Готовый перевод Naruto Coming To Marvel / Наруто приходит в Марвел: Глава 11

Другая сторона.

В это время Вигго направлялся в аэропорт, когда внезапно зазвонил телефон.

Вигго увидел номер телефона и узнал, что он принадлежит кому-то со станции банды, и тут же нажал кнопку соединения.

«Вигго, кто-то убил банду. Сейчас, кроме меня и Таны, которые находятся на первом этаже, все братья на заводе убиты, и теперь им нужна поддержка».

Услышав слова по телефону, лицо Вигго застыло, он стиснул зубы и сказал: «Чёртов ночной демон!»

«Я немедленно отправил других людей на станцию для оказания поддержки. Вы шестеро придерживайтесь этого. Джон не должен носить с собой оружие, чтобы взломать защитную дверь».

В это время на улице сверкали молнии и гремел гром, как будто вот-вот разразится буря.

Очевидно, он не знал, что Вигго был инициатором проживания банды, но, думая о телефонном звонке, который он сделал Джону Уику ранее, хотя этот звонок разозлил его, он также серьёзно спровоцировал другую сторону.

Хотя человек по телефону не сказал, кто на них напал, он подумал, что это сделал Джон Уик.

В это время кортеж повернул за угол, и до аэропорта было недалеко. Вигго держал телефон и собирался отправить кого-нибудь ему на подмогу.

Прежде чем набрать номер, он увидел через зеркало заднего вида, что за конвоем появился хвост.

Это был Джон Уик, водитель чёрного Dodge, который догнал их.

Видя это, лицо Вигго стало ещё более неприглядным, и он выругался: «Ублюдок!»

В это время Джон Уик ехал на чёрном автомобиле Dodge, предоставленном отелем Continental, и скорость была высокой.

Хороший дрифт и рывок, Dodge Джона Уика поднимает облако пыли, а затем, разогнавшись, наконец видит конвой Вигго Тарасова.

Джон Уик сделал глубокий вдох и наконец догнал.

В это время Вигго Тарасов торопливо набрал номер телефона Абрана Тарасова и набрал его. Советник банды Айви, сидевший во втором пилоте, обернулся, взглянул на машину позади, а затем сказал водителю:

«Чёрт, поторопись.»

«Вертолёт впереди, ускорьтесь и поезжайте быстрее».

В это время номер телефона Абурана Тарасова был набран, и Вигго приказал: «Абуран, ты должен отправиться со своими подчинёнными на станцию банды в Бруклине. Там нападают люди, ты должен привести больше людей для поддержки».

«Старший брат, это ночной демон?»

Очевидно, Ах Бей тоже знал, что из-за племянника у старшего брата уже был конфликт с Джоном Уиком.

Вигго Тарасов обернулся и взглянул на водителя автомобиля Dodge, который гнался за ним, и ответил: «Это не он, ночной демон на моей стороне».

Услышав, что сказал его старший брат Вигор, Абу Ран тайно вздохнул с облегчением, а затем ответил: «Не волнуйся, я определённо разобью труп того парня, который пришёл искать неприятностей».

Объяснив всё, Вигго положил трубку, посмотрел на Джона Уика, который ехал вплотную позади него, затем сел в машину, закрыл глаза и сделал глубокий вдох.

 

Другая сторона.

Внутри пригородной фабрики в Бруклине.

Посмотрев на противоугонную стальную дверь перед собой, Шарлотта Дойл слегка постучала и обнаружила, что толщина противоугонной двери составляет десять сантиметров. Затем она вынула из пространства системы талисман взрывателя. Она боялась, что одного не хватит, и вытащила все десять.

Дело не в том, что я неохотно использую больше, а в том, что, учитывая противобомбовые возможности этого заброшенного фабричного здания, пора взорвать всё здание фабрики, а не бомбить охранную дверь.

Главное, что Наруто Узумаки, освоивший спиральную пилюлю, не был нанят. В противном случае, какая к чёрту противоугонная дверь, зачем нужно так много проблем, просто взорвите её насильно.

Что касается освоенной им Чидори, то, глядя на десятисантиметровую стальную пластину, он не хотел быть похожим на Саске, который положил на нее руку и не смог вытащить ее. Вы должны знать, что за дверью нет мертвецов. Если ваша рука застрянет на ней, вас застрелят из пистолета.

Больше не ввязываясь во все это, Шарлотта Дойл начала приклеивать взрывные символы на каждый угол охранной двери в определенном порядке в соответствии с навыками круга чар.

В это время несколько человек в охранной двери не услышали никакого движения и все еще гадали, не может ли другая сторона пробить охранную дверь и решил отступить.

Заклинание - это навык, который Шарлотта Дойл приобрела у Ируки Накано. Он может последовательно соединять несколько детонирующих талисманов через формирование заклинания и размещать их в ловушки. Сила навыка основана на количестве детонирующих талисманов. Решите.

Разложенные ловушки будут автоматически взрываться, когда враг ступит на них, или вы можете выбрать их активную детонацию.

Закрепив все детонирующие талисманы и расставив круг чар, Шарлотта Дойл вышла из входной лестницы и вышла на улицу, прислонившись спиной к стене, чтобы цементная стена не разбрызгивалась из-за взрыва.

Я видел, что Шарлотта Дойл сделала печать на обеих руках и крикнула: "Взорвись!"

Магический круг чар мгновенно активировался, и детонирующий талисман моментально сгорел и взорвался.

"Бум!"

Сила десяти детонирующих талисманов была чрезвычайно мощной. Все здание некоторое время сотрясалось, и падала неисчислимая пыль. Если бы не тот факт, что здание завода было относительно прочным, а взрыв не был несущей стеной, боюсь, здание рухнуло бы в мгновение ока.

В это время на первом этаже раздался плач, и в тот момент, когда взорвался детонирующий талисман, охранная дверь была напрямую взорвана. Трое из шести охранников за дверью были напрямую шокированы ударной волной, потому что они стояли за дверью. Внесенную охранную дверь застрелили на месте.

Еще несколько человек также сильно пострадали от брызг камней.

Шарлотта Дойл увидела, что путь к первому этажу открыт, поэтому она не остановилась и вошла в него прямо с кунаем в руке. В это время Тана не был серьезно ранен. Нажмите на курок.

Шарлотта Дойл появилась рядом с ним, а бэкхенд был бэкстебом. Кунай вставил его в горло и убил мгновенно. Затем его фигура мелькнула, и он подошел к охраннику, который был ранен камнем. Никакая позиция против его сердца не является подарком.

"Толкнуть"

Звук лезвия, врезающегося в плоть, через секунду Шарлотта Дойл вытащила кунай и направилась к третьему охраннику.

От взрыва до настоящего момента прошло всего две секунды, а группа охраны из 6 человек все еще невредима. Потому что он побежал позвонить по телефону, он избежал как охранной двери, так и брызг камня.

Но произошедшее перед ним оказало на него огромное влияние.

"Дьявол!"

Во время крика Мод нажал на спусковой крючок штурмовой винтовки, и пули хлынули в направлении Шарлотты Дольф.

В этот момент я увидел, как Шарлотта Дойл крепко держала кунай, быстро размахивая рукой, и в мгновение ока появились бесчисленные остаточные изображения.

Все подлетавшие пули были отрублены.

Пули Мода в штурмовой винтовке вскоре закончились, и раздался звук заедания. Как раз когда он собирался потянуться к пистолету на поясе, туда тут же прилетел кунай.

"Фух!"

Кунай пронзил горло Мода, затем его тело замерло и упало назад.

С тех пор все члены русской банды на всей фабрике были убиты Шарлоттой Дойл.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/79588/3951750

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь