Готовый перевод Marvel’s Hogwarts Wizard / Марвел: Маг из Хогвартса: Глава 255. Волшебный мир

Волшебный мир

— Не верится, что мне снова дали новую личность! — Джерри мысленно перечитал воспоминания, и на его лице появилось легкое удивление.

В прошлый раз, когда он отправился в мир Ученика Чародея, ему не дали никакой личности. Он подумал, что из-за его возросшей силы панель посчитала, что в этом нет необходимости. Но, похоже, всё было не так.

В этом мире он был переведенным студентом из Нью-Йорка, и сейчас он находился на островной стране. Другими словами, на этот раз новый мир – что-то вроде магического, а он попал в Японию.

Но что это будет за мир? В своей прошлой жизни он видел много аниме такого типа, но не знал, относится ли этот мир к одному из них. Тем не менее название «старшая школа Сэйдзё» показалось ему знакомым.

— Лучше сначала пойти в школу, думаю, там найдутся подсказки!

Исходя из опыта предыдущих двух раз, Джерри чувствовал, что место его появления и личность, которую ему дала панель, должны иметь какое-то отношение к сюжету этого мира. Поэтому в нынешней непонятной ситуации безопаснее исследовать в соответствии с личностью, указанной на панели.

Встав с кровати, он, руководствуясь информацией, заложенной в его памяти, нашел в шкафу школьную форму.

— Рубашка, галстук и синий пиджак – форма школы Сэйдзё вполне взрослая! — Джерри быстро переоделся и подошел к зеркалу.

Летом после окончания начальной школы в возрасте одиннадцати лет он сделал первый магический переход в малый мир, проведя целых два года в Хогвартсе, один год и четыре месяца в основном мире и более трёх месяцев в мире Ученика Чародея.

В общем, реальный возраст его тела действительно достиг пятнадцати.

Короткая копна каштановых волос, угловатые черты лица, небесно-голубые глаза, рост около метра семидесяти пяти и чрезвычайно развитое тело. При такой внешности Джерри выделялся.

Подхватив школьную сумку, он спустился вниз, толкнул входную дверь, и перед его глазами предстал небольшой дворик.

Его жильё представляло собой типичный двухэтажный дом в японском стиле, общая площадь его была невелика, имелся небольшой дворик. Помнится, он купил его после приезда из Нью-Йорка.

— Не ожидал, что мой первый визит в Японию будет таким. К счастью, я подготовился заранее!

Учитывая, что в будущем он может появляться в разных странах, Джерри потратил много времени на изучение языков в свободное от работы время, и Японский, конечно, был одним из них. Правда, насколько хорошо он его выучил, это невозможно сказать, но грубо общаться не проблема. Хорошо ещё, что он – иностранец, и его проблемы с произношением не вызовут проблем.

— Велосипед?

Увидев припаркованный во дворе громоздкий велосипед, Джерри сначала на мгновение замер, но быстро успокоился. По его воспоминаниям, сейчас 1996 год, и велосипед такого типа был вполне нормальным.

Не используя технику полета или летающую метлу, он с интересом сел на велосипед, открыл железные ворота маленького дворика и поехал в том направлении, где находилась старшая школа Сэйдзё. Лучше было пока притвориться обычным человеком и не высовываться, ведь он ещё не разобрался в ситуации этого мира.

Осторожность – это всегда правильно, несмотря на то, что сейчас современность и кажется, что время вполне мирное, есть вещи, о которых нельзя говорить. Современный мир не так уж безопасен.

Например, мир лысого в плаще, даже с его силой, всё равно страшен и жесток. (Все поняли, что тут про Сайтаму?)

Узкая чистая улочка, по обеим сторонам засаженная цветущей сакурой, весенняя погода, летящие по ветру лепестки, необъяснимо улучшали Джерри настроение. Может быть, этот мир не так опасен, как ему казалось.

***

— Итак, все здесь. Сегодня я хочу представить вам переведенного студента, Джерри-сан, проходи! — услышав крик Чиё-сэнсэя, Джерри толкнул дверь класса и вошёл.

— Привет всем, меня зовут Джерри Кармен, буду рад учиться с вами! — Джерри улыбнулся и кратко представил себя классу.

— Ух ты, он же иностранец, такой красивый!

— Как странно, что его перевели в такое время!

— Он такой милый!

— Прислушиваясь к оживленному обсуждению студентов, классная руководительница Чиё-сэнсэй кашлянула: — Джерри-сан – из Нью-Йорка, так что поладьте с ним!

Сказав это, она указала на свободное место в задней части класса и улыбнулась Джерри: — Джерри-сан, за Тоей-саном есть свободное место, можешь сесть туда!

*Примечание: не знаю, как она к ним обращается, сначала я подумал, что лучше -кун, но потом решил, что даже в наших школах бывает формальное обращение к ученикам. Это же обращение одноклассники используют потом при обращении к Джерри, но там я решил его опустить.

— Хорошо, Чиё-сэнсэй — Джерри улыбнулся и кивнул, подойдя к свободному месту, на которое указал учитель.

«Ха, здесь есть магия!» — как и ожидалось, он следовал установленному сюжету и вскоре нашел магию.

Когда он проходил мимо стола одноклассника по имени Тоя, то сразу же обнаружил скрытую магическую силу в его теле, и она не казалась слабой. Другими словами, сидящий перед ним одноклассник, скорее всего, был магом этого мира.

— Итак, откройте учебники на тридцать пятой странице, сегодня мы узнаем о производных... — видя, что Джерри сел, Чиё, красивая женщина лет тридцати, начала урок математики.

*Щёлк!*

Джерри легонько щелкнул пальцами и выпустил магию обнаружения. Магия обнаружения – ветвь магии, которую Джерри взял из тестовой, используемой для проверки уровня чародея. Она использовалась для поиска людей или предметов, обладающих магической силой, путем выделения слабой духовной силы.

«Удивительно, но есть ещё один!»

Помимо сидящего перед ним одноклассника по имени Тоя, в дальнем правом углу находился ещё один, который, как ни странно, тоже обладал магической силой.

Два мага в одном классе? Похоже, что количество магов в этом мире довольно велико.

— Киномото Тоя, Цукисиро Юкито, подойдите и решите уравнение!

Как раз в тот момент, когда Джерри размышлял над тем, какой повод найти, чтобы подойти к этим двум магам после уроков, а затем посмотреть, сможет ли он узнать что-то, два имени, названные классной руководительницей, заставили его замереть.

«Киномото Тоя, Цукисиро Юкито? Это мир «Сакуры – собирательницы карт?»

Имя «Тоя» не произвело на него особого впечатления, потому что людей с таким именем в Японии было довольно много. Однако если к нему добавить фамилию «Киномото», то это уже необычно, а если ещё прибавить и «Цукисиро Юкито», то, в принципе, любой, кто видел аниме, не остался бы равнодушным.

Даже несмотря на то, что он мальчик и смотрел аниме, когда учился в начальной школе в своей прошлой жизни... и даже не полностью, потому что видел его по телевизору... точно так же, как «Сейлор Мун» оно нашло место в его сердце.


*Примечание:

Cardcaptor Sakura (Сакура - собирательница карт, Сакура - ловец карт и т.д. по списку переводов) - манга авторства кружка CLAMP (xxxHolic, Chobits) и одноимённый аниме-сериал от студии Mad House (Hunter X Hunter, Death Note, Trigun и куча прочей годноты). 

Десятилетняя Сакура Киномото находит в подвале дома волшебную книгу с Картами Клоу, которые когда-то были созданы могущественным волшебником Клоу Ридом. При попытке её открыть все карты внезапным порывом ураганного ветра разносятся по всему городу. Однако затем из книги появляется хранитель карт, Керберос. Рассказав Сакуре историю возникновения карт, он заявляет, что девочка должна всех их собрать. Она заключает с ним договор, в результате которого получает волшебную силу и особый ключ-посох, способный ловить Карты Клоу. После этого Сакура отправляется на поиски карт, каждая из которых имеет собственное имя и может существовать в двух формах: форме карты и форме стихии.

Сакура использует карту Полёт:

Cardcaptor Sakura (01).mkv_002151.310.png

http://tl.rulate.ru/book/81156/3394869

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь