Читать Damaged Raven / Гарри Поттер: Раненый ворон: ▶. Часть 38 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Damaged Raven / Гарри Поттер: Раненый ворон: ▶. Часть 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

***

"Гарри, который сидел в библиотеке и ждал Дельфи, поднял голову и увидел, что перед ним стоят две девушки из Слизерина. Их звали Дафна Гринграсс и Трейси Дэвис, если он правильно их запомнил.

"Могу я вам помочь?" спросил Гарри.

"Ну... я Дафна Гринграсс, а это Трейси Дэвис", - представилась Дафна и ее подруга. "Как ты знаешь, мы учимся на Слизерине в твоем классе и присутствовали каждый раз, когда ты приходил в нашу общую комнату".

"Я пропустил ту часть, которая отвечала на мой вопрос, чем я могу вам помочь?" повторил Гарри, Дафна и Трейси выглядели немного более нервными.

"Ну... мы надеялись стать вашими друзьями", - сказала Трейси.

"Что? Вы хотите стать моими друзьями?" Гарри фыркнул: "Переходи к делу и скажи мне, чего ты хочешь".

"Но мы..."

"Переходи к делу", - перебил Гарри, - "или перестань тратить мое время".

"Ладно, хорошо, - вздохнула Дафна, - ты сильный и опасный, и весь Слизерин тебя боится, а нам с Трейси приходится нелегко в Слизерине. Трейси - потому что она полукровка, а я - потому что мальчики хотят меня из-за моей фамилии и состояния. Мы надеялись, что с тобой, как с союзником, у нас..."

"У нас будет меньше проблем с другими Слизеринцами", - закончил за нее Гарри, - "Видишь, это было не так уж и сложно. Прежде всего, ты знаешь, что я планирую покинуть эту чертову школу, как только закончится мой пятый курс?"

"Да, но это не помешает Слизеринцам бояться тебя, - ответила Трейси, - если мы просто пригрозим им, что ты заглянешь в гости, они отстанут. К тому же, если тебе будет интересно, мы действительно станем твоими друзьями".

"У меня сейчас больше друзей, чем я могу себе позволить", - вздохнул Гарри, - "но Дельфи доставала меня тем, что я не могу завести друзей, так что, полагаю, мы друзья. Небольшой вопрос, я вас не пугаю?"

"О, ты нас совершенно не пугаешь", - успокоила его Дафна.

"Но мы решили, что лучше быть с вами, чем против вас", - добавила Трейси.

"Привет, Гарри", - сказала Дельфи, подойдя к ним.

"Дельфи, у меня появилось два друга", - Гарри жестом указал на Дафну и Трейси.

"Что?!" Дельфи была в шоке.

"Точно", - усмехнулся Гарри, - "Дружба, мать ее".

"Гарри, это великолепно!"

"А ты сомневался во мне", - ухмыльнулся Гарри.

"Гарри, ты сомневался в себе", - напомнила ему Дельфи, - "ты говорил, что никогда не сможешь завести друзей".

"И я только что доказал, что ошибался", - понял Гарри, - "Черт побери!".

Гарри обнаружил себя сидящим на уроке защиты с Дельфи по бокам и Трейси и Дафной позади него. Вошел Локхарт, и Гарри не мог не закатить глаза, видя, как Локхарт проходит мимо картины Локхарта, делая еще одну картину Локхарта. Гарри подумал, что этот человек слишком чист и счастлив для того, кто, очевидно, постоянно сражался с темными существами и волшебниками.

"Ну что ж, будем считать, что ты прав в том, что он бесполезный идиот", - шепнула ему Дельфи.

"Галеон говорит, что я прав", - прошептал Гарри в ответ.

"Дельфи пожала ему руку в знак согласия.

"Посмотри на Грейнджер", - Дафна жестом указала на Гермиону Грейнджер, которая падала в обморок от одного его взгляда. Гарри не знал, жалеть ли ему этого человека или смеяться.

"Позвольте представить вам вашего нового учителя по защите от темных искусств, меня, - начал Локхарт, - Гилдерой Локхарт, орден Мерлина третьего класса. Почетный член Лиги защиты от темных сил и пятикратный обладатель награды "Самая очаровательная улыбка еженедельника "Ведьмак"", - Локхарт сверкнул перед классом своими яркими зубами.

"Гарри вздохнул и повернулся к Дельфи, явно ожидая, что она вручит ему галеон.

"Что?" "Он еще ничего не сделал, чтобы доказать свою бесполезность. Спросите в конце урока".

"Но я не говорю об этом", - продолжал Локхарт, - "Я не избавился от банши Бэндона, улыбнувшись ей". Он улучил момент, чтобы посмеяться над собственной шуткой, хотя никто не смеялся. О... подождите, мистер Поттер, у вас нет ни одной из моих книг?"

"Нет", - покачал головой Гарри.

"Ну что ж, вы можете купить их позже", - улыбнулся Локхарт.

"Гарри кашлянул в ладонь, и только Дельфи, Трейси и Дафна могли его слышать.

"Я подумал, что мы начнем сегодняшний день с небольшой викторины, ничего страшного. Просто чтобы проверить, насколько хорошо вы их прочитали и насколько хорошо усвоили".

"Посмотрите на это, - сказала Дафна, как только Локхарт передал ей контрольные работы и отошел достаточно далеко, чтобы не слышать ее, - здесь все о нем".

"Первый вопрос вообще-то спрашивает о его любимом цвете", - медленно произнес Гарри с недоверием в голосе, - "кто... черт...возьми... дает... дерьмо?"

"У вас есть тридцать минут", - сказал Локхарт с порога класса, - "Начинайте".

"Вряд ли кто-то из вас запомнил, что мой любимый цвет - сиреневый. Но мисс Гермиона Грейнджер знала, что моя тайная амбиция - избавить мир от зла и выпустить на рынок собственную серию средств по уходу за волосами, благо". Он подмигнул ей, и она, казалось, готова была упасть в обморок.

"Он сказал "ту-тут"?" Гарри спросил Дельфи: "Пожалуйста, скажи мне, что этот ублюдок не говорил "ту-тут". Я ненавижу "ту-тут"!"

"Не спрашивайте", - пробормотала Дельфи, обращаясь к Дафне и Трейси, которые выглядели очень смущенными.

"А теперь, - продолжал Локхарт, не обращая внимания на происходящее, - может быть, если вы все хотите, мы разыграем несколько сцен из книги. Мистер Поттер, выйдите на авансцену".

"Что?" Гарри моргнул.

"Локхарт улыбнулся Гарри и встретил довольно напряженный взгляд мальчика. Взгляд продолжался несколько мгновений, может быть, даже минуту или две, и Локхарт чувствовал себя крайне неуютно под пристальным взглядом зеленоглазого мальчика, стоящего перед ним.

"Если я еще раз услышу от тебя слова "ту-тут", я вырву твои волосы и заставлю тебя их съесть", - невольно вздохнули и задрожали все слизеринцы, прекрасно зная, на что способен Гарри, когда ему это захочется. Хаффлпаффцы были весьма удивлены, Рейвенкло - не очень, а гриффиндорцам Локхарт не очень-то нравился. По крайней мере, это относилось к мальчикам, девочки почти из каждого дома смотрели на Гарри или были в шоке от его слов. Особенно Гермиона Грейнджер, хотя это никого не удивило.

"Он действительно не любит ту..." начала Трейси, но остановилась, когда голова Гарри повернулась к ней: "Это слово". Она поправила: "Ему не нравится это слово".

http://tl.rulate.ru/book/102047/3931089

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку