Готовый перевод Harry Potter: Glory of the King / Гарри Поттер: Слава короля: Глава 32

В итоге Она колебалась снова и снова и отказывалась от плана немедленной покупки оборудования. Сейчас, когда опасный период ещё не достигнут, можно было выждать и посмотреть.

Во второй половине дня 31 августа Гарри был отправлен Дядей Верноном в дом Оны со своим багажом. Вернон отказался от предложения Ван Цзиня и быстро вернулся, словно убегая отсюда. Со времени того визита к Вернону семья Дурслей больше не хотела приезжать в Челси. Вернон в лучшем случае отправлял Гарри. Дадли был удивлен тем, что родители отказались оказывать больше внимания Гарри, а тем более Дионе, даже если компания Роберта взлетела. Лицо Вернона стало чуть более улыбчивым.

Ван Цзинь не слишком беспокоился. Вернон был всего лишь одним из его менеджеров. С расширением компании, хотя он и уступил всё Грэннингу Вернону, он не слишком волновался. Остатки буровой установки были пустяком, но теперь он обращал на них больше внимания. Те компании, которые инвестировали в Восточную Европу.

Гарри чувствовал себя очень комфортно. Вернон и Петуния больше не заставляли его работать. Они вели себя так, словно Гарри никогда не был в доме, и не просили его принимать пищу. Вместо этого они держали банку с едой у двери его комнаты, кроме того времени, когда Гарри навещал Ону, он в основном сидел взаперти в комнате с Хэтэуэем. Ночью он открывал окно и выпускал Хэтэуэя летать туда-обратно, но не забывал выбрасывать дохлую мышь, которую ловил Хэтэуэй.

Гарри и Она договорились пожить у неё дома 31 августа и вместе отправиться на вокзал Кингс-Кросс 1 сентября. По рекомендации Оны Гарри тоже купил чемодан. Он не стал выбирать такой же, как у Оны, кожаный черный чемодан, а выбрал тот же стиль, что и у Глори, только Глори розового цвета, а у Гарри тёмно-синего.

Она только улыбнулась, как и улыбалась Глори, когда узнала, что Гермиона вознамерилась разделить чемодан с Оной.

В девять утра Она и остальные уже готовы были отправляться. Махаму также установили в большой клетке для птиц. На самом деле он мог и остаться в доме Оны. Когда прибудет Она, она с помощью заклинания призовет его. Избежать ненужных проблем или взять его с собой.

Ван Цзинь и Уильям тоже повезли детей на вокзал Кингс-Кросс. Этот вокзал открылся в 1852 году и находится в центре Лондона. На дорогу от Дрейтон Гарденс туда понадобился час, поэтому когда они прибыли, было уже половина десятого.

После того, как они припарковали машину, они нашли тележку с тремя чемоданами и двумя клетками для птиц, и Гарри вызвался отвезти её.

«Ну что ж, дети, мы на месте», — Ван Цзинь был хорошо знаком с этим местом. Он часто ездил в разные места, и вокзал Кингс-Кросс он не пропускал. «Девятая платформа прямо здесь, а насчет девяти и трех четвертей вы не упоминали. Нужно что-то куда-то приложить?»

«Я спросила Хагрида. Он хотел приехать и забрать нас, но, по его словам, ему некомфортно ездить на поезде, поэтому пусть расскажет мне, что нужно сделать», — Она улыбнулась. — «Идите за мной».

Она искала легендарную стену-перегородку. Как только он поднял голову, то увидел группу людей. Во главе была низенькая и пухленькая женщина, которая обнимала маленькую рыжеволосую девочку и что-то говорила с четырьмя рыжеволосыми мальчиками: «… конечно, полно магглов».

Гарри с остальными увидели их и, естественно, поняли, что они тоже волшебники, особенно мальчики, которые тоже везли чемоданы и несли клетку с совой.

Она был ошеломлен встречей с семейством Уизли, он первым сделал шаг навстречу: «Извините, мадам».

«Здравствуйте, ребёнок, не так ли?» — миссис Уизли почувствовала, что ребёнок, стоящий перед ней, был ей немного знаком. — «Мы где-то встречались?»

«Я знаю, мама!» — громко и чётко сказала девочка. — «Это тот брат из газеты, тот, который постоянно меняет свои мантии!»

Оне было неловко. С тех пор как Ван Цзинь прочитал «Ежедневный пророк» Хагрида, он специально заказал копию из «Ежедневного пророка» Косого переулка. Анна тоже нарочно отложила отдельно рекламные объявления о своих сыновьях и дочерях.

"Ох!" - вспомнила миссис Уизли и с жаром обратилась к Оне: "Нарядные на вас мантии. А как ваши сестрички?"

"Здравствуй!" - послушно поздоровалась с миссис Уизли Глори, а Гермиона и Гарри поспешили присоединиться к приветствию.

"Ох, - приветливо поприветствовала миссис Уизли трех детей, - вы все впервые отправляетесь в школу? Рон!"

Она подтолкнула к Оне худенького и высокого мальчугана с веснушками, большими руками и ногами, а также длинным носом. "Это мой младшенький, Рон!"

"Привет!" - протянула руку для знакомства Она.

"Рон Уизли!" - покраснел мальчуган и несколько неуклюже пожал руку Оне.

"А это моя сестра, Глори. А это Гермиона Грейнджер, а тот..."

"Мам!" - старший из рыжих мальчиков неожиданно перебил представление Оны. - "Времени совсем нет!"

"Ох", - взглянула на часы миссис Уизли. -"Тогда иди вперед, Перси!"

"Ладно!" - отправился Перси к центру девятой и десятой платформ. Ван Цзинь и остальные смотрели на него, не отрываясь, боясь что-то упустить. Но в этот момент вдруг набежала огромная толпа. И когда последний большой рюкзак был втащен, Перси словно растворился в воздухе.

"Фред, ты следующий", - сказала миссис Уизли оставшемуся из близнецов. Она заметила, что он только что с интересом рассматривал ее и Глори. Интересно, оба ли близнеца по какой-то причине?

"Я не Фред, я Джордж. Мальчуган, к которому обратились, усмехнулся. - Честно говоря, ты говоришь, что ты наша мама, но как же ты не распознала своего Джорджа?"

"Извини, Джордж, дорогой".

"Дразню, я Фред" - Фред двинулся вперед, и Джордж за ним. Она увидела, как они направились прямо к разделительной стенке между девятой и десятой платформами и мгновенно исчезли.

"Ты разглядел все как следует?" - спросила взволнованно миссис Уизли.

"Хорошо разглядел, мэм. Вот только вопрос, как мои родители, которые не волшебники, смогут войти?" - Она посмотрела на супругов Ван Цзинь и Уильям и спросила.

"Это уж оставьте мне!" - согласилась миссис Уизли без удивления. - "Вы идите вперед, Рон пойдет с вами... и этот мальчик" - улыбнулась миссис Уизли Гарри. - "Не останавливайтесь, не бойтесь и идите прямо. Это очень важно. Если нервничаете, переходите на рысь. Идемте. Ну вот, иди первым, за тобой последует Рон".

"Ладно", - направил Гарри тележку на стену и ворвался внутрь. Она засмеялась растерянно. Кивнула Глори и Гермионе следовать за ней и шагом отправилась к разделительной стене. Рон заглянул. С минуту помедлил и, бросив взгляд в сторону Глори, пошел последним.

Она отчетливо почувствовала, как проходит сквозь слой фантома. Увидела, как Гарри пробежал вперед и остановился на несколько метров. Оглянулась, Глори и Гермиона шли, держась за руки, за ними с тележкой шел Рон. Тележка вот-вот должна была проехать сквозь стену. Если вспомнить, это получалось как с односторонним зеркалом: изнутри видно, что снаружи, а снаружи ничего не видно.

А что, если кто-то выкатит навстречу большую тележку с багажом. Они столкнуться с теми, кто только заезжает? Эта мысль промелькнула у Оны в голове.

http://tl.rulate.ru/book/104599/3837081

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь