Читать One Piece: I wield thunder and lightning / Ван Пис: Я владею громом и молнией: Глава 23: Заканчивающееся приключение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод One Piece: I wield thunder and lightning / Ван Пис: Я владею громом и молнией: Глава 23: Заканчивающееся приключение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда луна достигла зенита, пиратская команда Николаса и Роджера погрузилась в веселье, устроив редкий пир, который стал приятной передышкой в однообразной жизни команды Роджера под парусами.

-Хаха! Николас, брат мой, ты уже напился? - весело воскликнул Роджер, положив обе руки на плечи Рэйли и Габана, с огромными бокалами вина в руках.

Сделав большой глоток вина, Николас посмотрел на Роджера и остальных и заметил:

-Кто напился? Я просто наслаждаюсь, растягивая удовольствие. - Сказав это, он поднял бокал с вином размером с его голову.

С грохотом они энергично выпили, даже перевернул бокалы вверх дном, означающие полное употребление напитков.

-Отличная способность к выпивке.

-Теперь капитан под давлением.

Пиратская команда Роджера развеселилась.

-Теперь моя очередь. - Роджер, не теряя времени, пригубил вино, воспользовавшись возможностью продемонстрировать свое мастерство в выпивке. - Николас, теперь твоя очередь. - Как только Роджер произнес эти слова, на него внезапно устремился пристальный взгляд. Оглянувшись, он обнаружил, что взгляд исходит от человека рядом с Николасом, облаченного в плащ, надевшего маску вороного доктора и с ног до головы облаченного в защитный костюм.

-Капитан, вы изрядно выпили, - спокойно заявила Стусси, не сводя глаз с Николаса.

Услышав слова Стусси, Николас, который собирался похвастаться, нехотя опустил бокал с вином. Заметив, что Николас не намерен продолжать, Стусси поднялась и направилась к кораблю.

-Стусси, мясо на гриле очень вкусное. Возьми немного на корабль и наслаждайся.

Николас отрезал кусок жареного мяса, завернул его и протянул Стусси. Затем он попросил Висту проводить ее обратно на корабль.

Как только Николас ушел, Рэйли с любопытством спросил:

-Николас, с тех пор как началась вечеринка, мне стало любопытно. Почему эта девушка не присоединилась к остальным за трапезой? Это потому, что стряпня Габана ей не по вкусу?

-Эй, Рэйли, если тебе что-то не нравится, не стесняйся, бери кухню в свои руки! - Габан, увлеченный жаркой насекомых, внезапно вспыхнул.

-А, Стусси, она предпочитает не ужинать вместе со всеми. Давайте продолжим праздник, - со смехом сказал Николас.

В Новом Мире

*Бум!*

*Бум!*

*Бум!*

Раздались громовые взрывы, окрасив все ночное небо в багрово-красное сияние. Море, некогда мерцавшее под лунным светом, теперь превратилось в огненный простор.

-Капитан, измените курс, они преградили путь впереди.

Группа пиратов, стреляя из пушек, громко переговаривалась с капитаном на палубе.

Капитан, стоявший на носу корабля, с серьезным выражением лица смотрел на огромное количество боевых кораблей, образующих веерообразное кольцо. Его сердце наполнилось отчаянием.

-Я не ожидал, что дозорные появится здесь, тут почти сотня боевых кораблей!? -

При виде огромной флотилии военных кораблей впереди сердце капитана затрепетало. Он понимал, что они не могут быть целью. Его сил было недостаточно, чтобы спровоцировать столь крупный флот.

Последний раз дозорные совершали столь значительный шаг, наверное, когда осаждал пиратов Рокса.

-Как обстоят дела? Ден Ден Муши работает?

С тревогой спрашивал у своей команды капитан. Столкнувшись с таким большим флотом, они понимали, что бежать бесполезно.

Более того, значительная мобилизация дозора наводила на мысль о скрытых целях. Они не могли позволить пиратам сбежать, поэтому капитан в последний момент передал новость о большом флоте, желая отомстить.

----------------------

-Докладываю вице-адмиралу Сенгоку! Окружение пиратской группы впереди завершено.

Морской офицер почтительно доложил Сэнгоку, поглощенному изучением морской карты в каюте флагмана.

-Информация была закрыта? Наши действия на этот раз не должны просочиться.

-Пока они нас не обнаружили, информационная блокада введена. Их Ден Ден Муши не могут передавать сообщения.

-Хорошо. Сообщи всем кораблям, чтобы их уничтожили. Ни одна рыба не должна вырваться из сети!

-Понял!

После приказа Сенгоку вдали послышался густой пушечный огонь.

Впереди, в море, раздался глубокий рев, за которым последовало несколько резких выпадов и разнообразных атак, направленных в сторону источника рева.

Очевидно, это была схватка между высококалиберными бойцами.

Вскоре рев затих, и флот постепенно исчез вдали, как фантом, оставив после себя лишь горящий пиратский корабль, тонущий на месте - свидетельство односторонней бойни, которая здесь произошла.

-Сенгоку, каковы шансы на успех этого плана?

В капитанской рубке флагманского корабля элегантная Цуру, одетая в военно-морскую форму и плащ с надписью "Справедливость", спросила у Сенгоку, изучавшего карту.

-Как может быть уверенность? Как только начинается война, ход событий становится непредсказуемым. Особенно в таком масштабном противостоянии первоклассных войск, любой сдвиг на любом поле боя может изменить баланс всего конфликта. Все, что мы можем сделать, - это как можно тщательнее проанализировать возможные сценарии и разработать соответствующие контрмеры.

Сенгоку вздохнул, отводя взгляд от карты, украшенной плакатами с объявлениями о розыске и контактами различных фракций.

Морские сражения отличаются от королевских войн. Успех определяется не численностью войск или превосходством техники. Он зависит от того, на чьей стороне больше первоклассных бойцов, способных в одиночку бросить вызов королевству. При достаточном количестве времени эти бойцы могут легко уничтожить крупные королевства на значительных островах.

-Теперь нам остается только надеяться, что Гарп и остальные последуют намеченному маршруту, а Мировое Правительство справится с этими грозными противниками!

При этих словах Сенгоку небо над головой внезапно разразилось громовым взрывом. Сгустились темные тучи, а на море поднялся сильный ветер, превратив некогда спокойное море в бурные волны. Атмосфера стала напряженной, предвещая глубокие последствия надвигающихся событий.

...

-Значит, ваш следующий пункт назначения - остров Лодестар?

Николас посмотрел на Роджера с любопытством в глазах.

-Да, это будет наше последнее путешествие в этом море. Но так как это неизведанный остров, мы планируем пополнить наши запасы и тщательно подготовиться, прежде чем отправиться туда. Мы приближаемся к концу света! - серьезно заявил Роджер.

То ли под влиянием слишком большого количества вина, то ли вспоминая путешествие с командой и бесчисленные события, Роджер сделал глоток вина. Затем он повернулся и встал на колени перед всеми членами "Пиратов Роджера", искренне выражая свою благодарность:

-Спасибо вам всем за то, что сопровождали меня так далеко! Я всегда буду дорожить вашей добротой!

Рэйли, Габан и другие одновременно подняли бокалы с вином. Очевидно, что это завершающее путешествие имело для них огромное значение.

Наблюдая за этой сценой, Николас не мог не подумать:

"Не слишком ли рано вы все разразились эмоциями?"

http://tl.rulate.ru/book/104022/3708159

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку