Читать Damaged Raven / Гарри Поттер: Раненый ворон: ▶. Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Damaged Raven / Гарри Поттер: Раненый ворон: ▶. Часть 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Альбус! — Заместитель директора Минерва МакГонагалл ворвалась в кабинет директора, её лицо выражало неподдельную тревогу и растерянность.

— Минерва? — Директор Альбус Дамблдор, моргнув, удивлённо наблюдал за своим заместителем и близким другом, ворвавшимся в его кабинет. — В чём, позвольте спросить, дело?

— Гарри Поттер! — выпалила МакГонагалл.

— Мистер Поттер?! — Дамблдор вскочил на ноги. Гарри Поттер — мальчик, который выжил, мальчик, призванный остановить Волдеморта, и Дамблдор знал, что он был мальчиком из пророчества. В последний раз он видел Гарри, когда отдал его на воспитание Дурслям. Дамблдор возлагал на него большие надежды: если всё пойдёт хорошо, Гарри станет его преемником, следующим вождём света. Он был таким очаровательным ребёнком. — Что с ним случилось?

— Он прислал письмо из Хогвартса, заявив, что не хочет учиться, — ответила МакГонагалл. — Альбус, представьте себе! Гарри Поттер, сын Лили и Джеймса, отказывается от обучения в Хогвартсе!

— Не волнуйтесь, Минерва, я разберусь с этим, — заверил её Дамблдор, размышляя, что могло заставить Гарри отказаться от обучения. Он знал, что у мальчика, скорее всего, не будет счастливой жизни у Дурслей, и ожидал, что он с радостью ухватится за возможность учиться в школе магии. Даже если бы Дурсли относились к нему хорошо, он всё равно должен был хотеть учиться — ведь какой ребёнок не мечтает о магии?

— И ещё, — продолжала МакГонагалл, не успокаиваясь, — вы оставили мистера Поттера у Дурслей?

— Да? — Дамблдор кивнул.

— Тогда почему адрес зарегистрирован на детский дом?! — МакГонагалл хлопнула письмом по столу, демонстрируя шокированному волшебнику, что оно действительно было адресовано детскому дому.

Дамблдор, одетый в зелёный костюм, в сопровождении Минервы МакГонагалл, тоже облачённой в магловскую одежду, отправился в приют, указанный в письме Гарри Поттера. Они подошли к первому попавшемуся сотруднику.

— Я Альбус Дамблдор, а со мной профессор МакГонагалл, мы хотели бы поговорить с мистером Поттером, — улыбнулся Альбус женщине.

— Мистер Поттер? — Женщина моргнула. — Гарри Поттер?

— Да, — кивнула МакГонагалл.

— Вы двое... уверены, что хотите с ним встретиться? — спросила женщина, её тон голоса и выражение лица говорили о том, что ответ должен быть «нет».

— Абсолютно, — кивнул Дамблдор. — Видите ли, мы хотим предложить мистеру Поттеру место в нашей школе.

— Хорошо, удачи вам, — сказала женщина, давая понять, что, по её мнению, им это необходимо. — Тогда следуйте за мной.

— Скажите, моя дорогая, есть ли что-нибудь о мистере Поттере, что вы хотели бы нам рассказать? — Альбус заговорил, пока они шли за женщиной.

— Ну, — вздохнула женщина, — по большей части он просто хочет, чтобы его оставили в покое. Он держится в своей комнате, насколько это возможно. Младшим детям он нравится, во всяком случае, большинству из них. У него было несколько проблем со старшими детьми.

— Какого рода проблемы? — спросила МакГонагалл.

— Ну, из того, что мне и остальным сотрудникам удалось выяснить, другие дети каким-то образом беспокоили его, и в итоге он пострадал.

— Пострадал? — повторил Альбус.

— Ожоги, ранения, — ответила женщина. — Сейчас большинство детей оставляют его в покое. Младшие иногда составляют ему компанию, но я думаю, что он просто неравнодушен к ним. Он никого не обижает, если только они его не слишком беспокоят. Несколько недель назад пришёл один новый ребёнок и попытался «утвердить своё превосходство» над всеми. Как я слышал, он попытался сделать это с Гарри, и на следующий день его нашли плачущим в подвале. Прыгает всякий раз, когда Гарри входит в комнату. Единственные люди, с которыми Гарри общается, — это семья, живущая неподалеку. Он навещает их время от времени и, насколько я понимаю, хорошо дружит с их дочерью. Хорошо, комната Гарри — третья слева. Повеселитесь.

Женщина повернулась и ушла.

— Что-то здесь не так, — сказала МакГонагалл, пока они шли к его комнате.

В конце концов они нашли дверь Гарри — деревянную, с нацарапанными на ней словами «не входить». Не стоит и говорить, что это не прибавило уверенности ни одному из профессоров. Дамблдор постучал один раз, но ответа не последовало. Он постучал ещё раз, и ещё, но ответа не последовало.

— Гарри? — Он позвал: — Мистер Поттер? Мы входим.

Он взмахнул палочкой, и дверь отворилась. Он медленно толкнул её и вошёл в комнату, за ним последовала профессор МакГонагалл. Комната была не очень большой. Слева стоял шкаф и кровать, а справа — письменный стол, стул и разбитое зеркало над столом. Пол был деревянным, а стены и потолок — очень простого белого цвета. Напротив двери было окно, и они нашли то, что искали — он сидел на оконной раме.

Напротив окна сидел Гарри Поттер, мальчик, который выжил, и мальчик, которого они искали. На нём были чёрные ботинки, синие джинсы и чёрная толстовка с поднятым капюшоном. Его левая нога свисала вниз, так как он не мог уместиться на оконной раме, а на левой руке сидела птица, точнее, ворон, которого он нежно поглаживал правой рукой.

— Мистер Поттер? — Дамблдор снова заговорил, но Гарри не ответил. — Мистер Поттер, я Альбус Дамблдор, в настоящее время я директор школы чародейства и волшебства Хогвартс, со мной профессор МакГонагалл.

— Я думал, — заговорил Гарри после нескольких секунд молчания, по-прежнему не оборачиваясь в их сторону. Его голос был медленным с обманчивым спокойствием. — Что я ясно дал понять, что не заинтересован в посещении школы.

— И почему же? — спросила МакГонагалл.

— Я не люблю людей, — ответил Гарри.

— Мистер Поттер, — проговорил Дамблдор, обменявшись взглядом со своим заместителем. — Хогвартс — лучшая магическая школа в мире, и я понимаю, что вам, возможно, трудно поверить в магию...

— О, я верю, — перебил Гарри веселым голосом. — Я верю в магию, верю, просто я не хочу учиться в вашей школе.

— Но мистер Поттер, мы лучшие...

— Это вы так говорите, — снова перебил Гарри. — Но вы будете несколько предвзяты в этом мнении.

— Мистер Поттер, вы должны пройти как минимум пятилетнее магическое обучение, — сказал Дамблдор, пробуя альтернативный метод.

— Кто сказал? — с любопытством спросил Гарри.

— Магический эквивалент правительства, — ответила МакГонагалл. — Вы должны пройти как минимум пять лет обучения, хотя почти все продолжают обучение семь лет, чтобы завершить образование и максимизировать свои...

http://tl.rulate.ru/book/102047/3931052

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку