Читать Harry Potter : We Stand United / Гарри Поттер : Мы едины: Глава 17. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter : We Stand United / Гарри Поттер : Мы едины: Глава 17.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Не говори больше", - поспешил сказать Сириус. "Мы займемся этим в другой раз. Ну, мы уже давно здесь. Как насчет того, чтобы проехать еще немного, прежде чем остановиться на ночь?"

"Конечно, звучит как план. Мы собираемся продолжить путь с французами?" спросил Гарри, вставая.

Сириус на мгновение задумался, пока они шли к машине. "Мы просто повторим то, чему я тебя учил до сих пор, ничего нового. Когда мы закончим с обзором... подожди. Сколько у тебя осталось от вводного учебника по трансфигурации?" - спросил он.

Гарри задумался, потом достал книгу и посмотрел на нее. "Пока неизвестно, не укачает ли меня от чтения, но вряд ли, я привык смотреть на вещи во время движения. У меня, наверное, есть еще полчаса, может, сорок пять минут, чтобы закончить".

"Хорошо. Тогда не бери в голову. Мы рассмотрим французский, а затем я хочу, чтобы вы начали читать одну из книг по Окклюменции. Сегодня будет твой первый урок, запомни".

Гарри запомнил и кивнул. Он достал свой ранец, где хранилось несколько книг и вещей, которые он хотел всегда иметь при себе. Он достал "Окклюменцию: An Introduction to Protecting Your Mind.

Они усердно занимались, и к тому времени, как они остановились на обед, Гарри уже ухмылялся. Он всегда хотел выучить еще один язык, и то, как Сириус преподавал, было так естественно. Сейчас они просто работали над тем, чтобы говорить и слышать язык, но Сириус сказал, что позже они начнут читать и писать на нем.

Они не стали прерываться на обед, а просто взяли немного фастфуда. Бездонный мешок для денег, который Сириус раздобыл, был очень удобен, потому что выдавал не только волшебные деньги, но и любую валюту Магл, и доставал их из своего хранилища. После еды Сириус сказал, что французского на сегодня достаточно, и попросил Гарри начать читать его книгу по Окклюменции. Как ни удивительно, Гарри не укачало во время чтения, и он успел прочитать несколько первых глав, прежде чем они остановились на ночлег в гостинице. Сириус заплатил за комнату, и они поспешили наверх.

"Итак, первое, что тебе нужно сделать, - это закрыть глаза. Теперь избавьтесь от всех эмоций, постарайтесь очистить свой разум. Постарайся ни о чем не думать, просто отпусти все это", - прошептал Сириус, глядя на Гарри, который стоял напротив него. Через несколько мгновений Сириус поднял палочку и прошептал: "Легилименс".

И тут же их обоих захлестнул поток воспоминаний: юный Гарри, которого с ожогом на руке бросили в шкаф, Потрошитель, гоняющийся за ним по дереву, дементоры, настигающие их у озера, двенадцатилетний Гарри, пронзающий мечом василиска.

Гарри боролся за то, чтобы избавиться от присутствия в своём сознании. Это были не те воспоминания, которые он хотел, чтобы увидел его крёстный отец. Наконец, когда в голове всплыло воспоминание о палате, он со всей силы отпихнул Сириуса, не желая пока идти на второй курс, тем более к Дурслям.

Резкая боль в коленях вернула его обратно, и он обнаружил себя стоящим на коленях в гостиничном номере. Он посмотрел на своего крестного и увидел, что тот потирает запястье.

"Ты в порядке?" потребовал Гарри, поспешив к нему.

"Я в порядке, щенок. Ты хотел наложить жалящий наговор?" - с любопытством спросил он, все еще думая о воспоминаниях.

Гарри покачал головой, глядя вниз. "Нет, я просто пытался не дать тебе увидеть воспоминания". Он вздохнул, чувствуя себя ужасно. "Я не хотел тебя обидеть".

Сириус взмахнул палочкой над укусом. "Эй, ничего страшного. Это то, что мы делаем, пытаясь заставить тебя отразить любое присутствие в твоем сознании. Готов попробовать еще раз?"

Гарри кивнул и вернулся на прежнее место. Он стал выполнять упражнения, о которых говорилось в книге, и через мгновение на волшебников нахлынули новые воспоминания: Снейп кричал и унижал его, танцы на Йольском балу, незрячие глаза Седрика...

"НЕТ!" закричал Гарри, выталкивая из головы своего крестного отца. Он снова стоял на коленях, тяжело дыша. Он закрыл глаза, пытаясь прогнать образы.

Сириус на мгновение замешкался, затем опустился на колени рядом с ним. "Гарри?"

Подросток попытался замедлить дыхание, но потом поднял глаза. "Прости за это, - сказал он, вставая.

Сириус тоже встал. "Не за что извиняться. Для первых двух попыток у тебя неплохо получается. Отдохните несколько минут. Сегодня вечером мы сделаем еще одну попытку; я не хочу слишком быстро изматывать тебя этим. У нас есть все лето, чтобы поработать над этим".

Гарри лишь молча кивнул и закрыл глаза. Он выровнял дыхание и попытался очистить свой разум, выплеснуть разочарование, которое он испытывал. На мгновение он поработал над тем, чтобы вытеснить некоторые воспоминания в самые дальние уголки своего сознания, а затем снова расслабился. Он проделал это несколько раз, чтобы разобраться в собственном сознании, а затем сделал несколько вдохов. "Готов", - тихо сказал он.

На этот раз образы приходили гораздо медленнее: Рон рухнул на пол от удара шахматной фигуры, лицо Гермионы покрылось кошачьей шерстью. Затем появились еще несколько нежелательных образов: Дадли, пихающий его в печь, и дядя Вернон, бьющий его ремнём за несколько дней до того, как Сириус пришёл за ним.

http://tl.rulate.ru/book/104952/3682256

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку