Читать Naruto: Shinobi Institute of Performance Analysis / Наруто: Институт анализа производительности Шиноби: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Naruto: Shinobi Institute of Performance Analysis / Наруто: Институт анализа производительности Шиноби: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

-- Эй, дедуля! -- крикнул Наруто, входя в кабинет. -- Я же говорил, что я крутой парень и только жду своего звездного часа!

Сарутоби не мог не рассмеяться, услышав обычный задор Наруто:

-- Ну и что? Я еще не видел отчета. Ты же не солжешь мне, а?

-- Что? Да я никогда тебе не солгу! Какой из меня получится крутой Хокаге, если я буду врать? -- с негодованием, но широко улыбаясь, воскликнул Наруто.

-- Это хорошо, -- сказал Сарутоби, чувствуя себя на несколько лет моложе в присутствии Наруто.

Наруто принюхался и задумчиво нахмурился. Такое выражение на его лице было редкостью.

-- Эй, а где Ину-сан? Я его целую вечность не видел, -- с волнением спросил Наруто.

Какаши, выражение лица которого не изменилось, все же опустил книгу - что для него было подобно громкому вопросительному возгласу.

-- О, и что же заставляет тебя думать, что Ину-сан здесь? -- спросил Хокаге.

-- Ну, во время тех испытаний меня заставили нюхать кучу вещей и описывать, как они мне пахнут. И теперь мое обоняние просто зашкаливает. Я чувствую запахи, которые раньше даже не замечал. Это так странно. Например, я только что узнал запах Ину-сана, который помню с тех пор, как он брал меня на руки в детстве, -- объяснил Наруто. -- Это полный разрыв мозга, чувак.

Хокаге рассмеялся:

-- Могу себе представить. Наруто-кун, это Хатаке Какаси, твой дзёнин-сенсей. И так как я не думаю, что мы сможем это от тебя скрыть - он и есть Ину-сан.

-- Что? Правда? -- Наруто внимательно посмотрел на Какаши. -- Да, наверное, это имеет смысл, волосы-то те же.

Хокаге:

-- Верно, Наруто-кун.

-- Ну, как ты жил без меня? Надеюсь, скука не замучила, -- быстро и возбужденно спросил Наруто.

-- Было скучновато без тебя, Наруто-кун, но давай я тебе один секрет открою, -- Хокаге понизил голос до шепота: -- Иногда скука - это хорошо. Мое старое сердце может выдержать только столько.

-- Вот еще одна причина, чтобы отдать тебе шляпу, -- пошутил Наруто. -- Кстати, придумал уже, как запретить бумажную работу?

-- Нет, но работаю над этим, - смеясь, ответил Сарутоби. -- Но не будем больше задерживать Ацуи-сана.

-- Да, зови уже этого зануду, -- сказал Наруто, едва сдерживая волнение при мысли о своих окончательных результатах.

-- Пригласите Ацуи-сана, -- сказал Сарутоби по внутренней связи.

-- Добрый день, Хокаге-сама, -- поздоровался Ацуи, входя в кабинет.

-- Добрый день. Прошу вас, садитесь, и начнем, -- вежливо, но с нескрываемым волнением пригласил Хокаге.

-- Благодарю, -- сказал Ацуи, вежливо раздавая каждому присутствующему брошюру на 50 страницах.

-- Мы разделили тестирование на три основных области: физическую, ментальную и чакру, -- произнес Ацуи. -- Я кратко объясню результаты по каждой секции. Сначала расскажу о сильных и слабых сторонах каждой области, а затем дам рекомендации по тренировкам в каждой из них. В конце предложу потенциальный карьерный путь. Если понадобятся какие-либо уточнения, вы можете прервать меня или просто обратиться к полной оценке, которую каждый из вас теперь держит в руках. Есть ли вопросы, прежде чем мы начнем?

-- Вы написали это вступление и для двух других? -- с любопытством спросил Какаши.

-- Нет, почему вы спрашиваете?

-- Это в точности то же самое вступление, что и у Фуси-сана и Таекофу-сана, -- сказал Какаши.

"Хмм, я должен проверить это с ними", -- на мгновение задумался Ацуи.

-- Прошу вас, продолжайте, -- сказал Сарутоби.

-- Сначала мы обсудим результаты физической оценки. Узумаки-сан находится в хорошей физической форме. Его гибкость и сила умеренные, а выносливость исключительная. Мы не обнаружили никаких медицинских отклонений в его крови, сердце или органах. Скорость его восстановления и исцеления выходит за рамки нормы.

-- Его рефлексы исключительны, граничащие с предвидением, он использует слух, а также зрение при реагировании. Его сдерживает лишь недостаток скорости. В ходе первоначального теста на рефлексы его поразили только 13 раз, и лишь 3 из них были прямыми попаданиями, остальные -- всего лишь касания, которых можно было избежать, если бы он был немного быстрее.

-- Он слегка недоедает. Отчасти это связано с выбором рациона, но в основном -- с недостатком пищи. Он уже начал корректирующие меры и должен восстановиться в течение шести месяцев, если сможет придерживаться нового питательного режима и калорийности. Его потребление соли все еще высокое из-за предпочтения рамена, но приемлемое при балансировке с его новыми добавками.

-- Вкусовые и обонятельные способности Узумаки-сана выше среднего.

-- Рекомендации по тренировкам следующие. Настоятельно рекомендуется тренировка скорости, но также было бы полезно немного потренировать силу, учитывая его скорость восстановления. В этой области он мог бы достичь больших успехов. Следует соблюдать осторожность, избегая накачки мышц, и преследовать высокую повторяемость упражнений, а не высокую нагрузку. У него есть потенциал развиться как следопыт, но я не рекомендовал бы делать на этом акцент. Тем не менее, некоторые навыки следопыта оказались бы полезными.

Наруто покраснел от похвалы, взволнованный тем, что Ацуи видит в нем такой потенциал.

http://tl.rulate.ru/book/105771/3776353

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку