Читать Naruto: Secret Agent Creation System / Наруто: Система создания тайных агентов: Глава 11. Ужасающие генины Конохи📷 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Naruto: Secret Agent Creation System / Наруто: Система создания тайных агентов: Глава 11. Ужасающие генины Конохи📷

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Полчаса спустя.]

[У входа в Коноху Изумо Камизуки и Котецу Хагане пропустили Наруто и остальных, проверив все формальности.]

[«Отправляемся!»]

[«Что тебя так разволновало?»]

[Не удержалась и сказала Сакура, глядя на Наруто, который поднял в воздух руки.]

[Наруто всю дорогу с любопытством оглядывался по сторонам: «Потому что это мой первый раз, когда я покидаю деревню!»]

[«Кстати, Тазуна-сан».]

[Сакура вздохнула.]

[Повернув голову к своему клиенту, Тазуне, она поинтересовалась: «Вы ведь из Страны Волн, не так ли?»]

[«Да, в чем дело?» — спросил Тазуна.]

[«Ничего».]

[Сакура, лучшая ученица, потерла подбородок, вспоминая, что она знает из учебников: «Страна Волн – это страна без ниндзя, верно?»]

[«Ага.»]

[Кивнул Тазуна.]

[«Тогда...»]

[Сакура слегка прищурилась, посмотрев на лужу неподалеку, и резко остановилась: «Врагом должны быть наемники из других деревень шиноби, или ниндзя-отступники».]

[«Враги? Что за враги?»]

[Тазуна был в замешательстве, а Сакура уже достала из сумки два сюрикена и метнула их в сторону воды.]

[*Дзинь!*]

[Раздался звук столкновения железа.]

[Из лужи вылетела цепь, отбив сюрикен Сакуры.]

[Сразу после.]

[Из воды медленно показались две головы.]

[«Как ты узнала?»]

[«Погода!»]

[Сакура подняла указательный палец и указала на пылающее солнце высоко в небе, пояснив: «Последние несколько дней не было дождя! В такой солнечный день, как сегодня, невозможно, чтобы на дороге была лужа!»]

Джирайя: — Я бы сказал, что эта лужа выглядела немного странно, но я не мог понять, из-за чего.

Орочимару: — Ха, идиот!

Какаши: — Джирайя-сама инстинктивно почувствовал, что что-то не так, основываясь на опыте, а Сакура догадалась об этом по деталям. Нет ничего хорошего или плохого ни в том, ни в другом методе.

Четвертый Райкаге: — Это правда, но эта девушка стала совсем другой по сравнению с тем, когда только появилась!

Сарутоби Хирузен: — Видимо, Кайдо хорошо её обучил.

Любой, у кого были глаза, видел это.

Когда Сакура только дебютировала, всё её внимание было приковано к Саске, и она была равнодушна ко всему другому.

В голове одна любовь.

Такие товарищи по команде, в какой бы деревне шиноби они не находились, тормозили команду.

Однако.

Всего через месяц дьявольских тренировок мозг влюбленной Сакуры не только исцелился без лекарств, но и смог применить знания, полученные из учебников, на практические. Она стала мозгом седьмого отряда.

Такое преображение нельзя назвать преувеличенным.

[«Ха! А ты у нас умная!»]

[В глазах Братьев-Демонов вспыхнул огонек ярости, и они холодно сказали: «Изначально мы хотели убить вас незаметно, чтобы уменьшить боль. Но раз уж ты раскрыла нас, придется разделать вас на куски!»]

[Слова упали.]

[И братья мгновенно приблизились к Сакуре.]

[Эти двое очень быстро окружили Сакуру, цепи в их руках устремились к шее Сакуры.]

[В этот критический момент.]

[Кайдо скрестил руки на груди, выглядя безразличным.]

[Столкнувшись с разъяренными Братьями-Демонами, Харуно Сакура глубоко вздохнула, уклонилась от их атаки и негромко сказала: «По сравнению со скоростью Кайдо-сэнсэя вы двое... слишком медлительны!»]

[Сказав это.]

[Она взмахнула кулаком и отправила одного из них в глубину леса, а второй, из-за цепей, отправился в полет вместе с ним.]

Узумаки Наруто: «!!!»

Цунаде: — В этом ударе что-то напоминает меня в её годы.

Джирайя: — Страшно, такая маленькая девочка, а владеет той же силой, что и Цунаде.

Наруто: — Сакура, с этого момента решай всё словами! Никогда больше не бей меня по голове! Я буду убит одним из твоих ударов!

Ирука: — Харуно Сакура, пожалуйста, сдерживай свой нрав.

Сакура: «...»

[БУМ!]

[Громкий удар донесся из леса вдалеке.]

[Дым и пыль разлетелись во все стороны, деревья зашелестели, а некоторые даже попадали.]

[Братья-Демона почувствовали, что их ребра и органы сместились, а мозг опустел.]

[Что это за монстр?]

[Нет...]

[В Конохе таких называют генинами?]

[*Свист, свист, свист!*]

[Прежде чем они успели прийти в себя, Наруто запрыгнул на дерево над ними, облаченный в покров хвостатого зверя, и посмотрел вниз на братьев: «Запомните, вы двое, я – превосходный ниндзя, который рано или поздно унаследует титул Хокаге! Меня зовут...»]

[Прежде чем Наруто успел назвать свое имя, вдалеке сверкнула молния.]

[«Дыхание Грома. Первый стиль: Молниеносный громовой раскат!»]

[Саске обнажил свой меч.]

[Обезглавив одного из братьев.]

[«Проклятье!»]

[«Будь ты проклят, Саске! Ты украл мою голову!»]

[Громко выругался Наруто.]

[«Идиот!»]

[Саске взглянул на раздосадованного Наруто, убрал меч в ножны и равнодушно сказал: «Ты совсем забыл, чему тебя учил Кайдо-сэнсэй? Все злодеи умирают от того, что много говорят!»]

[«Не забыл, но я не злодей!»]

[Пробормотал себе под нос Наруто.]

Какаши: «...»

Джирайя: — Срань господня, Наруто теперь может сохранять рассудок, используя чакру Девятихвостого?

Киллер Би: — Йоу! Неплохо! Это признак того, что ты стал идеальным Джинчуурики!

Югито: — Это подделка?! Мне пришлось сражаться с двуххвостым два или три года, прежде чем я смогла войти в режим хвостатого, а этому желтоволосому сопляку понадобился всего месяц? И это с Девятихвостым!

Роши: — Два-три года это быстро, я вхожу в состояние хвостатого, и всё равно время от времени срываюсь!

Хан: — То же самое.

Гаара: — Что такое состояние хвостатого?

Юкито: «...»

Киллер Би: «...»

Проблема Гаары обеспокоила остальных Джинчуурики.

Объяснять пришлось долго.

Узнав, что отношения Гаары и Шукаку были враждебными, остальные Джинчуурики потеряли дар речи.

Киллер Би: — Кто научил тебя этому?

Гаара: — Мой отец.

Югито: — Он когда-нибудь был Джинчуурики? Просто болтается без дела и не дает тебе спать? А где же кипящий ястреб? Меня больше всего раздражают эти посторонние люди, дающие указания внутренним! Хвостатые звери и Джинчуурики столпы должны поддерживать друг друга, а вы уже в принципе безнадежны, ждите смерти.

Киллер Би: — Йоу! Ещё не поздно улучшить ваши отношения, йоу!

Утаката: — Предлагаю отправить его на курсы Кайдо, чтобы спасти. Он смогу подавить даже Девятихвостого, я уверен, что Однохвостый – ещё меньшая проблема!

Роши: — И правда.

Узумаки Наруто: — А? Приедешь в Коноху? Да, да, да! Тогда я отведу тебя поесть в Рамен Ичираку!

Югито: — Хватит! Сколько они заплатили тебе за рекламу?

Деревня Скрытого Песка.

Раса наблюдал за дискуссией хвостатых из основных деревень ниндзя.

Молча читал, не решаясь говорить.

Из-за внезапной смерти предыдущего джинчуурики, Раса попросил Чиё запечатать Однохвостого внутри Гаары.

Раса, мало что зная о хвостатых зверях, полагался на своё восприятие.

И пытался обучить Гаару, чтобы он стал сильнейшим оружием деревни против других шиноби.

В результате, судя по всплывающим окнам, отправленным другими джинчуурики.

Кажется он двигался в противоположном направлении.

А может...

Пока не поздно, попытаться обучить его?

А вот в академии ниндзя Конохи, пока остальные ученики суетились вокруг чакры девятихвостого Наруто, Саске молча сосредоточился на своем будущем.

Смотря на вспышку молнии и меча на экране.

Глаза Саске загорелись.

Дыхание Грома. Первый стиль: Молниеносный громовой раскат?

Это новая техника, которой его научил... Кайдо-сэнсэй?

Очень сильная!

И если есть первый стиль, значит, есть и второй, и третий...

Подумав об этом.

Саске с нетерпением ждал, что будет дальше в видео.

[Младший брат Мейзу смотрел на своего старшего, который упал на землю рядом с ним, и как его голова отделилась от тела.]

[Что за бред.]

[Почему два других монстра сильнее этой странной маленькой девочки?]

[Генины Конохи ужасали!]

[В это время.]

[Кайдо, который был джоунином-наставником отряда, медленно подошел и посмотрел на него, отчего сердце Мейзу замерло, и холодно спросил: «Кто послал вас напасть на нас?»]

[Услышав этот вопрос.]

[Словно найдя шанс, Мейзу внезапно обрел уверенность в себе и горестно проговорил: «Вы знаете, с какими людьми связались?»]

[«Конечно, знаем».]

[Наруто кинул руки за голову и сказал с незаинтересованным видом: «Это просто Гато!»]

[«Гато?»]

[«Ха-ха-ха!!!»]

[Мейзу засмеялся, поглядел в небо и прикрыл ладонью глаза, прокричав: «Гато – не более чем инструмент для обогащения, который мы вытолкнули на сцену».]

[«Боюсь, я напугаю вас до смерти, если расскажу!»]

[«Наш настоящий босс – вице-капитан Пиратов Роджера, известный как правая рука Короля Пиратов...»]

[«Забуза Момочи!»]

wallpapersden-com-zabuza-momochi-art-2048x1152

http://tl.rulate.ru/book/101138/3530301

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Ахахахахах чё блин тут творится в мире? Хотя бы другие имена придумал и нормальных персонажей создпл , а не из вселенной ван пис
Развернуть
#
И нормальные способности дал бы под мир Наруто , а не из других миров имбовые
Развернуть
#
Зато весело, пускай продолжается Хахахахха
Развернуть
#
как же ахенно😂
Развернуть
#
🥴🥴
Развернуть
#
Истинный уровень лжи, это создание правды)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку