Читать Harry Potter: Clairvoyant / Гарри Поттер: Ясновидящий: Глава 33 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: Clairvoyant / Гарри Поттер: Ясновидящий: Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Сириус? — бросил я, непринужденно разглядывая содержимое тарелки за завтраком в Гриммаулд Плейс.

— Да? — отозвался он, потягивая кофе.

— Ты знаешь, что у твоего замечательного крестника скоро день рождения? — продолжил я, стараясь не выдать своего волнения.

— Да? — осторожно уточнил Сириус. — Как ты думаешь, я мог бы подарить ему кольцо?

— Кольцо? Конечно, — согласился он.

— Из митрила. — Я произнес это слово с едва заметной улыбкой.

— Из митрила?! — Сириус чуть не поперхнулся кофе, его глаза расширились. — Для чего, во имя Мерлина, тебе нужно кольцо из митрила?

— Алхимия, — коротко ответил я.

— Алхимия?! — Сириус снова закашлялся, едва сдерживая смех. — Выслушайте меня, — начал он, поправляя очки, — нам нужен фокус для наших заклинаний. Палочка, кольца, перья, руны — все в таком духе.

— Верно, — кивнул Сириус. — Алхимия тоже требует фокуса. Посох или какой-нибудь жезл. Кольцо или философский камень.

— Но если у тебя нет такого камня, кольцо будет как нельзя кстати, — усмехнулся я.

— Почему оно должно быть из митрила? — поинтересовался Сириус, всё ещё не веря своим ушам.

— Потому что я учусь алхимии, а не салонным фокусам, — пояснил я, — Митрил может проводить магию на таком уровне, какого не видел ни один другой металл, даже лучше, чем дерево, при правильных обстоятельствах. Ты даже можешь…

— Я понял, понял. Должно быть, это митрил, — Сириус осушил свою кружку и опустил её на стол. — Ты знаешь, как трудно найти что-то из митрила?

— Ну, мы можем либо отколоть немного из Азкабана, либо обратиться к гоблинам, — предложил я с ухмылкой. — Они могут придать ему форму. За определенную плату.

— Гоблины? Не думаю, что это такая уж хорошая идея, Гарри, — покачал головой Сириус.

— Всё будет в порядке, — заверил я его. — Они никогда не рискнут разозлить… уважаемого лорда Блэка.

Сириус фыркнул, но спорить не стал.

— Хватай свою куртку, пошли, — скомандовал я.

— Если из-за тебя нас обезглавят, я надеру тебе задницу в любой загробной жизни, — буркнул Сириус, натягивая куртку. — Тебе не кажется, что мне стоит немного приодеться, если мы имеем дело с гоблинами?

— Что? Конечно, нет, — отмахнулся я. — Это же чертов банк, а не особняк Плейвича.

Я распахнул входную дверь и, не дожидаясь Сириуса, вышел на улицу.

— Что? — Сириус быстро спускался по лестнице вслед за мной. — Гарри!

— Playwitch сейчас намного больше, чем в 70-х. Их годовой оборот составляет…

— Особняк, Гарри. Особняк, — настаивал Сириус, — Я слышал, что они купили большой особняк, и все модели живут там. Никто не знает, где он находится, единственные фотографии делают в доме другие модели.

Мы перешли дорогу.

— Годовой оборот составляет около миллиона галеонов за последние 3 года. Владельцы акций, видимо, невероятно тщательно скрывали особняк, чтобы контролировать каждый выходящий снимок. Ничего из того, чем грозит общественности «Ежедневный пророк», — продолжал я, не обращая внимания на возмущение Сириуса. — Подожди, — он отшатнулся, — Ты сказал, что акционеры знают, где он находится?

— Конечно, — пожал плечами я. — Возможно, это кучка грязных стариков, таких же, как ты, но они знают. Может, это фиделиус. Думаешь купить всю компанию?

— Ты сам сказал, что за миллион галеонов в год. Это хороший бизнес. Она может стать больше и лучше, дайте ей несколько лет под правильным руководством, кто знает? Может, через несколько лет он удвоится. — Сириус был явно заинтригован.

— И нарядно одетые модели здесь ни при чем? — спросил я, невольно усмехнувшись.

— Даже в голову не приходило, — усмехнулся Сириус в ответ. — Конечно, нет. Ну, Гринготтс - это то место, куда нужно идти, если хочешь купить контрольный пакет акций, и смотри, Дырявый котёл. Бизнес ждет.

— Значит, мы просто зайдем и попросим купить немного митрила? — спросил Сириус, всё ещё не до конца веря в происходящее.

— Вроде того. С гоблинами нужно быть прямым, но не грубым. Не танцуй вокруг своей точки зрения, если только ты не дружишь с гоблином. — Я уже подходил к арке, ведущей в Косой переулок.

— Люди могут дружить с гоблинами? — удивился Сириус, идя за мной.

— Не с таким отношением. Мы войдем, а потом нам нужно будет просто быть осторожными — для начала, чтобы нас не убили, — пошутил я.

Сириус открыл арку в Косой переулок.

— О, и не восклицай по поводу цен, ты можешь их обидеть и…

— Никогда не стоит обижать гоблинов, — кивнул Сириус, — Ты говоришь как…

— Арктур Блэк. Я слышал, как он говорил тебе сегодня утром, — рассмеялся я. — Странно, что ты можешь это делать.

— Просто попросите мастера металлургии. Я не лорд, поэтому они меня не послушают, — добавил Сириус.

— Мастер металлургии, понял, — кивнул я, когда мы подходили к банку. — Тогда позволь мне говорить, чтобы ты не начал войну.

Мы смеялись, переступая порог банка.

— Добрый день, кассир, — Сириус приветствовал нас слишком официальным голосом. — Из-за него мы погибнем.

— Лорд Блэк, — лениво ответил гоблин. — Мы хотим поговорить с мастером металлургии.

— Могу я поинтересоваться, по какому делу вы пришли сегодня? — спросил гоблин, хмурясь.

— Нет, — твердо ответил Сириус. — Очень хорошо, — гоблин хмурился, а может, это была улыбка. — Айронхук!

Прибежал гоблин поменьше. Он получил инструкции на хриплом гоблинском языке.

— Следуйте за ним, — указал кассир.

Мы следовали за гоблином к старинным деревянным дверям. На золотой табличке выгравировано «Мастер Стальной Коготь».

— Сэры, — гоблин встал сбоку от дверей, когда они распахивались.

Кабинет оказался гораздо меньше, чем я ожидал, но это было связано с огромным количеством полок и шкафов, которые стояли вдоль стен и демонстрировали огромное количество камней и металлов. За большим письменным столом сидел пожилой беловолосый гоблин, мастер Стальной Коготь. В левой руке у него, что вполне уместно, был металлический коготь. Дверь за нами закрылась.

— Лорд Блэк, чем могу быть полезен? — спросил Стальной Коготь.

— Гарри хочет…

— Слушай сюда, Стальной Коготь, — прервал его Сириуса. — Мы здесь для одного, так что лучше не трать время. Митрил — ты умеешь его обрабатывать?

— Для чего такому, как ты, нужен этот металл? — спросил он сквозь стиснутые зубы. — Если ты не умеешь, тогда все в порядке. Пойдем, Сириус. — Я поворачивался к двери.

— Мы только что… — Я посмотрел на него.

— Я могу придать истинному металлу форму, как никто другой, — рыкнул Стальной Коготь. — Почему мы должны тебе верить? — бросил я, взяв с верхней полки серебристый брусок. — Сплав митрила? Серебро? Это лучшее, что у вас есть?

— Ты смеешь!? За такое оскорбление я должен содрать с тебя кожу на месте, человек! — закричал он. — Благословенные искусства передавались в моем клане на протяжении многих поколений!

— Благословенное искусство подделки! — я бросил в него прут из сплава митрила и серебра. Он уклонился в сторону, и прут пролетел мимо его головы, отбив кусок мраморной стены. — Домовой эльф мог бы ковать металлы и получше!

— Мой клан выковал оружие, подобного которому не видел ни один человек! — он зарычал и нырнул за свой стол. Я ударил его по макушке, выхватил из его рук длинный нож и бросился на него. Его клешня парировала удар, и он пинком отправил меня в ближайший шкаф. Я бросил в него большой камень, на этот раз медный, и он попал ему точно в щеку. Он остановился. Я уронил нож, когда он начал смеяться.

— Ты мне нравишься, Гарри Поттер.

Он возвращает мне нож, вытирая рукавом окровавленную щеку. Я с усмешкой пожимаю ему руку. — Итак, к делу? — спрашиваю, когда мы занимаем свои места. Сириус бормочет что-то, опустившись в кресло. — Ну, это было весело. — Я улыбаюсь, когда мы выходим из Гринготтса. — Это было до или после того, как вы подрались?

— А, все. Первая кровь для меня. Спасибо за подарок. — Я поднимаю правую руку. После того, как мы договорились о базовой цене материала, я попросил изменить размер ленты. Не думаю, что Стальной Коготь согласился бы, если бы я не подтолкнул его к этому. — И что ты собираешься с этим делать?

— Все можно сделать с помощью магии. Я могу переделать кое-что из того, что сделал Фламель, и, увидев закономерности, начать составлять свои собственные формулы. — Пожалуй, я оставлю тебя. Счастливого раннего дня рождения.

— А что насчет тебя? Твой менеджер по работе с клиентами может что-нибудь сказать о 25 тысячах, которые ты только что спустил?

— По сравнению с тем, что скоро уйдет из казны Блэков, 25 тысяч здесь или там не будут иметь большого значения. — Он усмехается. — Решил купить Playwitch?

— Я рассматриваю это как инвестиционную возможность. — Он усмехается. — Уверен, что твои мотивы — сугубо частные. — Я закатываю глаза. — Что бухгалтер думает об этом решении?

— Пока я могу класть золото в его карманы, он будет согласен со всем, что я скажу. — Он откидывает голову назад и смеется. — Итак, каков план? Выкупить всех держателей акций и взять все в свои руки?

— Я оставлю всех менеджеров на месте, именно они завели компанию так далеко. Я буду просто контролировать ситуацию. — объясняет он. — Ах да. Надзор — твоя специальность.

http://tl.rulate.ru/book/101047/3470004

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку