Готовый перевод Seirei Gensouki: Spirit Chronicles / Сэйрей Генсуки: Хроники духов (M): Том 20. Глава 3: Отчёт

В обеденном зале особняка Рио, расположенного на территории замка Галарк...

Всего за день до этого Рио и Лизелотта вместе приготовили завтрак, после еды выслушали отчёт Айши о расследовании и тем же утром отправились в Королевство Галарк. Рио нёс Лизелотту, а Айша несла Арию, когда они летели по небу, прибыв в столицу Галтуук в течение одного дня.

Рио и Лизелотта в настоящее время сообщали обо всём, что с ними произошло, Франсуа и остальным. Лизелотта начала с того, что произошло во время её похищения, объяснив положение вещей в Священной Демократической Республике Эрика.

За этим последовало объяснение Рио о том, как он спас её, то есть о его битве с гигантским существом, называемым зверем земли. Он описал, как оно напало на него, уничтожив при этом собственных союзников Эрики, и как битва закончилась тем, что он пронзил сердце Святой Эрики. И всё же, несмотря на это, народ Священной Демократической Республики Эрика верил, что она всё ещё жива.

- И это всё, что произошло до моего возвращения, - сказал Рио, завершая свой отчёт.

- Хм... Я вижу, что это был правильный выбор - послать тебя в конце концов. - Франсуа, который внимательно выслушал весь отчёт, не перебивая, задумчиво промурлыкал и похвалил Рио.

- Но я вернулся, не решив проблему. Я прошу прощения за свои неудачи.

- За выживание Святой Эрики и чудовище, называемое зверем земли...

- Да.

- Ваши извинения излишни. Гордитесь своими результатами. Долг, который вам был доверен, состоял в том, чтобы вернуть Лизелотту и подать пример глупому народу, который перешёл границы дозволенного. Ты преуспел в обоих случаях. Я с самого начала знал, что эти цели потенциально могут спровоцировать контратаку — масштаб контратаки, превышающий ожидаемый, не является неудачей с вашей стороны.

- Спасибо за добрые слова... - Рио склонил голову, выражение его лица всё ещё было обеспокоенным.

- Если Святая действительно жива, то проблема вызывает головную боль. Я уверен, что зверь земли также является огромным монстром, с которым нужно считаться.

- Если бы этот монстр напал, от столицы ничего бы не осталось. Пока неясно, выжила ли Святая, было бы лучше следить за любыми приближающимися атаками.

- Предположим, столица должна была стать полем битвы... Сможешь ли ты отогнать монстра, победив его раньше?

- Я не могу гарантировать, что выиграю во второй раз... Даже если бы я мог, столица вряд ли осталась бы невредимой.

- Я понимаю. Если кто-то вроде вас так говорит, то от этого нельзя отмахиваться легкомысленно. Но ты действительно веришь, что Святая жива?

- Это не должно быть возможно... Я думаю... - Однако он не мог сказать, что был абсолютно уверен. Именно это подразумевал его выбор слов.

- Ты уверен, что пронзил своим мечом её сердце, разве нет? Вы также подтвердили, что её пульс прекратился. Когда вы проникли в столицу на следующий день, вы нигде не смогли обнаружить Святую живой.

- Да.

- Кажется наиболее разумным предположить, что лидеры этой страны скрывают смерть Святой, как вы ранее указывали в своём отчёте.

- Действительно, всё именно так, как вы говорите.

- Хм. Тогда позвольте мне подтвердить это: можете ли вы придумать какое-нибудь средство, чтобы остановившееся сердце снова начало биться?

- Я не могу...

Можно было исцелить сердце в тот момент, когда его ударили ножом, но урона, который он нанёс Святой, было достаточно, чтобы убить её мгновенно. Было бы трудно выжить, даже если бы её физическое тело было усилено, когда он ударил её ножом. Контролировать свою магическую сущность при смертельном ранении было чрезвычайно трудно. Она не смогла бы исцелить себя в таком состоянии, и даже если бы она активировала заклинание, она не смогла бы поддерживать его достаточно долго, чтобы исцелить себя.

Была вероятность, что её исцелил кто-то другой поблизости, но даже тогда шансов выжить было мало или вообще не было.

- Я понимаю. Я согласен, было бы более обнадёживающим иметь какое-то подтверждение того, что Святая действительно мертва, но вы знаете о трудностях доказательства смерти без трупа, да? Вы не смогли найти труп, даже после того, как искали его.

- Я могу пойти и поискать его снова, - предложил Рио. На этот раз ему не придётся сопровождать Лизелотту обратно, так что он может не торопиться с расследованием.

- Вы только что вернулись, выполнив свой долг. Ты можешь казаться полноценным вестником, но ты был ужасно ранен в битве, не так ли? Помни, что тебе тоже нужен отдых, - предупредил Франсуа Рио с несколько раздражённым вздохом.

Действительно, отъезд в Священную Демократическую Республику Эрика сразу после возвращения Лизелотты на Галарк граничил с переутомлением. Все присутствующие девушки одобрительно кивнули словам Франсуа.

- Но... - Рио колебался под их пристальными взглядами.

- Если возникнет необходимость, я сделаю официальный запрос о вашей помощи, но до тех пор, восстановите себя в этом особняке. У меня есть другие доступные мне варианты, такие как отправка шпионов, чтобы спрятаться в их столице, или официального посланника, чтобы выяснить их отношение.

- Я понимаю... - С этими словами Рио, наконец, отступил.

- Я бы также предпочёл, чтобы вы остались в этой столице в качестве формы защиты. Как я упоминал ранее, здесь произошёл небольшой инцидент, который не был связан со Святой. Я бы хотел, чтобы вы тем временем сосредоточились на защите замка, - сказал Франсуа, наконец переходя к инциденту, который произошёл в отсутствие Рио.

- Что случилось?

- Замок подвергся нападению три дня назад.

- Кем...?

- Остатками Небесных Львов.

- Что...?! - В тот момент, когда были упомянуты Небесные Львы, Рио застыл. Само собой разумеется, что он считал, что это его вина.

- Я слышал, что группа испытывает к вам глубокую неприязнь, но нет чётких доказательств того, что нападение было совершено с целью мести вам. По крайней мере, так я это вижу, - тут же сказал Франсуа. - Мы захватили несколько пленных, но все они погибли без предупреждения. Это было похоже на то, что случилось с нападавшими, которые появились в ночь банкета. Ты ведь понимаешь, о чём я говорю, верно? Это устранение свидетелей - точный метод империи Прокси. - Франсуа снова вздохнул, на этот раз от раздражения.

- Но они нацелились на этот особняк, не так ли?

По пути сюда он видел следы боя, разбросанные по территории замка, но территория вокруг особняка была особенно повреждена. На самом деле, целая секция здания была явно разрушена.

Другими словами, они напали, зная, что Рио живёт здесь — или так предполагал Рио.

- Действительно, этот особняк был мишенью. Они также сделали несколько заявлений, которые подразумевали, что они хотели отомстить вам.

Все в замке знали об этом, поэтому Франсуа не стал скрывать тот факт, что особняк был в центре сражения.

- Тогда, конечно...

Конечно, это означало, что их целью было отомстить ему, не так ли? Тёмная тень упала на лицо Рио.

- Даже если их целью было отомстить тебе — ну и что? Это королевский замок столицы. Как король, мой долг и моя гордость - защищать его. Независимо от того, какая связь у вас может быть с нападавшими, это стало проблемой королевства в тот момент, когда они напали на замок. Моя неудача в предотвращении вторжения - это не ваша вина, - чётко заявил Франсуа.

- Кроме того, - продолжил он. - Во время нападения в этом здании собралось много важных фигур. Леди Сацуки, принцесса Кристина, принцесса Флора и Шарлотта. Три принцессы и один герой — если бы они хотели кого-то взять в заложники, им было бы разумно прийти сюда.

Все четыре названные девушки присутствовали в комнате. Франсуа оглядел каждую из них, когда називал их имена.

- Мы с Флорой и раньше становились их мишенью, - добавила Кристина в поддержку. - Империя Проксия связана с семьёй Арбор и Королевством Бельтрам. Нет ничего странного в том, что они преследуют лидеров Реставрации.

Флора вскочила со своего места, чтобы добавить свою теорию, яростно защищая Рио. - Правильно! Это даже означало бы, что особняк сэра Харуто стал мишенью, потому что мы были здесь, и это наша вина ...!

- Ну, это одна из возможностей. Это также может быть моей виной, что особняк был нацелен, - сказала Сацуки, соглашаясь с ними.

- Небесные Львы нацелились на особняк сэра Харуто, где в то время находились несколько важных фигур. Это объективная правда. Имея более одного кандидата на атаку, нет необходимости указывать пальцем на кого-либо. Все невиновны, пока вина не доказана — если кто-то и виноват, то это нападавшие. Вот почему извинения сэра Харуто излишни.

С улыбкой, которая не принимала никаких возражений, Шарлотта сбила Рио с ног, прежде чем он смог извиниться дальше.

- К счастью, не было нанесено большого ущерба, благодаря усилиям людей лорда Гоуки и здешних девушек. Если уж на то пошло, я должен поблагодарить вас всех. - Франсуа усмехнулся, оглядывая комнату.

- Большое вам всем спасибо... - Рио склонил голову, выражая свою глубокую благодарность за всех. Никто не вышел вперёд, чтобы сказать что-то от имени других, поскольку все они с радостью приняли его слова.

- Говоря об этом, я не вижу здесь всех. - Рио отметил, что Латифа, Альма и остальные члены группы Ягумо не присутствовали.

- Позвольте мне сначала сказать вот что: Альма была ранена в этом инциденте, — ответила Сара первой.

- Что... - Выражение лица Рио мгновенно напряглось.

- Тебе также не позволено извиняться перед Альмой, - прервала Орфия. - Потому что это не твоя вина. Её рана уже полностью зажила; она отдыхает в другой комнате с Сузуне на всякий случай.

- Я понимаю... Тогда я поблагодарю Альму и Сузуне позже.

- Это тоже не то, за что тебе нужно их благодарить. Мы все здесь друзья, и мы просто сделали то, что было естественно, - несколько застенчиво пробормотала Сара.

- Хм? Ты что-то сказала, Сара? - С усмешкой спросила Орфия. Она сидела прямо рядом с ней, поэтому ясно слышала её слова.

- Это ничего! - Сара смущённо притворилась невежественной.

- Хе-хе. - Михару и Селия захихикали, увидев их двоих.

- Комомо и остальные ждут за пределами города. У всех всё должно быть хорошо, так что нет причин для беспокойства, - сказал Гоуки.

- Я понимаю, почему вы с Кайоко сейчас здесь. Большое спасибо, что пришли...

- В итоге мы неожиданно вторглись в замок, но я рад, что мы смогли помочь.

- Действительно.

Гоуки и Кайоко почтительно склонили головы. Не подозревая об отношениях между ними, Франсуа и Шарлотта с любопытством наблюдали за происходящим. Эта пара была достаточно взрослой, чтобы быть родителями Рио, и всё же они демонстрировали такое отношение к нему.

- Они были потрясающими, понимаешь? Гоуки и Кайоко победили всех наёмников, как только те прибыли. Это была великая битва! - Сацуки похвалила их с восторгом.

- Были монстры, которые появились вместе с нападением, но пара Сага помогла подчинить и их, - добавил Франсуа.

- Появились монстры?

- Да. Чёрные шары падали с неба, выпуская полчища монстров. По словам леди Селии, те же самые монстры появились во время нападения на Аманде.

Монстры, о которых они говорили, были ревенантами.

- Это были гуманоидные монстры, которые двигались проворно. Сильные, которые появились в особняке Лизелотты, - объяснила Селия Рио.

- Эти твари...

- Я не хочу в это верить, но, похоже, у империи Проксия — или, возможно, у Небесных Львов — есть средства контроля над монстрами. Это единственная возможность, которую я вижу, исходя из сложившейся ситуации.

- Это вполне возможно...

- Однако, там есть ещё более беспокойный монстр. Он был не таким грозным, как зверь земли, с которым ты сражался, но появился гигантский рыцарь-скелет, - сказал Франсуа, имея в виду Героя-Убийцу Драугула.

Это вызвало реакцию Айши.

- Гигантский рыцарь-скелет?

Взгляды всех присутствующих сосредоточились на ней.

- Ты что-нибудь знаешь об этом? - Спросил Рио.

- Это может быть Рейсс... Я столкнулась с ним, когда ты был в Королевстве Паладия.

- Ах, тогда...

Рио вспомнила, о чём она говорила. Это было примерно в то время, когда он отомстил Люциусу и вернулся в Королевство Галарк. Рейсс предстал перед Селией и Айшей, которых он оставил в Родании. Он сбежал, когда Айша погналась за ним, превратившись в монстра, когда его загнали в угол, а затем был побеждён.

По воспоминаниям Рио, Селия сообщила Реставрации о своей встрече с Рейссом, и это должно было дойти до ушей Кристины и Франсуа. Однако она не упомянула, что Айша преследовала его. Для этого потребуется объяснить, как Айша охраняла её в форме духа.

- Рейсс - это человек, действующий в качестве посла империи Проксии, разве нет? Он был тем, кого отправили в Королевство Бельтрам... Это действительно произошло? - Франсуа спросил Рио.

- Да, это случилось. Но я не уверен, с чего начать объяснение...

Если бы он хотел объяснить всё правдиво, ему пришлось бы начать с того, что Айша была духом, и со всего остального, что он скрывал до сих пор. Рио с трудом нашёлся, что ответить.

- Это было, когда принцесса Кристина и принцесса Флора были похищены Люциусом. Ты помнишь, когда я сообщил, что видел Рейсса? - Селия объяснила от имени Рио.

- Я помню.

- Действительно.

Кристина и Франсуа обменялись взглядами, прежде чем по очереди кивнуть.

- Это было тогда, когда Харуто отсутствовал, а Айша тайно охраняла меня, - честно призналась Селия. Услышав это, Рио затаил дыхание. Но он не думал, что кто-то настолько умный, как Селия, допустит такую ошибку, поэтому он сохранял бесстрастное выражение лица.

- Хм, они знают, что Айша - дух, - пояснила Селия, кратко изложив ситуацию, чтобы прояснить это Рио.

- Ифрита, Хель и Ариэль сражались вместе с нами, когда напали захватчики, - добавила Орфия. - Так появилась леди Айша.

- Так вот что произошло. Неудивительно...

Неудивительно, что они пришли встретить его у ворот раньше, подумал Рио. Духи обнаружили присутствие Айши, и больше не было необходимости скрывать это.

- Ну, так оно и есть, - искренне сказал Франсуа, высмеивая удивление Рио.

- Прости, я не думал, что хорошо говорить о духах свободно...

- Не беспокойся. Записи о духах существуют в литературе, но я никогда не слышал, чтобы кто-то видел их лично. Это явно не та тема, о которой стоит говорить открыто. Одно дело, если бы это была просто редкость, но ценность этой редкости может принести ещё больше проблем.

В этом мире, в эту эпоху, редкие таланты и состояния приходилось прятать, чтобы избежать неприятностей. Это был один из секретов успеха.

- Действительно, всё так, как ты говоришь... - Неуверенный в том, как далеко распространилось знание духов, беспокойство отразилось на лице Рио.

- Было много людей, которые видели духов во время боя, но только избранное число доверенных лиц знает, что они были духами. Не беспокойся об этом.

Рио вздохнул с облегчением. - Спасибо за ваше внимание.

- Нет проблем. Мы не можем допустить, чтобы вокруг вас происходили ещё какие-то ненужные неприятности. Помимо этого, она действительно ничем не отличается от обычного человека... Помимо её внешности, которая настолько нечеловеческая, она выглядит почти божественно... Я имею в виду. Давайте вернёмся к теме.

Франсуа был почти очарован Айшей, когда повернулся, чтобы посмотреть на неё, но стальная сила короля помешала ему уйти от темы. Он снова перевёл взгляд на Рио и спросил: - Что ты говорил о Рейссе?

- Мы считаем, что рыцарь-скелет, возможно, был истинной личностью Рейсса. Это была форма, которую он принял, когда сражался с Айшей. Мы также видели, как он вызывал монстров.

- Значит, истинная форма Рейсса - монстр?

- Трансформированный рыцарь-скелет не оставил зачарованного магического камня, поэтому он не может быть монстром... Если у него есть способность вызывать монстров, он может быть существом более высокого уровня, чем просто обычный монстр.

- Хм. Если есть духи, которые ничем не отличаются от людей, то могут быть и монстры, которые тоже ничем не отличаются от людей.

Контроль над монстрами - табу для любого, кто верит в Шесть Мудрых Богов. Это ересь. Его существование даже будет рассматриваться наравне с Королём Демонов из Божественной войны, как записано в священных писаниях.

Франсуа думал про себя, воздерживаясь от отклонения от темы разговора.

- Верно, - кивнул Рио с задумчивым видом.

- Теперь, когда я думаю об этом, я, возможно, и не прикончила его. Возможно, именно поэтому там не было зачарованного камня, - добавила Айша рядом с ним. Рио выслушал её слова, затем повернулся к Гоуки, который на самом деле сражался с рыцарем.

- Он оставил зачарованный камень, когда ты победил его?

- Нет, я не видел ничего подобного. А кто-нибудь ещё знал? - Спросил Гоуки, оглядываясь на Селию, Сару, Орфию и Кайоко, которые сражались вместе с ним.

- Ничего...

- Я не помню ничего подобного.

- Нет.

- Я тоже...

Казалось, никто этого не видел.

- Ты тоже сражалась, Селия?

- Да, я это делала, - сказала Селия, гордо покраснев.

- Но разве это не был сильный монстр?

- Я тоже могу драться, ты знаешь? Хотя я действительно нуждаюсь в защите, когда использую свою магию...

- Я знал, что ты удивительный маг, но...

- О, это было потрясающее заклинание, - похвалил Гоуки, лично видевший, как Селия использует свою магию. - Она взорвала щит, с которым мы боролись, одним ударом, уничтожив вместе с ним половину тела. Если бы там не было леди Селии, это была бы гораздо более тяжёлая битва.

- Это было сильнее, чем всё, что мы можем сотворить, не так ли?

- Да. Это действительно было зрелище, на которое стоило посмотреть.

Орфия и Сара тоже пели дифирамбы Селии.

- С-сейчас это не имеет значения. Мы находимся в присутствии Его Величества, поэтому, пожалуйста, продолжайте то, что вы говорили. Что-то связанное с личностью Рейсса, верно?

Селия призвала Рио продолжать говорить, скрывая своё смущение.

- Да, ошибаюсь... Как вы, возможно, уже слышали от Сары и других, духи чрезвычайно чувствительны к присутствию других.

Несмотря на своё замешательство, Рио продолжил свои объяснения.

- Присутствия, говоришь?

- Вы можете думать о них как о невидимых волнах, не связанных с магической сущностью. Возможно, будучи духовными существами, они могут чувствовать души других существ? Во всяком случае, я так это представляю.

- Я понимаю. И что?

- Присутствие, как правило, имеет сходство внутри их вида. Духи чувствуют себя как другие духи, люди - как другие люди, а монстры - как монстры. Однако Рейсс иногда чувствует себя духом, а иногда чувствует себя монстром...

- Хм. Значит, когда она увидела, как он превращается в гигантского рыцаря-скелета, она почувствовала присутствие, которое не было монстром?

- Да, хотя нет никакого способа быть уверенным... Тогда Айша действительно победила того рыцаря-скелета. Мы задавались вопросом, погиб ли Рейсс в той битве, но...

- Учитывая, что тогда не осталось зачарованного камня — и повторное появление того же рыцаря сейчас - он может быть всё ещё жив?

- Да.

- Я понимаю... Но подумать только, что такого гиганта можно победить в одиночку... Кажется, я никогда не перестану удивляться.

Франсуа наблюдал за происходящим только с земли, но угрожающий вид Героя-Убийцы Драугула был выжжен в его глазах. Он видел, как он летал, не подверженный воздействию заклинаний среднего и высокого уровня, поэтому он был поражён тем, что Айша победила его в одиночку.

- Девушка-дух - Айша. Я хочу задать тебе вопрос, - сказал он Айше.

- Что... вы хотели бы спросить?

Айша сначала ответила прямо, затем добавила более вежливые слова, чтобы показать уважение к королю.

- На ваш взгляд, насколько силён был тот рыцарь-скелет?

- У него была жёсткая защита. Но как только я справилась с этим, его было не так уж трудно победить.

- Люди, собравшиеся здесь, достаточно сильны, чтобы представлять свои соответствующие нации. Как они могут сравниться с ним?

- В битве один на один никто здесь не будет отставать по общей силе. Возможно, они не смогут победить его, не прорвав его оборону, но это не значит, что они проиграют.

- Я понимаю. В таком случае, было бы лучше, если бы кто-то действовал как приманка, пока другой готовит мощное магическое заклинание для прорыва. Что вы думаете об этой стратегии?

- Это был бы лучший вариант, если бы вы брали его в группу. Однако, если ваши атаки были неэффективны, может быть трудно остановить его от неистовства. Он очень подвижен, так что попасть в него издалека будет непросто. Здесь нужно быть осторожным.

- Это звучит сложно, но теперь я могу скорректировать наш режим тренировок, готовясь к будущим монстрам, подобным ему. Спасибо за ценное мнение.

- Конечно... Я имею в виду, пожалуйста.

- Кстати, я знаю, что ты победил его сам, но как бы поступил Харуто?

Франсуа знал, что Рио силён, но у него не было точного образа в голове. Он решил, что это хороший шанс спросить об этом.

- ...

Айша посмотрела на Рио, чтобы проверить, разрешено ли ей отвечать. Рио кивнул, давая понять, что он не возражает.

- Для Харуто это не будет проблемой. Он мог даже сражаться с несколькими одновременно.

- Сразу несколько... Ха-ха-ха! Нет, я прошу прощения. Я должен был догадаться, но он действительно замечательный человек. Кажется, я снова недооценил тебя, - весело сказал Франсуа Рио. Сначала Альфред Королевского Меча, сильнейший человек Королевства Бельтрам, затем Люциус, опытный командир Небесных Львов. Мальчик по имени Амакава Харуто победил таких влиятельных фигур, чтобы проявить себя. И теперь он победил зверя ещё большего размера.

Он знал, что Рио сильнее тех, кто известен по всему миру, но было ясно, что его силе всё ещё нет предела.

- У меня есть ещё один вопрос, девочка-дух. Если бы этот рыцарь-скелет сразился со зверем земли, кто бы победил?

- Зверь земли.

- Немедленный ответ, хм?

- Даже армия рыцарей-скелетов не смогла бы одолеть зверя земли. Самое большее, что они могли сделать, это выиграть время.

- Я понимаю. Зверь земли, должно быть, настоящий монстр. Я понимаю, почему Харуто опасается, что Святая выжила, - сказал Франсуа, устало вздыхая. Затем он повернулся к Рио. - Согласно вашему отчёту, казалось, что Святая контролировала зверя. И возможно, что зверь - это дух, ты сказал?

- Да.

- Я многому научился в ходе защиты замка от этого инцидента. Кое-что о духах и кое-что о духовных искусствах. Леди Сара объяснила, что сила, скрытая в Божественных Руках, очень похожа на феномен духовных искусств.

- Действительно, - подтвердила Сара.

- Если зверь земли - это божественный зверь, призванный и управляемый силами героя-Святой, будет ли правильным предположить, что леди Сацуки может сделать то же самое?

- Я тоже рассматривал эту возможность...

Рио посмотрел на лица Сары и Орфии, кивая вместе. У этих двоих была одна и та же мысль после того, как они услышали отчёт Рио ранее. Все их взгляды сосредоточились на Сацуки.

- Подожди, что? Я не знаю, как вызвать такого страшного зверя! - Сацуки в замешательстве запротестовала.

- Что насчёт сэра Хироаки, принцессы Кристины? - Франсуа спросил Кристину, представителя другой организации с героем.

- Мне никогда не говорили о таких вещах...

- В таком случае мы не можем с уверенностью сказать, является ли это способностью героя. Даже если зверь земли - дух, Святая, возможно, заключила контракт, не связанный с её способностями героя, нет? - Спросил Франсуа, снова поворачиваясь к Рио.

- Я сомневаюсь, что это действительно дух, но такая возможность существует. - Почему ты сомневаешься в этом?

- Как я уже говорил ранее, духи могут чувствовать присутствие других духов. Айша сказала, что зверь земли ощущал то же самое, но коренным образом отличался от присутствия духа.

- Правильно...

- Кроме того, дух с такой силой должен иметь гуманоидную форму.

Разве это не так? - Рио посмотрел на Сару и Орфию, чтобы подтвердить. Будучи народом духов, они знали о духах больше, чем он.

- Да, так и должно быть... Но есть люди, которые лучше нас разбираются в духах, так что мы с Орфией найдём время, чтобы пойти и спросить их об этом, - предложила Сара. Вероятно, она имела в виду старейшин своей деревни.

- Я понимаю... Тогда я оставлю расследование этого вопроса вам, - согласился Франсуа.

- Есть одна вещь, которую я тоже хотел бы проверить... - Начал Рио, поднимая руку.

- В чём дело?

- Было ли какое-либо упоминание о подобном звере, появляющемся в литературе о героях?

- Такого упоминания нет ни в одном из священных писаний или апокрифов. Я также просмотрел все псевдоэпиграфы после того, как была вызвана леди Сацуки, но такая возможность всё ещё существует. Я ещё раз проверю их.

Во-первых, священные писания были священными писаниями, которые были лично записаны Шестью Мудрыми Богами и широко передавались до настоящего времени. Они содержали рассказы о Шести Мудрых Богах и героях, а также чрезвычайно упрощённую историю Божественной войны. Рио видел их лично в Королевской академии, но их содержание было абстрактным, а сами тексты были очень короткими.

Кроме того, апокрифы были дополнительными текстами, созданными царствами для объяснения абстрактного содержания священных писаний. Религиозная вера в Шесть Мудрых Богов контролировалась королевскими семьями каждого королевства, поэтому они обычно записывали происхождение королевской семьи и другие вопросы, удобные для правящего класса. Они также включали дополнительные описания, где это было необходимо.

Кроме того, поскольку апокрифы были разными для каждого королевства, ранее происходили войны из-за их содержания. Таким образом, теперь существовало дипломатическое и негласное понимание того, что ни одно королевство не будет вмешиваться в апокрифы другого.

Наконец, псевдоэпиграфами были дополнительные тексты, написанные гражданскими лицами без одобрения королевства. Они не рассматривались как ересь только за то, что были написаны без одобрения, но авторы будут наказаны, если они напишут что-нибудь неудобное для королевства. Таким образом, большинство псевдоэпиграфов были написаны анонимно и выпущены отдельными томами, очень малым тиражом. Их называли псевдоэпиграфами из-за отсутствия достоверности.

Короче говоря, апокрифы были текстами, созданными королевством, в то время как псевдоэпиграфы были текстами, созданными гражданскими лицами. Если бы Хироаки был здесь прямо сейчас, он, вероятно, назвал бы оба типа историческим фэнтезийным романом.

- В нашем распоряжении не так уж много, но я попрошу Реставрацию также поискать псевдоэпиграфы в Родании, - вмешалась Кристина, предлагая свою помощь.

- Это было бы полезно, - сказал Франсуа, кивая. - Теперь мне бы хотелось немного времени, чтобы привести в порядок свои мысли. Если нам больше нечего обсуждать, давайте закончим на этом.

Он попытался подвести итоги обсуждений на тот день, когда —

- Хм, возможно, здесь не место спрашивать, но у меня есть дело, которое, вероятно, также должно быть одобрено королём.

Сацуки подняла руку.

- В чём дело, госпожа Сацуки? - Спросил Франсуа.

- Я хотела бы попросить Харуто об одолжении, - сказала она, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Рио.

- Да ...? - Рио выглядел озадаченным, понятия не имея, что Сацуки может от него хотеть.

- Вы упомянули, что способности Божественного Оружия чрезвычайно похожи на духовные искусства. Я бы хотела, чтобы ты дал мне надлежащие инструкции о том, как использовать мои силы.

- Ты говоришь это, потому что хочешь стать сильнее?

- Да. Я... Я хочу быть сильнее.

- Могу я спросить, почему?

Имея в виду зверя земли, Рио думал о том, чтобы объяснить Франсуа существование духов и попросить его разрешения в любом случае обратиться за помощью к Сацуки. Таким образом, он был рад такому развитию событий - но это только если считать его самого. Он всё ещё хотел знать, насколько серьёзна Сацуки и о чём она думает.

Кроме того, был также вопрос о том, что король Галарк думал о стремлении Сацуки к большей власти.

- Я была разочарована. Когда нападавшие совершили налет на этот особняк, все остальные сражались, пока я пряталась в безопасном месте... В конце концов, я присоединилась к битве, но смогла наблюдать только тогда, когда появился монстр-скелет. Вот почему я хочу стать сильнее. Я хочу иметь возможность сражаться со всеми, когда что-то случается.

Сацуки обнажила чувства в своём сердце. Всё, что оставалось, это подтвердить намерения Франсуа.

- Практически говоря, будет ли ваше обучение духовному искусству действительно использовать способности Божественных Рук леди Сацуки? - Франсуа спросил Рио.

- Да... Я уже давал ей несколько простых советов, и этого было достаточно, чтобы она заметно улучшилась. Если бы я обучил её должным образом, она, вероятно, улучшилась бы гораздо больше.

- Я понимаю... В таком случае я хотел бы обратиться с той же просьбой. Сможете ли вы дать надлежащие инструкции госпоже Сацуки?

- После битвы со зверем земли я всё равно надеялся попросить Сацуки помочь мне узнать больше о Божественном Оружии. Я с удовольствием приму приглашение. - Рио почтительно приложил правую руку к груди.

- Тогда решено. Вы можете использовать задний сад замка, если хотите, но если вы предпочитаете тренироваться где-нибудь вне поля зрения, тогда вы также можете покинуть замок.

- Я могу покинуть замок?

Глаза Сацуки расширились. Хотя это было ради тренировки, другие также проявили признаки удивления, услышав, что ей так легко позволили уйти.

- Во-первых, тебе никогда не запрещали уходить, нет? Я бы выразил своё неодобрение, если бы ситуация была неблагоприятной, но это не относится к случаям, когда у вас есть веская причина для выхода и понимания рисков.

- Ну, это правда...

- Я думал, что ясно выразил своё доверие тебе. Я бы предпочёл, чтобы вы сообщили мне о своих планах перед отъездом, но я не буду возражать против ваших прогулок, если Харуто будет сопровождать вас. Вы можете обсудить детали с Шарлоттой позже.

- Да, пожалуйста. - Шарлотта радостно кивнула. По выражению её лица было ясно, что она надеялась воспользоваться этой возможностью и тоже уйти.

- Тогда давайте на этот раз закончим переговоры по-настоящему. Я уверен, что семье Крития есть что обсудить. Пожалуйста, предоставьте им комнату в особняке, чтобы пообщаться друг с другом, - сказал Франсуа Рио и Шарлотте, проявляя уважение к семье, которая, вероятно, хотела воссоединиться наедине.

- Тогда позвольте мне показать вам свободную гостиную. Принцесса Кристина, принцесса Флора, пожалуйста, оставайтесь здесь. Это будет приемлемо, сэр Харуто? - Дом принадлежал Рио, поэтому Шарлотта попросила его разрешения.

- Конечно.

Итак, группа разошлась.

- Сначала я вернусь в замок. Шарлотта, зайди ко мне в кабинет после того, как закончишь показывать им комнату.

- Поняла.

- И Харуто, могу я попросить тебя сопроводить меня туда? - Спросил Франсуа, вставая со своего места. У него была своя личная охрана, поэтому он обычно не просил Рио сопровождать его.

- Конечно... С удовольствием.

Необычная просьба застала Рио врасплох, но он быстро согласился с улыбкой.

◇ ◇ ◇

После того, как Франсуа покинул особняк, он приказал своим обычным охранникам следовать за ним на расстоянии. Таким образом, он и Рио начали пробираться к замку.

- Я не говорил этого раньше, но есть кое-что ещё, чем я хотел бы поделиться с вами, - резко сказал он Рио, который шёл по диагонали позади него.

- В чём дело?

- Прежде чем я это сделаю, я бы хотел, чтобы вы сохранили то, что я собираюсь вам рассказать, в секрете от леди Сацуки. Я не хочу причинять ей ненужное беспокойство из-за неопределенности. Понял?

- Я понимаю. - Рио понял, что было что-то ещё, что Франсуа хотел обсудить с глазу на глаз с того момента, как попросил сопровождающего, но, похоже, это была тяжёлая тема.

- Когда вы упомянули, что Святая, возможно, всё ещё жива, мне пришла в голову одна мысль. Может ли быть так, что герои не могут умереть? Или, по крайней мере, не к мечу в сердце.

- Почему ты думаешь, что...?

- Когда была вызвана госпожа Сацуки, я собрал все псевдоэпиграфы в королевстве. В одном из них говорилось, что герои были живучи с телами, которые казались бессмертными. Я вспомнил об этом, когда вы упомянули об этом.

- Бессмертный, говоришь? В неувядающем, бессмертном смысле? - Рио был ошеломлён фантастической терминологией.

- Действительно. Однако, в конце концов, источником является псевдоэпиграф, написанный неизвестным автором. Я отклонил это из-за отсутствия достоверности, но ваши опасения напомнили мне о тексте.

- Другими словами, вы верите, что Святая всё ещё может быть жива, Ваше Величество?

- Кто знает? Мне трудно поверить, что кто-то может пережить удар мечом в сердце. И если бы герои были действительно бессмертны, те, кто сражался в Божественной войне, всё ещё должны быть живы сейчас.

Если бы бессмертие означало вечную жизнь, тогда они не смогли бы умереть от старости.

- Никто не знает, что случилось с героями того времени, верно? - Спросил Рио.

Например, где они умерли или куда они отправились.

- Есть легенды о героях, основавших королевства, но ни в одном из древних текстов нет конкретных подробностей о том, что случилось с героями после Божественной войны.

Если они исчезли после войны, возможно ли, что они вернулись в свой первоначальный мир?

Рио подумал в своей голове.

- Странно, что нет никаких записей о том, что случилось с ключевыми фигурами Божественной войны... Могу ли я также просмотреть эти древние тексты? - он попросил разрешения прочитать апокрифы и псевдоэпиграфы. Он вряд ли нашёл ответ на исчезновения героев, но, возможно, он мог открыть что-то новое. Псевдоэпиграфами, в частности, были тексты, которые королевства не хотели, чтобы их видели, поэтому они не были доступны для просмотра всем.

- Очень хорошо. - Рио получил разрешение без какого-либо сопротивления со стороны короля.

- Большое вам спасибо.

- Конечно. Это связано с причиной, по которой я вызвал тебя сюда вот так.

- Под этим вы подразумеваете...?

- Это связано с силами героев. В псевдоэпиграфе было много анекдотов о героях, но трудно определить, что правда, а что нет, из-за абстрактного характера древних писаний. Бессмертие — один из таких примеров - я не должен произносить это даже в шутку, но я не думаю, что вы были бы готовы заколоть леди Сацуки, чтобы подтвердить?

- Нет... - Рио покачал головой, сглотнув.

- Твои наставления могут пробудить силу, спящую внутри госпожи Сацуки. Я боюсь, что контроль над монстром, подобным зверю земли, и обладание бессмертным телом могут оказаться слишком тяжёлыми для молодой девушки. Этого достаточно, чтобы уничтожить человеческое сердце.

- ...

- Леди Сацуки умна, честна и обладает странным очарованием, которое привлекает к ней других. Тем не менее, она всего лишь обычная девушка. По крайней мере, я так её вижу. Что вы думаете по этому поводу?

- Я чувствую то же самое.

- В таком случае, я обращаюсь к тебе с просьбой как к мужчине. Я бы хотел, чтобы вы направляли её по мере необходимости, чтобы она не была поглощена, если её сила станет слишком большой. Ты можешь сделать это для меня? - Франсуа остановился и повернулся лицом к Рио.

- Так и есть... Это то, что я могу сделать? - Это была важная роль. Рио не мог согласиться на это без должного рассмотрения.

- Я верю, что ты сможешь. Ты тоже обладаешь гораздо большей силой, чем может вынести один человек, но она тебя не поглотила. Вы не приняли мою просьбу немедленно, и я хочу доверить это вам именно из-за этого.

- Я понимаю...

- Я рассчитываю на тебя.

Видя вежливый кивок Рио, Франсуа низко склонил голову в ответ. Пока они разговаривали, они подошли прямо к главному входу в замок.

- Мы прибыли в замок. Сопровождайте меня ещё некоторое время.

Казалось, Франсуа не закончил говорить; он вошёл в замок, не дожидаясь ответа Рио. Как король, Франсуа выделялся даже в лучшие времена, а Харуто Амакава был самой горячей темой в наши дни. Они привлекли много внимания, когда вместе шли по замку и в конце концов добрались до кабинета Франсуа.

- Давай, присаживайся.

- Спасибо. - Рио сел на более низкое сиденье, которое предложил Франсуа, который сел первым.

- Хм... - Франсуа молча кивнул на мгновение. Вместо того, чтобы быть в нерешительности по теме, казалось, он колебался, как подойти к теме, которую он имел в виду.

Так шло время, пока Шарлотта не появилась в офисе. - Прошу прощения.

Франсуа разрешил ей войти в комнату.

- Это было довольно быстро, - сказал он с лёгким удивлением. С тех пор, как они сели, прошла всего минута.

- У меня было чувство, что нужно обсудить что-то очень интересное, поэтому я доверила принцессу Кристину и принцессу Флору леди Селии.

- Я понимаю. Что ж, присаживайтесь.

- Спасибо.

С энергичным и жизнерадостным ответом Шарлотта села рядом с Рио на трехместный диван. Она практически цеплялась за него.

- ...

Они даже не были помолвлены. Нет, даже если они были помолвлены, делать такое перед её отцом, королём Франсуа, было несколько тревожно. Очень тревожно. Рио небрежно отодвинулся в сторону, чтобы получить некоторое расстояние от Шарлотты, но она просто подвинулась, чтобы заполнить этот пробел.

Если бы он отодвинулся ещё дальше, его действия были бы сочтены неестественными для Франсуа, который сидел напротив них. Рио отказался от дальнейшего дистанцирования.

- Хехех. - Шарлотта озорно улыбнулась.

- Хм... - Франсуа с любопытством наблюдал за ними обоими, но в конце концов начал говорить. - У меня есть несколько вопросов о существовании духов и духовных искусствах. Леди Сара и её друзья вкратце объяснили мне тему, пока тебя не было. Впоследствии я просмотрел древние тексты и нашёл упоминания о заклинателях таких техник, существовавших в регионе Страл в прошлом.

Рио взял себя в руки и ответил с притворным спокойствием. - Да, хотя техники были утеряны Стралом в течение долгого времени. Я почти не встречал пользователей духовного искусства во время моих путешествий по региону Страл.

- Едва ли, значит, был хотя бы один?

- Это было бы переиздание.

- Я понимаю... Я думаю, что могу понять причину, по которой духовные искусства устарели в Страле: потому что колдовство и магия - это чудеса, дарованные человечеству Шестью Мудрыми Богами. Поклонение богам отдавало бы предпочтение колдовству и магии, а не духовным искусствам. И если магии легче научиться, чем духовному искусству, то её было бы удобнее использовать и в военных целях.

- Всё именно так, как вы говорите.

- Однако есть группа людей, которые передали использование духовных искусств в современную эпоху.

Франсуа сделал паузу, пристально глядя на Рио, сидящего напротив него. - Ты один из них, - сказал он, подчёркивая свои слова.

- Да...

- Казалось, что народы Ягумо, с которыми мы когда-то были связаны, не знали о Шести Мудрых Богах и не использовали колдовство или магию. Вместо этого у них были техники, похожие на духовные искусства. В древних текстах также говорилось, что эльфы, гномы и оборотни превосходно владели такими техниками.

- ...

Сначала Рио не мог понять смысла разговора или почему Шарлотту пригласили присутствовать при нём, но теперь он понял, к чему клонит Франсуа.

- Вот тогда я и задумался — могут ли все группы леди Сары и Гоуки быть родом не из региона Страл?

Он только что обнаружил, что пользователи потерянного искусства региона Страл толпами собрались вокруг Рио. Такой мудрый человек, как Франсуа, естественно, рассмотрел бы такую возможность. Шарлотта, казалось, была так же заинтригована этим, когда она посмотрела на лицо Рио.

- Тебе не нужно отвечать, если ты не хочешь этого делать.

Как раз в тот момент, когда Рио собирался ответить, Франсуа заговорил над ним.

- Нет, всё так, как вы уже догадались. Изначально все жили за пределами региона Страл.

Он уже многое понял. Рио не пытался скрыть правду. Он доверял Франсуа и Шарлотте.

- Как я и ожидал... В таком случае, не расскажешь ли ты мне о своих отношениях с парой Сага?

Это был истинный вопрос, который Франсуа хотел задать Рио. Пара, достаточно взрослая, чтобы быть его родителями, относилась к нему с глубокой преданностью. Это не могло не вызвать интереса.

- Обстоятельства немного сложные. Боюсь, я должен попросить вас сохранить это в абсолютном секрете.

- Хм. Просто чтобы подтвердить, это то, что Шарлотта может слушать? Моя дочь в том возрасте, когда её переполняет любопытство. Я пригласил её присутствовать при этом разговоре, поскольку она будет расспрашивать только в том случае, если я попытаюсь скрыть это от неё.

- В любом случае, я намеревался всё объяснить Вашему Величеству и принцессе Шарлотте. Я также хочу проинформировать Сацуки, поэтому я поговорю с ней позже.

- Очень хорошо. Убедись, что ты сохраняешь это в тайне, Шарлотта.

- Конечно, - согласилась Шарлотта по-настоящему довольным голосом.

- Во-первых, мои родители - иммигранты из региона Ягумо...

Итак, Рио рассказал о своих отношениях с Гоуки и Кайоко, а также об обстоятельствах жизни своих родителей. Объяснение заняло несколько минут. Он уже однажды объяснял это Михару и Селии, так что он привык говорить об этом.

- Я задавался вопросом, были ли особые обстоятельства, связанные с вашей личностью, но я не ожидал королевской крови... Это, безусловно, было шокирующим открытием. - Франсуа тяжело вздохнул, чтобы скрыть своё удивление.

Рио поднял руку, прося разрешения говорить. - Ваше величество. Могу я спросить ещё кое о чём?

- В чём дело?

- Есть ещё более десяти человек, которые путешествовали в регион Страл вместе с Гоуки. Я бы хотел пригласить их в свой особняк. Это было бы проблемой?

- Этот особняк принадлежит тебе. Вы вольны приглашать кого пожелаете.

- Большое вам спасибо.

Рио поклонился в знак одобрения, которое было с готовностью получено.

- Почему бы просто не сделать их своими вассалами? - Предположил Франсуа. - Это соответствует их собственным желаниям, не так ли?

- Это...

- Я понимаю, что ты этого не хочешь. Тем не менее, я планирую вознаградить их за их достойный подвиг в победе над гигантским скелетом. Если у вас есть какое-либо намерение использовать их в качестве вассалов, я могу присвоить им звание почетного рыцаря. Это сделает их жизнь намного комфортнее, если они будут жить в замке — то, что вы должны хорошо знать сами, не так ли? Что ж, ты можешь обсудить это с ними.

Рио сделал паузу, затем натянуто кивнул. - Я понимаю...

- И остаётся только... Верно. Есть кое-что, о чём я хотел тебя спросить. Шарлотта, ты можешь сначала выйти. - Франсуа внезапно сменил тему.

- Хорошо... - Несмотря на своё замешательство, Шарлотта встала и вышла из комнаты. Дверь со щелчком закрылась за ней. Что именно они собирались обсудить?

- Есть ли у вас какой-либо интерес к браку с леди Сацуки или Шарлоттой, или, возможно, с обеими?

Рио потерял дар речи, застыв на долгое мгновение. В конце концов он пришёл в себя и выдавил из себя слова: - Вы, конечно, шутите.

- Я понимаю. Ну, просто имейте это в виду. - Франсуа многозначительно улыбнулся.

- ... - Рио не смог ответить.

- Теперь ты можешь вернуться в особняк. Пожалуйста, хорошо проинструктируйте госпожу Сацуки.

С этими последними словами Франсуа проводил Рио до двери.

◇ ◇ ◇

- Пожалуйста, извините меня. - Рио вышел из кабинета Франсуа.

- Я ждала вас, сэр Харуто. Это было быстро.

Шарлотта ждала снаружи, сияя от уха до уха.

- Да... Это был всего лишь краткий вопрос. - Он отказался сообщить ей, что ему предложили её руку и сердце.

- О чём вы говорили?

- Вам придётся спросить Его Величество...

Шарлотта выдвинула своё любопытство на передний план, решительно шагнув вперёд. Рио запнулся, ожидая реакции.

- Кхм. - Раздался лёгкий кашель. На небольшом расстоянии от Шарлотты стоял дворянин средних лет. Этот человек был главой второй крупной герцогской семьи в Королевстве Галарк, наравне с семьёй Критии — Клемент Грегори.

- О боже, я почти забыла, что ты был там, герцог Грегори. Если вы ищете моего отца, то он всё ещё в своём кабинете. Почему бы тебе не зайти внутрь? - Спросила Шарлотта.

- Я бы тоже хотел поговорить с этим человеком, - сказал Грегори, глядя на Рио. Даже стороннему наблюдателю было ясно, что он испытывает враждебность к Рио.

- Чем я могу вам помочь? - Рио коротко поприветствовал герцога Грегори во время банкета. Тогда он не испытывал особой враждебности.

- Сэр Харуто только что вернулся из долгого путешествия, - раздражённо перебила Шарлотта. - Он очень устал, так что не могли бы вы, пожалуйста, быть кратким?

- Тогда, сэр Амакава. Где ты был в такое важное время? Небесные Львы напали на замок в ваше отсутствие. Казалось, что их атака была сосредоточена вокруг вашего особняка, но каково ваше отношение к ним?

Герцог Грегори быстро начал допрашивать Рио, хотя это не было бы неожиданностью для главы семьи герцогов. Несмотря на то, что он находился в присутствии Второй принцессы Шарлотты, он не собирался читать настроение и легко отступать. Его положение позволяло это.

- Я...

- Извините меня, герцог Грегори. - Шарлотта вмешалась, прежде чем Рио успел ответить. Выражение её лица было весёлым, но взгляд, который она обратила к Грегори, был холодным.

- Эта тема уже обсуждалась с моим отцом. Сэр Харуто был на задании по спасению Лизелотты. Он только что вернулся с выполнения той миссии. Такой сообразительный, как ты, должен знать, что Лизелотта вернулась, не так ли? - заявила она.

- Так это был ты... - Герцог Грегори выглядел недовольным тем, что Рио получил ещё одно достижение на своё имя.

- ...

Не говоря больше ни слова, Шарлотта постучала в дверь кабинета. Она силой приказала рыцарю, охранявшему дверь, открыть её. - Откройте.

- Да, Ваше Высочество.

- Отец, герцог Грегори пришёл нанести тебе визит. - Она жестом пригласила герцога Грегори в кабинет Франсуа.

http://tl.rulate.ru/book/59753/2380223

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь