Какаши, из-за чего Наруто нахмурился. Тем не менее он подчинился, создав пять, а не четыре клона, как было велено.

-- Сойдет, Наруто, пожалуйста, подожди у пней, пока я объясняю твоим товарищам по команде и клонам суть дела, -- распорядился Какаши.

Наруто, конечно же, подчинился, но это не помешало ему ворчать.

-- Итак, сегодняшний боевой сценарий - охранная миссия. Вы охраняете клиента в сопровождающей миссии, когда на вас нападает шиноби, -- начал объяснять Какаши.

-- Какой у тебя ранг и из какой деревни? -- немедленно спросил Саске.

-- Джоунин, и давай скажем, что из Кумогакуре, -- задумчиво произнёс Какаши. -- Я буду играть роль шиноби Кумо в этом упражнении. У тебя есть 10 минут на подготовку, пока я начну с Наруто.

-- Сэнсэй? -- окликнула Сакура, прежде чем он успел уйти. -- Эм...

-- Что такое, Сакура-чан? -- спросил Какаши.

-- Почему вы так строги с Наруто? -- наконец поддалась любопытству Сакура. Они были командой уже неделю, и каждый день Какаши заставлял Наруто создавать несколько клонов, а настоящего отправлял на физические упражнения. Обычно тот делал безумное количество отжиманий, подтягиваний, приседаний, выпадов или спринтов, в то время как они занимались ситуационными и боевыми упражнениями.

-- Хм, дело не в том, что я строг с ним, -- сказал Какаши. -- Отчасти он сам меня об этом попросил, а отчасти это то, что ему необходимо.

-- Я не просил об этом, -- сказал один из клонов Наруто.

Какаши приподнял единственную бровь:

-- О, твои амбиции изменились?

-- Нет, -- легко ответил Наруто.

-- И что, по-твоему, требуется, чтобы стать Хокаге?

-- Нужно быть лучшим, -- также легко сказал Наруто, чувствуя, что его ведут в ловушку.

-- Попробуй ещё раз, -- сказал Какаши.

-- Упорный труд и тренировки, -- проворчал Наруто.

-- Как я и сказал, он сам об этом попросил, -- заключил Какаши.

-- Но что вы имели в виду, когда сказали, что ему это необходимо? -- спросила Сакура.

-- Хорошо, вы видели, как Наруто выставлял сотню клонов, когда я обучал вас новой технике, верно?

Сакура и Саске кивнули.

-- И сколько обычно времени у вас уходит на то, чтобы освоить это упражнение?

-- Около дня, -- ответила Сакура.

-- И у Наруто уходит столько же времени, верно?

-- Да, -- сказала Сакура.

-- Нет, Наруто требуется сто дней, -- сказал Какаши, заставив Сакуру вздрогнуть, а Саске слегка приподнять бровь.

-- Что вы имеете в виду? -- спросила Сакура.

-- Кагэ Буншин - очень опасная, но полезная техника. Стоимость чакры для создания одного Кагэ Буншина больше, чем у вас двоих вместе взятых, ближе к трём вашим объёмам вместе. Это должно дать вам представление о том, сколько чакры доступно Наруто, но прежде чем вы расстроитесь из-за несправедливости, помните, что это обоюдоострый меч, ведь из-за такого объёма его контроль всегда будет ужасным. Я имею в виду действительно, действительно, действительно плохим. В любом случае, всё, что узнают Кагэ Буншины Наруто, узнаёт и он сам. Так что если сто его клонов изучат что-то за один день, он фактически изучит это за сто дней. Понятно?

-- Почему ему требуется так много времени, чтобы чему-то научиться? -- с любопытством спросила Сакура.

-- Так работает его мозг, -- постарался как можно проще объяснить Какаши, надеясь, что они не зададут больше вопросов. -- Поэтому я так усердно работаю над тем, чтобы Наруто лучше концентрировался. На самом деле он довольно сильно улучшился с тех пор, как я начал работать с ним две недели назад, хотя для большинства это будет практически незаметно.

-- Разве не тяжело для его организма так много раз повторять одни и те же действия? -- показав свою будущую медицинскую натуру, спросила Сакура.

-- Это очень тяжело, но, как и его огромный запас чакры, у него также невероятная выносливость, -- продолжил Какаши. -- Как часто вы видите, чтобы он вспотел, выполняя те же упражнения, что и вы двое?

-- Я никогда не обращала на это внимания, -- честно призналась Сакура.

-- Он никогда не потел при нас, -- сказал Саске. -- Это странно. Почему у него такая выносливость и запас чакры? Логически это не кажется естественным.

-- Это его наследственность, -- пояснил Какаши.

"Кровная линия?" -- задумчиво протянул Саске. -- Он действительно из клана Узумаки?

-- Да, -- ответил Какаши, надеясь, что на этом всё закончится.

-- Понятно, спасибо за информацию, -- спокойно сказал Саске.

-- Если это всё, вам лучше приступить к планированию, а мне стоит вернуться к Наруто, -- сказал Какаши и оставил их.

-- Что же тебя так задержало? -- нетерпеливо спросил Наруто, постукивая ногой.

-- Ты узнаешь, когда рассеешь своих клонов. А пока у нас есть работа, -- ответил Какаши.

-- Так что я буду делать сегодня? Отжимания, приседания...

-- Мы немного изменим твою рутину, начиная с сегодняшнего дня, -- перебил его Какаши. -- Отныне ты будешь выполнять одно из этих упражнений два дня в неделю. Два других дня будут посвящены спринтам и упражнению с разворотами. Оставшиеся три дня недели будут отведены для комбинаций рукопашного боя.

-- Да, наконец-то! -- радостно воскликнул Наруто.

-- Ты так говоришь сейчас, -- сказал Какаши. -- Это не будет настоящим стилем или чем-то слишком сложным. Я покажу простые комбинации из 3-6 движений, включающие один или два блока и две-четыре атаки. Тебя это устроит?

Наруто слегка нахмурился, задумавшись:

"Ладно, посмотрим, что у него есть".

Какаши отступил назад, приняв боевую стойку:

-- Я покажу комбинацию три раза. Один раз в полную скорость, один - в половинную, а один раз разобью все движения по отдельности. Бросай прямой удар в мой корпус.

Наруто последовал указанию, нанеся левый прямой удар.

Какаши очень медленно шагнул к Наруто, блокируя его удар выставленным локтем:

-- Первое движение - блок, затем мы контратакуем двумя ударами, -- пояснил он, опустив предплечье и выбросив локоть в солнечное сплетение Наруто, используя инерцию для того, чтобы мягко оттолкнуть его назад. -- Удар локтем должен выбить из противника дыхание и заставить его отступить на шаг.

Какаши завершил комбинацию ударом тыльной стороной кулака, который мог попасть либо в лицо или нос, либо в горло:

-- Мы заканчиваем ударом тыльной стороной кулака. В зависимости от того, насколько далеко отступит противник, можно нанести апперкот в горло, подбородок или нос. Если посмотреть на мою заднюю руку, она выставлена для защиты на несколько дюймов от груди на всякий случай.

«Чувак, это так круто», — воскликнул Наруто с восторгом.

— Это одна из моих любимых контратак и комбинаций ударов, — сказал Какаши. — Сейчас я покажу тебе в замедленном темпе, а затем в полную силу.

Какаши сделал именно так, как и обещал.

— Классно, — промолвил Наруто, имитируя движения в замедленном темпе.

— Я хочу, чтобы ты повторил эту комбинацию пять тысяч раз, начиная с правой руки, а затем пять тысяч раз, начиная с левой. Когда я учу тебя таким приемам, наша цель — развить мышечную память и помочь тебе повысить концентрацию, давая единственную задачу для работы и совершенствования. Помни, твоя цель — ускориться, сохраняя при этом дисциплину, — проинструктировал Какаши.

— Осу! — воскликнул Наруто, воодушевленный этим особенным упражнением.

— Я вернусь и проверю тебя через некоторое время, — сказал Какаши, направляясь обратно к остальным генинам.

«Ну что, вы готовы?» — спросил Какаши, взглянув на группу.

— Да, сэнсэй, — ответила Сакура. Они окружили манекен в формации «Ман».

— По моей команде, — сказал Какаши. — Команда!

— Засада, — предупредил Саске. — Наруто, возведи барьер вокруг клиента и Сакуры.

— Дабуру Чакра Сёхэки но Дзюцу, — произнесли два клона, быстро складывая печати и располагаясь так, чтобы Сакура и манекен оказались между ними. Секундами позже их окружил прозрачный сине-зеленый пирамидальный барьер.

— Отправляю клона для оценки угрозы, — сказал один из клонов Наруто, стремительно двигаясь к Какаши.

Поскольку это была симуляция, Какаши позволил клону некоторую свободу действий, прежде чем рассеять его Райпурусу но Дзюцу.

«Определенно использует молнии», — подумал Наруто. «Будьте осторожны с применением земляных техник».

— Ты уже выучил какие-нибудь ветряные техники? — спросил Саске.

— Пока нет, — ответил клон. — Мой барьер может выдержать серьезные удары, но оставляет нас открытыми на этом месте.

— Я вступлю в рукопашный бой и использую некоторые дзюцу, когда представится возможность. Пожалуйста, обстреливайте его кунаями и сюрикенами издалека, — сказал Саске.

Два оставшихся клона Наруто попытались зажать Джонина в клещи, в то время как Саске атаковал его спереди.

Вскоре два клона были уничтожены, а Саске был «убит», что положило конец симуляции.

— Это был неплохой план, — заметил Какаши. — Создание барьера было умным ходом, но я бы рекомендовал использовать двойной барьер.

— Что это значит? — спросила Сакура.

— Барьер внутри барьера, — пояснил Какаши. — Цель — поместить клиента в внутренний барьер. Затем Сакура и Наруто создают внешний барьер. Это позволило бы Наруто продолжать создавать клонов для поддержки Саске. В случае ранения Саске, клоны могли бы доставить его к Сакуре для лечения, пока другие клоны сдерживают нападающего. Это также защищает Сакуру во время работы.

— Разве тройной барьер не был бы лучше? — спросил один из клонов Наруто.

— Действительно, третий внешний барьер обеспечил бы дополнительную защиту и прикрытие. Сначала пропускаете второй слой, создавая клонов, чтобы заполнить пространство между вторым и третьим барьерами, затем восстанавливаете второй барьер и опускаете третий, позволяя клонам выйти. Выполните в обратном порядке, чтобы вернуть кого-либо внутрь общего барьера, — объяснил Какаши. — Недостаток в том, что это может занять много времени, но обеспечивает дополнительные уровни защиты.

— Значит, мне нужно работать над скоростью создания или... что?

— Скорость возведения и снятия барьеров поможет, но время, необходимое для перемещения между различными уровнями, может быть губительным, если кому-то понадобится срочная медицинская помощь, — продолжил объяснять Какаши. — К счастью, вам редко придется встречаться с джонином на миссии, а если такое все же случится, я буду прикрывать вас, и немногие джонины смогут со мной справиться.

«Действительно, хотя, как я уже упоминал, не помешало бы выучить парочку ветряных техник», — добавил Какаши. — Саске и Сакуре также пригодилось бы одно-два гендзюцу.

— Это значит, что вы научите нас? — с надеждой спросила Сакура.

— Хм... нет, — ответил Какаши, доставая три свитка. — Давайте посмотрим, сможете ли вы выучить это самостоятельно, а через несколько дней, если вам все еще понадобится помощь, я подумаю.

— Вы лучший, Какаши-сэнсэй! — воскликнул клон Наруто, подбегая к оригиналу со свитком в руке.

— Спасибо, Какаши-сэнсэй, — эхом отозвались Сакура и Саске.

http://tl.rulate.ru/book/105771/3779154

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку