Читать Harry Potter: Clairvoyant / Гарри Поттер: Ясновидящий: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: Clairvoyant / Гарри Поттер: Ясновидящий: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Тонкс, — стучу я в ее дверь. — Я иду на регистрацию, ты идешь?

Из-за двери доносится отрицательный стон.

— Ну ладно, — говорю я, разворачиваясь и выходя из квартиры.

Сегодня 10 июля, ровно неделя с тех пор, как я стал анимагом, и я, наконец, решился зарегистрироваться. Часть меня хотела сохранить этот дар в тайне, но за сокрытие грозит 10 лет Азкабана, а учитывая, что мой лучший друг собирается стать аврором, я не думаю, что мне удастся уйти от наказания. Я бы предпочла, чтобы Азкабан не запятнал мою душу.

В "Флуриш энд Блоттс" на Косой Аллее катастрофически не хватает немагических существ. Там есть обширные тома обо всех видах волшебных созданий, но, видимо, обычные животные для них слишком прозаичны. Это означает, что мне пришлось отправиться в обычные районы Лондона, чтобы попытаться разобраться, в каком виде я нахожусь. Я не похож на серого волка и слишком велик для любого другого вида волков, которых я встречал. Когда я попытался объяснить Тонкс научную классификацию животных, она посоветовала мне перестать быть "яйцеголовым" и наслаждаться тем, что я огромный волк.

Один из главных плюсов - полная изоляция от моих способностей: никаких прикосновений и шепота. Спать в облике волка бесконечно приятнее.

— Доброе утро, мистер Поттер, — слышу я, моргая. Мои ноги, или, скорее, мой желудок, привели меня к бару "Дырявый котел".

— Доброе утро, Том. Пару сэндвичей с беконом, пожалуйста, — заказываю я, доставая из кармана галеон. 7 серпов сдачи уже ждут меня.

— Сейчас принесу, — улыбается Том.

Я поворачиваюсь и осматриваю комнату, замечая подходящий укромный столик в углу. Хотя я уже смирился с тем, что при встрече с доброжелателями нужно улыбаться и махать рукой, я не хочу, чтобы они прерывали мой завтрак.

— Вот и все, — Том меняет грязную тарелку, которая была здесь для моего заказа. — Похоже, у тебя произошел скачок роста, — комментирует он.

То, что я наполовину подросток, наполовину волк, очень радует меня. Полагаю, трансформация работает в обе стороны.

— Наверное, хорошая еда, — ухмыляюсь я.

— Наверное, — подмигивает он. — Приятного аппетита.

Он возвращается на кухню, стопка тарелок плывет за ним.

— Пожалуйста, назовите свое имя и фирму, — вежливо спрашивает телефонная будка после того, как я набираю "62442".

— Гарри Поттер. Хочу зарегистрироваться в качестве анимага, — четко произношу я.

Ничего не происходит. Может, стоило воспользоваться телефоном? Щелкает щеколда, и вниз падает жетон. 'Гарри Поттер. Нелегальный анимаг" выбито на металле. Очень тонко. Я смотрю, как улица поднимается вверх, пока прикрепляю значок к футболке. Когда я опускаюсь, взору открывается атриум Министерства. Вживую он гораздо грандиознее. Клише "люди всех форм и размеров" здесь действительно уместно. Некоторые из них одного роста с Флитвиком - либо гоблины, либо частично гоблины. Над огромным пространством возвышаются арки из зеленой черепицы.

— Смотри, куда идешь! — ругает меня мужчина, натыкаясь на меня.

— Извините, — бормочу я. Возможно, если бы меня не бросили в движущуюся толпу, этого бы не случилось.

Я ухожу бодрой походкой, стремясь поскорее вырваться из людской реки. Я приглаживаю волосы на лбу - если кто-то увидит шрам, ориентироваться станет невозможно. Я вырываюсь из толпы и нахожу овальное пространство, в котором расположены многочисленные лифты. Захожу в пустой и смотрю на множество кнопок. Входит кто-то еще.

— Заблудились? — спрашивает он.

— Я ищу отдел регистрации анимагов.

— Три поперек, пять вниз, — говорит он, и я слышу, как он делает глоток своего напитка. Кофе.

— Спасибо, — я оглядываюсь через плечо. Я дважды оглядываюсь. Это Скримджор. — Я не узнал вас, сэр. Вы выглядите гораздо лучше, когда ваши органы не расплавлены.

Он выглядит забавным.

— Спасибо, мистер Поттер, — его глаза опускаются к моему значку. — О да.

Я опускаю взгляд.

— Всего одна неделя. Вот почему я здесь - чтобы вычеркнуть часть "Нелегально".

Он хмурится.

— Ты завершила трансформацию?

— Да, — я улыбаюсь. — Здесь не так много места, но вы можете присоединиться ко мне, пока я регистрируюсь.

Он смотрит на меня некоторое время.

— Буду.

Дверь открывается.

— Сюда, — он выскакивает из лифта, и мне приходится быстро идти, чтобы не отстать от его походки.

— Прошу прощения, что не поблагодарил вас лично, — он пригибается, чтобы избежать низко летящих бумаг.

— Не зря же у нас минимальная высота! — рявкает он на них. — Я подумал, что вы заняты тем, что пытаетесь приклеить обвинения к Нотту.

Он ничего не говорит и осушает свою кружку.

— Вам придется отказаться от своей палочки во время теста на пригодность. Чтобы убедиться, что вы не жульничаете, если я правильно помню, — он открывает для меня дверь.

Оперативная группа отдела регистрации анимагов состоит из одного старого, тучного мужчины, который в данный момент спит за своим столом. В углу стоит единственный шкаф для бумаг и растение в горшке, которое, похоже, пережило лучшие времена.

— Реджинальд, — Скримджор спихивает ноги мужчины со стола.

— Бва? — Реджинальд сонно потирает глаза. — Отвали, Руфус.

— Тебе платят не за то, чтобы ты спал, — Скримджор ставит свою кружку. — Скажи это бухгалтерии!

Реджинальд несносно смеется.

— Ха! — Кажется, он доволен своей шуткой. Он похож на измученного Санта-Клауса. — Чем могу быть полезен?

— Мистер Поттер, — Скримджор показывает на меня. — Он здесь, чтобы зарегистрироваться.

— Для чего? — Реджинальд смотрит на меня через стол, нахмурившись. — Анимагус?

Его лицо меняется, когда он, кажется, вспоминает о своей работе. Он нехотя поднимается со стула и открывает верхний ящик шкафа.

— Регистрационная форма анимага... Последняя ревизия 1893 года... Все готово! — Он опускается обратно в кресло. Перо оживает на его столе и опускается на бланк. — Гарри Джеймс Поттер. Возраст...

— Одиннадцать.

— Одиннадцать. День рождения...

— 31 июля. 1980.

Я смотрю на Скримджора, он, кажется, наслаждается.

— Дум-ди-дум, — Реджинальд почесывает бороду. — 10 июля - новая запись.

Он отрывает взгляд от пера и возвращается ко мне.

— Ну, малыш. Это довольно просто, всего несколько тестов. Покажи мне, на что ты способен, Анимагус.

Я кладу свою палочку на его стол и превращаюсь в волка. Он выглядит невероятно удивленным.

— Мерлин! Настоящий! — Он вскакивает со стула, что я посчитал бы невозможным. Он ходит вокруг меня, пристально глядя мне в глаза. — Первоначальная оценка: Большой черный волк.

Его перо послушно пишет.

— Очень крупный, черный мех. Опознавательные признаки: Зеленые глаза. Белая неровная полоса через правый глаз - возможно, шрам от человеческого тела. Сильные шрамы на спине вместе с задними лапами. Не влияют на густоту меха, хорошо скрыты. Густой мех, особенно на шее.

Он снова почесывает свою густую бороду, словно размышляя над сложной головоломкой. — Но кто ты? — спрашиваю я, снова обретая человеческий облик.

— Думаю, я слишком большой для… — начинаю я, но Реджинальд перебивает меня.

— Люпус, — кивает он, словно подтверждая очевидное. — Примечание: не Canis Lupus. Canis Rufus тоже не подходит. Еще раз, пожалуйста.

Я снова трансформируюсь, становясь огромным существом, покрытым густой шерстью.

— Морды Люпуса Люпуса и Люпуса Динго не подходят, — говорю я, стараясь сделать голос более глубоким и грозным, но в итоге получаю лишь хриплый шепот.

Реджинальд достает свою волшебную палочку и бормочет несколько заклинаний, не отрывая взгляда от меня.

— Да, да, — бормочет он, словно подтверждая свои подозрения. — Высокая плотность костей. Рост 106 см в плечах. 200, возможно 220 фунтов. Зубы…

Я открываю пасть, демонстрируя острые клыки.

— Боже мой! — восклицает Реджинальд, словно увидев чудо природы.

Он резко поворачивается и, словно поймав перо в воздухе, начинает что-то быстро записывать.

— Канис Дирус, — произносит он, наконец отрываясь от своих записей. — Суровый волк.

— Суровый волк? — переспрашиваю я, снова становясь человеком. — Я не видел никаких упоминаний о «дирусе» в моем поиске.

— Они вымерли, — радостно сообщает Реджинальд. — Ты тот счастливчик, которому удалось заполучить одного.

— Документы, Реджинальд, — напоминает Скримджор, стоящий неподалеку, с нескрываемым любопытством наблюдающий за происходящим.

— Хм? О, да, — Реджинальд протягивает мне перо. — Распишитесь внизу.

Я подписываю документ, ощущая себя героем некой фантастической истории.

— Поздравляю, парень. Уже много лет никто не был достаточно толстым, чтобы зарегистрироваться, — говорит Реджинальд, не скрывая своего удовлетворения.

— Реджинальд, — вздыхает Скримджор.

— Я прошу прощения за Реджинальда, — говорит Скримджор, когда мы возвращаемся в лифт. — Он чрезвычайно сведущ в своей области, многие животные известны ему. Возможно, ему нет равных в своей области, но его услуги не слишком востребованы.

— Думаю, мы бы еще не закончили, если бы тебя там не было, — говорю я, стараясь скрыть волнение.

— О, если тебе когда-нибудь снова понадобится помощь с чем-нибудь вроде Нотта, я живу в доме 221Б на Косой Переулок, или вытащи меня из школы, я буду рад помочь, — говорю я, надеясь, что эта встреча не последняя.

— Я буду иметь это в виду, — отвечает Скримджор, улыбаясь уголком губ.

http://tl.rulate.ru/book/101047/3467013

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку