Готовый перевод Seirei Gensouki: Spirit Chronicles / Сэйрей Генсуки: Хроники духов (M): Том 19. Пролог

Перед густым и заросшим лесом, вдали от человеческой цивилизации...

Лизелотта и Ария были перенесены Айшей на несколько километров от столицы Священной Демократической Республики Эрика. Напряжённая битва между Рио и божественным зверем была настолько ожесточённой, что они могли наблюдать её даже так далеко от столицы.

Однако невооруженным глазом они могли видеть только крупномасштабные атаки на этом расстоянии. Они могли просто разглядеть Рио, уклоняющегося от лучей света, когда они использовали улучшение физических способностей, чтобы улучшить своё зрение, но более крупные атаки прекратились несколько минут назад. Сейчас небо было ясно синим.

Айша вернулась в Рио совсем недавно. Хотя им удалось вернуть Лизелотту, настроение в воздухе было совсем не праздничным.

"..."

Лизелотта и Ария смотрели на столицу, затаив дыхание; они оставались такими в течение некоторого времени.

- Кажется, они вернулись.

- О...!

Ария первой заметила Айшу, приближающуюся издалека с Рио на руках. Через один удар сердца Лизелотта тоже увидела их. Она побежала, чтобы сократить расстояние между ними как можно быстрее, а Ария последовала за ней.

Вскоре расстояние между ними сократилось, и Айша приземлилась перед ними двумя. Рио безвольно лежал у неё на руках.

- Айша! Сэр Харуто в порядке?! - Лизелотта сказала в панике, задыхаясь, поскольку она беспокоилась о благополучии Рио. Она наклонилась прямо к его бессознательному лицу и уставилась на него.

- Он в порядке. Его жизни ничего не угрожает, - прямо сказала ей Айша.

- Но...

У его рта были красные пятна, как будто он кашлял кровью. Он был достаточно ранен в битве, чтобы потерять сознание — это было более чем достаточной причиной для её беспокойства. Ему нужно было немедленно дать отдохнуть. И чтобы успокоить Лизелотту...

- Да, я хочу дать Харуто отдохнуть. - Голос Айши обычно был монотонным, но она твёрдо кивнула и положила Рио на землю. Затем она начала вливать свою магическую сущность в землю, готовя фундамент для каменного дома. Маленькие камни на земле погрузились в грязь, и бугристая местность выровнялась в мгновение ока.

"..."

Ария была знакома с этим зрелищем из своих путешествий с Рио, но глаза Лизелотты расширились, увидев его впервые. Тем не менее, были более важные вопросы, которые нужно было решить прямо сейчас, поэтому она просто смотрела с извиняющимся нетерпением.

Не обращая внимания на Лизелотту, Айша взяла Рио за руку. Это была рука с браслетом; Пространственно-временной Тайник был прикреплён, но он мог быть активирован только человеком с зарегистрированной длиной волны сущности. Можно было зарегистрировать не более двух человек. Повязка, которую обычно использовал Рио, имела длину волны сущности Селии в другом слоте, поэтому Айша не была зарегистрирована, но...

- Dissolvo.

Айша произнесла заклинание и активировала Пространственно-временной Тайник. Это был подвиг, возможный только потому, что у Айши был заключён контракт с Рио и его магическая сущность текла через неё. - Войдите, - сказала она.

- Хорошо.

Айша осторожно взяла Рио на руки и направилась к недавно установленному каменному дому. Из-за беспокойства за Рио Лизелотта бросилась к входу, прежде чем Ария открыла им дверь.

◇ ◇ ◇

- Вы двое должны отдохнуть здесь. Я собираюсь присмотреть за Харуто.

Первое, что сделала Айша, войдя в каменный дом, это, конечно же, обратилась к ним. Она дала Лизелотте и Арии указания подождать в гостиной, затем направилась к задней части дома с бессознательным Рио на руках. Однако эти двое не собирались послушно садиться.

- Э-э-э, я могу чем-нибудь помочь? - Лизелотта спросила, когда Айша уже прошла мимо, её лицо было наполнено сожалением.

- Его одежда запачкана кровью, поэтому я собираюсь сменить её и вытереть его дочиста. - Айша изложила свои намерения так, словно была готова принять помощь.

- Если ты собираешься вытереть его, тебе нужно отвести его в ванную. Сначала я приготовлю ванну и полотенца. Ария оставалась в доме на протяжении всего путешествия в Священную Демократическую Республику Эрика, поэтому она знала, где всё находится. Сначала она вошла в раздевалку, которая соединялась с ванной.

- Ты тоже пойдёшь, Лизелотта.

- Хорошо!

Айша пошла с Лизелоттой. Ария уже достала полотенца и моющие средства с полки и открывала дверь в ванную. Там она возилась с магическими артефактами, прикреплёнными к мойке, чтобы наполнить ванну тёплой водой.

- Я поддержу его, пока ты будешь снимать с него пальто и рубашку, - сказала Айша Лизелотте.

- Хорошо. - Лизелотта осторожно подняла руки Рио и первой сняла с него пальто. Затем Айша высоко подняла руки Рио, а Лизелотта тоже сняла с него рубашку. В поле их зрения попала верхняя часть тела Рио.

Будучи аристократкой, Лизелотта никогда в жизни не видела обнажённого мужчину — даже своего отца, герцога Крития, — но сейчас было не время беспокоиться об этом. И всё же...

- Э-э...

Лизелотта пристально посмотрела на обнажённое тело Рио и затаила дыхание. Это было не потому, что его тело было твёрже, чем она себе представляла, но...

- Эти раны...

Она уставилась на бесчисленные маленькие шрамы, которые у него были.

- Это не раны от битвы со святой, так что не волнуйся. Это старые шрамы из его детства. Они все уже исцелены, - сказала Айша, чтобы успокоить её.

- Понятно... - выражение лица Лизелотты не прояснилось. Если бы раны лечили магией до того, как они зажили, то никаких шрамов не осталось бы. Тот факт, что эти старые шрамы остались, означал, что Рио не получал никакого магического лечения, когда он страдал от этих ран.

Даже тогда лёгкие раны со временем естественным образом исчезали, но тело Рио было покрыто явно искажёнными шрамами. Ненаблюдательный глаз мог бы принять их за боевые раны, но глаз Лизелотты, к сожалению, был наблюдательным. Она подозревала, что это были шрамы от пыток или жестокого обращения.

"..." Ария выжала воду из полотенца в руке и пристально посмотрела на тело Рио. Но в то время как выражение Лизелотты было болезненным от её горя, у Арии было странное выражение лица.

- Что-то не так? - Спросила Айша, с любопытством глядя на них.

- Нет... Пожалуйста, используй это полотенце. - Ария медленно покачала головой и протянула Лизелотте влажное полотенце.

- Хорошо. - Лизелотта взяла полотенце и начала осторожно вытирать рот Рио, который был испачкан кровью и слюной.

«Сэр Харуто... Сэр Харуто...»

Слёзы наполнили её глаза, но её рука не переставала двигаться. Она так сильно переживала за Рио, который был ранен из-за неё, что казалось, что нежные движения её рук дрожат.

- Если мы просто удаляем сгустки крови, тогда не должно быть необходимости снимать его штаны. Я постираю грязный пиджак и рубашку.

Ария взяла пальто и рубашку Рио и начала их стирать.

http://tl.rulate.ru/book/59753/2054539

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Если мы просто удаляем сгустки крови, тогда не должно быть необходимости снимать его штаны.

ох уж это-если))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь