Готовый перевод Harry Potter: Last Chance / Гарри Поттер: Последний шанс: Глава 31

Через двадцать минут они стояли в маленькой комнатке в доме на Тисовой. Было 5:42.

— Помнишь, сколько до того пустыря добираться?

Гарри наморщил лоб:

— На машине минут пять-шесть, мы проезжаем мимо него, когда направляемся в Лондон.

— Значит, пешком не меньше двадцати минут, для верности возьмем тридцать. Плюс надо попасть туда раньше Дамблдора и орденцев, а они тоже не будут тянуть до назначенного времени.

— Тогда, — прикинул Гарри, — выйти надо за час, — быстрый взгляд на часы, — через шестнадцать минут.

Гарри-из-будущего достал фляжку с Оборотным зельем и вылил ее содержимое в наколдованную склянку. Туда же бросил несколько волосков своего прошлого «я», и жидкость, смахивающая на болотную жижу, приобрела теплый золотистый цвет.

— Всегда хотелось попробовать себя на вкус, — немного нервно пошутил он, поднимая склянку. — Наше здоровье!

Он выпил несколько глотков и поставил бутылёк с оставшимся зельем на стол. Замер, ожидая эффекта. Пару секунд ничего не происходило, и Гарри подумал было, что Дэн оказался прав и зелье не сработает, как черты лица его будущего «я» начали смягчаться, из шевелюры исчезли седые волоски, фигура стала чуть тоньше и изящнее. Через минуту на него смотрела его точная копия.

— Сработало! — выдохнул Гарри, обходя по кругу другого точно такого же Гарри. — Знаешь, так странно видеть самого себя в полном смысле этого слова.

— Почему же, — ухмыльнулся второй, — очень даже представляю. Надо будет потом повторить этот эксперимент перед Дэном, его наверняка гложет любопытство.

— Как думаешь, у него есть теория, почему зелье сработало?

— Уверен в этом. Наверно, что-нибудь связанное с генетикой и ДНК.

Гарри удивился:

— Это же маггловские науки!

— И что? Магглы, знаешь ли, идут вперед семимильными шагами, так что грех не воспользоваться их наработками. Да и в Отделе тайн — скажу по секрету! — не только магию изучают.

— Ну и ну, — потер макушку Гарри.

— Ты только у Дэна об этом не вздумай спрашивать, — посоветовал Гарри-из-будущего, роясь в шкафу в поисках подходящей одежды. — А то он тебе выдаст такую лекцию!

— Дэн, как и все ученые, немного помешан на науке, да?

— Ага, — подтвердил тот Гарри, натягивая футболку. — Когда я появился у них со своей историей, он, вместо того чтобы требовать доказательства, начал задавать вопросы о том, как мы это провернули. Глянь, не вызываю подозрений? — он взлохматил волосы для пущего эффекта.

— Нет. Только… — Гарри встал, подошел к своему будущему «я», снял с него его очки, надел свои и отступил на пару шагов. — Вот теперь вообще придраться не к чему!

Гарри-из-будущего неопределенно хмыкнул:

— Осталось только надеяться, что назначенная встреча — ловушка. Будет жаль, если все это, — он выразительно развел руками, — пойдет псу под хвост!

— Слышал бы тебя Сириус, — шутливо проворчал Гарри.

Они рассмеялись. В соседней спальне недовольно заворочался Дадли.

Гарри-из-будущего перелил оставшееся зелье обратно во фляжку и пристегнул ее к поясу джинсов. Бросил взгляд на часы: 5:58. Пора бы выходить.

Минуты текли, а сова все не возвращалась.

6:02…

Разговор не клеился.

6:05…

Мантия-невидимка лежит на кровати.

6:08…

Послышалось хлопанье крыльев, и в комнату ворвался порыв ветра.

— Фините! — взмахнул палочкой Гарри-из-будущего, и перед ними появилась взъерошенная и уставшая Хедвиг.

Один Гарри тут же отвязал от ее лапки письмо и начал читать вслух, а второй капнул в поилку восстанавливающее зелье.

«Гарри! — гласило послание. — Это ловушка! Ни в коем случае не выходи из дома! Дамблдор и орденцы отправятся на пустырь, чтобы все выяснить, но это наверняка пожиратели! Как только станет что-нибудь известно, мы тебе напишем, только Сыча нет (он улетел на охоту и не вернулся, теперь понятно, почему), так что будет другая сова.

И еще: из-за переполоха никто не поинтересовался, как тебе удалось незаметно отправить письмо, но от объяснений нам ты не отвертишься.

Рон

P.S. Вместе до конца»

— Отлично, — Гарри-из-будущего возбужденно вскочил. — Я забираю свою мантию-невидимку и ухожу, пока не поздно. Если случится какое-нибудь ЧП, воспользуйся перстнем. Только Лили не зови: сейчас мне понадобятся все силы.

Гарри-из-настоящего кивнул.

Через минуту дверь парадного входа дома номер четыре по Тисовой улице демонстративно широко распахнулась, но на улицу никто не вышел. Точнее, так могло показаться несведущему наблюдателю, но Пожиратели смерти, притаившиеся под маскирующими чарами, знали, что из дома выскользнул Гарри Поттер под мантией-невидимкой.

Но они не знали, что это не тот Поттер, которого ждали.

 

* * *

На пустыре за Литтл-Уингингом в это утро происходили странные события.

В 6:09 с легкими хлопками появились девять волшебников в темных мантиях. Они настороженно осмотрелись и замерли в ожидании, изредка переругиваясь друг с другом.

В 6:25 они все, как один, достали фляжки, отхлебнули по несколько глотков и снова застыли, на этот раз соблюдая тишину.

В 6:32 на пустыре появилось новое действующее лицо, но его пока никто не видел.

Гарри Поттер бесшумно ступал по потрескавшейся земле, запахнувшись в мантию-невидимку. Было немного непривычно быть таким… молодым. Он остановился за несколько метров до стоящих кругом волшебников и окинул их внимательным взглядом: как и ожидал, не увидел ни одного члена Ордена феникса. Значит, это все-таки Пожиратели под Оборотным Зельем.

Он скинул капюшон мантии. Один из волшебников, выглядящий как мужчина лет тридцати, ойкнул, увидев висящую в воздухе голову. Это привлекло внимание остальных. Пару секунд они таращились на жутковатое зрелище головы без тела, а потом один из них, очевидно, главный в группе, расплылся в улыбке:

— Здравствуй, Гарри!

— Здрасьте, — небрежно поздоровался Поттер. Он переводил взгляд с одного волшебника на другого, гадая, кого же из пожирателей послали по его душу.

— Не снимешь мантию, а то странно видеть тебя таким…

— Конечно, — скупое движение плечами, и легкая ткань, серебрясь в нежных солнечных лучах, скользнула вниз и… провалилась сквозь тень, отбрасываемую юношеской фигурой.

Волшебники ошеломленно вглядывались в место, где пропала из виду мантия, силясь понять, с помощью какого заклинания можно сделать такое.

— Что-то не так? — подчеркнуто вежливо поинтересовался Гарри.

— Что? Нет. То есть да.

— Так да или нет? — проснувшаяся зловредность требовала немножко помучить этих незадачливых похитителей.

— Этой ночью напали на маггловский район, поэтому Дамблдор поручил нам перевезти тебя в более безопасное место, — проигнорировав подколку, ответил главный.

— Что, еще более безопасное? — саркастически поинтересовался Гарри.

— Эй, парень, не наглей, — грубовато ответил тот, который испугался головы. — Ты должен идти с нами, не задавая всяких глупых вопросов.

— Нет.

— Что?

— Я никуда с вами не пойду. И вы, — Гарри расплылся в неожиданно хищной улыбке, — никуда отсюда не уйдете.

Главный, нервно сглотнув, отступил на шаг назад. По спине побежали мурашки от спокойного тона и оскала стоящего перед ним мальчишки. Хотя… какой же это мальчишка? Это взрослый маг, настроенный на то, чтобы «поиграть» со своими противниками. Стало страшно. Даже стоя перед Темным Лордом — сильнейшим волшебником современности, одного имени которого боятся до дрожи, — когда тот не в духе, он не испытывал такого ужаса. Такого желания пасть на колени и молить о пощаде.

— Авада Кедавра! — сорвавшимся голосом выкрикнули сзади. У кого-то явно не выдержали нервы из-за такого давления.

В этот момент главный молил всех известных ему богов, чтобы Убивающее проклятье сработало, как надо. Уж лучше потом получить наказание от Темного Лорда, чем сейчас…

Что сейчас, додумать он так и не успел. Он увидел, как зеленый луч, летящий прицельно в сердце Поттера, просто… исчез. Пропал. От удивления он растерял все мысли, ощущая только какой-то животный страх.

Сработали рефлексы. Поднялась рука с палочкой, а голос — его голос — будто сам по себе воскликнул:

— Авада Кедавра!

Девять криков слились в один, девять смертоносных лучей устремились в Поттера.

Будь ты хоть сам дьявол, — с отчаянием подумал главный, — после такого не выжить!

Но лучи — восемь лучей — исчезли, а девятый отразился и полетел обратно в пославшего его. На свое счастье тот потерял сознание, и его тело мешком рухнуло на землю за мгновение до того, как в него должно было попасть Непростительное.

Звонкая тишина. Секунда… Две…

— Круцио!

— Ступефай!

— Экспеллиармус! — полетели заклинания. Никто больше не рисковал использовать Убивающее проклятье.

Поттер («а Поттер ли?» — мелькнула мысль) смазанными движениями уклонялся, исчезая с траекторий атак в самое последнее мгновение, а сам насылал заклятья, о некоторых из которых главный даже не слышал. А остальные в большинстве своем относились к Темным, причем Высшим Темным.

http://tl.rulate.ru/book/99979/3408205

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь