Готовый перевод Reborn After Widowhood / Перерождение после вдовства: Глава 8

При встрече Чэнь Тинцзянь и его сын были как огонь и вода, но пострадал Чэнь Тинши, который с поникшими плечами ждал снаружи .

Чэнь Тинши с детства жил в тени своего брата.

Его старший брат был гением. Он сдал детский экзамен в возрасте девяти лет, сдал окружной императорский экзамен в возрасте двенадцати лет, сдал провинциальный императорский экзамен в возрасте шестнадцати лет и стал Чжунъюанем в возрасте девятнадцати лет!

У Чэнь Тинши не было таланта к чтению, и он с самого начала был не очень умен. Чем больше людей вокруг него сравнивали его с братом, тем меньше он мог учиться. В конце концов, он просто разбил свою копилку, перестал стремиться к ученой степени и убежал на семейные поля заниматься сельским хозяйством! Повернувшись лицом к земле и спиной к небу, это было физически тяжело, но зато никто больше не ожидал, что он продолжит учиться. Чэнь Тинши чувствовал себя особенно расслабленным, как будто с плеч наконец свалился огромный камень!

Чэнь Тинши, который честно обрабатывал землю, не обижался на своего старшего брата из-за сравнения с ним. Напротив, он восхищался своим старшим братом и был ему очень благодарен!

Если бы его брат не стал чиновником, они с матерью не жили бы все лучше и лучше в своем родном городе. Если бы его брат не стал чиновником, он бы не женился на самой красивой девушке в городе!

“Брат, я сам встал первым, не вини Цзинцзуна”.

Когда его браь вернулся, Чэнь Тинши с пристыженным видом оправдывался в том, что встал первым, чтобы поприветствовать племянника, что нарушило правила поведения в обществе и привело к тому, что племянника отругали.

Чэнь Тинцзянь развел руками, не желая больше говорить о своей семье.

Чэнь Тинши снова взглянул на письмо на столе и нервно спросил:

 “Письмо принцессы для императора? Ей не нравится простота нашего дома?”

Чэнь Тинши, который большую часть своей жизни занимался сельским хозяйством, никогда не думал, что однажды в его доме будет жить принцесса!

После приезда сюда принцесса редко появлялась, и каждый раз на ней была вуаль. Но, просто взглянув на ее фигуру и линию бровей под вуалью, можно было сказать, что она, должно быть, сказочная красавица.

При мысли о том, что принцесса пожалуется на их семью императору, у Чэнь Тинши на лбу выступил пот, он смотрел на ее подпись так, словно видел знак смерти.

Чэнь Тинцзянь некоторое время смотрел на надпись на конверте, затем коснулся бороды, которая доходила ему до груди, и сказал: 

“Ты слишком много беспокоишься. Принцесса благоразумна и никогда не станет тратить  чернила на такие пустяки”.

Глядя на почерк принцессы, который был четким и аккуратным, а затем размышляя о том, что вчера сказала его жена, о том, что принцесса на самом деле назвала ее мамой, он понял, что принцесса была довольна порядком в их доме, за исключением поведения их сына.

Чэнь Тинши верил в него. Его брат был таким с детства, у него всегда был хорошо продуманный план.

Он еще несколько раз украдкой взглянул на бороду брата.

Его брат был не только в десять миллионов раз талантливее его, но он был еще и очень красивым. Не только в молодости, но даже сейчас, в пятьдесят, он все еще был элегантен и грациозно держался. Его длинная борода была более гладкой, чем волосы женщины, а контуры ее четко выделялись, поэтому люди не подумали бы, что она неухоженная или слишком объемная.

У всех ли чиновников в столице такие бороды?

Внезапно Чэнь Тинцзянь сказал: 

“Я тоже хочу написать памятную записку императору. Второй брат, пожалуйста, сначала отнеси коробки обратно”.

Чэнь Тинши кивнул, позвал слугу и отнес две коробки с бухгалтерскими книгами обратно.

Их семья жила в восточном доме семьи Чэнь. Она состояла из Чэнь Тинши, его жены Ци Ши и семьи их сына Чэня Цзицзона в количестве трех человек.

Ци Ши сидела в главной комнате.

Как и Сунь Ши, она носила только белую траурную одежду и не пользовалась косметикой. Однако внешность Ци Ши была яркой и ухоженной, по ней действительно нельзя было сказать, что ей уже сорок лет. С бровями подобными изгибу листьев бамбука и мудрыми раскосыми глазами, она обладала проницательностью властной дамы. Обычно, когда Чэнь Тинши стоял рядом с ней, он был похож не на ее мужа, а скорее на управляющего, выполняющего ее приказы.

Увидев, что ее муж возвращает бухгалтерскую книгу, Ци Ши скривила губы и улыбнулась: 

“Брат ведь не читал ее, верно?”

Чэнь Тинши вздохнул: 

“Брат верит нам и говорит нам продолжать заниматься бухгалтерией”.

Ци Ши медленно пила чай, а после того, как все разошлись, она саркастически произнесла вполголоса: 

“Хочешь верь, хочешь-нет, но в столице брат - высокопоставленный чиновник с приличной зарплатой. Он получил награду от императора и почтение от чиновников . Он не дорожит землей и магазином нашей семьи. Если на этот раз он вернется не из-за траура, а будет изгнан императором и потеряет свою официальную должность, первое, что он сделает, - это поборется с нами за семейную собственность.”

Чэнь Тинши это не понравилось, и он попытался урезонить ее: 

“В наследственном владении нашей семьи всего пятьдесят акров земли. Теперь у нас больше полей и несколько магазинов, и все это благодаря тому, что брат каждый год присылает деньги домой. Даже если однажды брат действительно захочет вернуться, это то, чего он заслуживает”.

 “Ну да! Он прислал сюда деньги, но это его долг почтить память своей матери, и это всего лишь небольшая сумма. Если бы я сегодня тщательно не спланировала выбор земли, а завтра не купила магазин в нужном месте, не ломала бы голову над тем, чтобы серебро продолжало приносить еще больше серебра, боюсь, мы не наскребли бы денег даже на лекарства для мамы!”

Чэнь Тинши: 

“Ты лжешь не моргнув и глазом. За последние тридцать лет общая сумма денег, которую брат отправлял домой, составляла от трех до четырех тысяч таэлей. На этот раз, перед возвращением из столицы, он отправил еще пять тысяч таэлей...”

Ци Ши с грохотом поставила чашку с чаем на стол.

Плечи Чэнь Тинши задрожали, и он испуганно оглянулся.

Ци Ши пристально посмотрела на него и сказала: 

“Не упоминай о том, что было отправлено раньше. Почти все деньги были потрачены на заботу о матери, ремонт дома, пополнение семейного имущества, и все это было для общего пользования. Почти ничего не осталось. Что касается пяти тысяч таэлей, которые были отправлены на этот раз, то больше половины из них было потрачено на ремонт зала Сийи для старшего сына и принцессы, а одна только кровать Бабу в комнате принцессы обошлась в 1500 таэлей. Именно ты распоряжался этим вопросом. Ты не забыл об этом? Где я могла сэкономить?

Чэнь Тинши опустил голову. Зал Сийи был очень дорогим. Даже акации во дворе и пионы на клумбах - все они были драгоценными сортами. Он не мог оценить их по достоинству, но знал, что они совсем недешевые.

“Пять тысяч таэлей, больше половины из которых было потрачено на Зал Сийи, а остальное ушло на торжественные похороны матери. Чтобы дождаться приезда брата и остальных на похороны, мы купили столько льда, сколько смогли, а также добавили 1000 таэлей с общего счета. Как он, старейшина Кабинета, мог уследить за этим? Очевидно, что две наши семьи внесли деньги сообща, но ты на самом деле думал, что все это сделал один брат. Ты такой глупый. Неудивительно, что ты даже не сдал окружной экзамен!

“Вот, вот бухгалтерская книга. Все расходы четко записаны. Посмотри сам!”

Ци Ши открыла коробку, достала оттуда бухгалтерскую книгу и бросила ее прямо в руки Чэнь Тинши.

Чэнь Тинши инстинктивно схватил бухгалтерскую книгу, но не стал ее открывать.

Что примечательно, каждый раз, когда его жена тратила крупную сумму денег, ей приходилось шептать это ему на ухо, и он почти запоминал сумму наизусть.

Он был простым человеком, и все эти годы именно его жена заботилась обо всем в доме, включая уход за магазином, ремонт дома и прием людей и доставок вещей.

Его брат помогал деньгами, а жена прилагала усилия, только он был бесполезен.

"Забудь об этом, давай не будем об этом говорить. В любом случае, это редкость, когда брат и другие родственники приезжают и остаются на два года. Давай не будем спорить о деньгах. Это будет выглядеть не очень хорошо, если об этом узнают".

Ци Ши усмехнулась: 

“Я не хотела спорить. Это потому, что ты видишь только своего брата и не относишься ко мне как к личности”.

http://tl.rulate.ru/book/104430/4030690

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь