Готовый перевод Seirei Gensouki: Spirit Chronicles / Сэйрей Генсуки: Хроники духов (M): Том 10. Глава 4: Воссоединение семьи

На следующий день Рио последовал плану, который они разработали накануне вечером, и получил разрешение покинуть замок утром. Айша и другие девушки уже привезли Аки и Масато в столицу, но они ещё не могли отправиться в замок.

Цель вылазки Рио состояла в том, чтобы создать легенду для короля Франсуа, доказать, что он встречался с Аки и Масато, чтобы подтвердить их намерения. В конце концов, они никак не могли объяснить ему, что тайком сбежали из замка ночью, чтобы встретиться. Рио провёл два часа за пределами замка, прежде чем вернуться, чтобы наконец привести в порядок свои дела с Сацуки и Михару.

Попросив аудиенции у короля Франсуа в одной из гостиных замка, они сказали ему, что есть люди, которых они хотят пригласить в замок. Такахиса и Лилианна тоже были вызваны в комнату, и Мишель с Шарлоттой тоже присутствовали. Сацуки взяла на себя инициативу в объяснении, поскольку она была героем.

Она рассказала о том, как Рио присматривал за Аки и Масато вместе с Михару, о том, как они хотели увидеть Такахису, и как в результате они хотели вызвать их обоих в замок. Во-первых, их не привезли в замок, потому что они были слишком молоды, чтобы присутствовать на банкете.

- Я понимаю. Вы можете немедленно пригласить их в замок. Если они брат и сестра сэра Такахисы, то, полагаю, им будет удобно поселиться в ваших покоях? - Франсуа одобрил, как только Сацуки объяснила всё в грубой степени.

- Да! - Такахиса нетерпеливо кивнул, и было решено, что Аки и Масато приведут в замок. После этого Рио в сопровождении чиновника покинул замок и направился прямо к Аки и Масато. Михару пошла с ним, предложив пойти вместе с ним.

Они отправились в заранее выбранное место встречи и благополучно доставили Аки и Масато обратно в замок, а затем направились прямо в гостиную, которую занимали раньше.

- Такахиса! - радостно завопила Аки, как только она вошла в комнату и увидела его. Масато стоял прямо за ней с застенчивой улыбкой на лице.

- Аки! Масато! - Такахиса вскочил со стула, в котором сидел, и подбежал к ним, переполненный эмоциями.

- Это ты! Не могу поверить, что это ты! - Аки бросилась вперёд, чтобы обнять его. Такахиса раскрыл объятия, чтобы поймать её.

- Аки! Я так рад, что ты в безопасности, серьёзно... - Такахиса крепко сжал её.

- Ахаха, как больно, - сказала Аки, хотя так же крепко обнимала брата.

- Ой, прости. - Такахиса рефлекторно попытался ослабить хватку.

- Нет, на этот раз моя очередь. Хе-хе... это действительно ты. - Аки ещё крепче сжала его руки. Она уткнулась лицом в грудь Такахисы. Даже в такой обычно хладнокровной девушке, как она, есть что-то детское.

- Как поживаешь, Аки? Я... э-э ... слышал, что тебя чуть не сделали рабыней...

- Да, я хорошо себя вела. Харуто... Он спас меня, - ответила Аки с тенью улыбки. Она чуть было не посмотрела на Рио, но вовремя остановилась.

- Я понимаю. Ну что ж, теперь ты в безопасности - я тебя защищу.

- ...Да, - неопределённо кивнул Аки. Увидев её несчастное выражение, лицо Такахисы омрачилось разочарованием. Он прикусил губу и посмотрел на Рио.

- ...Ммм. Большое спасибо, Харуто. За то, что защищал их троих. Правда.

- Не проблема, - коротко ответил Рио, качая головой.

- Как поживаешь, Масато? Подойди ближе, покажи мне своё лицо, - сказал Такахиса Масато, стоявшему поодаль.

- Я в порядке. Не смущайся, - неловко ответил Масато.

- Ты так вырос за то короткое время, что мы не виделись, - по-братски сказал Такахиса.

- В самом деле? Ну, я всё ещё расту, - смущённо фыркнул Масато и посмотрел на свои конечности.

- Вы, братья и сёстры, так хорошо ладите. Но я действительно рада, что мы пятеро смогли так безопасно воссоединиться. Давно не виделись, Аки, Масато, - Сацуки с теплотой наблюдала за воссоединением семьи до тех пор, пока не решила обратиться к ним. Только Рио, Михару и двое братьев и сестер знали, что Сацуки ускользнула из замка, чтобы повидаться с ними перед банкетом, поэтому ей нужно было притвориться, что она снова встретилась с ними в первый раз.

- Давно не виделись, Сацуки, - сказала Аки.

- Да, приятно видеть, что ты тоже в безопасности, - вмешался Масато. Они ответили так, как и планировали, - как будто снова встретились в первый раз.

- Если вы благополучно воссоединились, то мы уходим. Было бы невежливо с нашей стороны вмешиваться в столь долгожданное воссоединение, - сказал Франсуа, глядя на Лилианну.

- Да. Мы поздороваемся позже, - тут же согласилась Лилианна.

- Если вы не возражаете, сэр Харуто, не могли бы вы составить мне компанию? - неожиданно спросила Шарлотта у Рио.

- Ну конечно. - Не имея причин отказывать принцессе, Рио с готовностью кивнул. Таким образом, все, кроме пяти человек с Земли, покинули комнату. Дверь со щелчком захлопнулась, и они остались вдвоём.

- Как насчёт того, чтобы мы все сначала сели? Михару, ты можешь сесть рядом со мной, - предложила Сацуки.

- Правильно. - Такахиса радостно кивнул и повёл Аки к дивану, чтобы они сели рядом. Масато сел на диван чуть поодаль, а Михару села рядом с Сацуки.

- Я знаю, что мы наконец-то воссоединились и пребываем в приподнятом настроении, но у нас уже есть общее представление об обстоятельствах жизни друг друга, и нам довольно трудно найти время, чтобы побыть вместе впятером, так что как насчёт того, чтобы обсудить то, что нужно сказать в первую очередь? - сказала Сацуки, оглядывая лица всех присутствующих.

- Конечно. Но что нам нужно обсудить? - Такахиса посмотрел на Сацуки и склонил голову набок.

- Серьёзный вопрос нашего будущего. Сейчас всё очень сложно, верно? Ни Такахиса, ни я не можем легко покинуть наши королевства, и, вероятно, в будущем мы снова будем разделены. Глядя на вещи в долгосрочной перспективе, разве мы не должны решить, что делать, чтобы вернуться на Землю? - сказала Сацуки, кратко излагая повестку дня.

- Это правда... - Такахиса кивнул, бросив взгляд на Михару, сидевшую напротив него.

- Есть кое-что, что ты должен знать, связанное с Харуто в первую очередь. Это в значительной степени связано и с нашим будущим. Я получила разрешение рассказать вам об этом, но вы должны держать то, что я собираюсь сказать, в абсолютном секрете от всех остальных. Ты можешь мне это обещать? - Сацуки посмотрел прямо на Такахису.

- Если ты говоришь только со мной, то остальные... - Такахиса огляделся.

- Они уже знают. Если ты пообещаешь мне, что будешь держать это в секрете, я тоже расскажу. Если вы не можете дать это обещание, тогда я просто скажу вам вывод с подробным объяснением, так что имейте это в виду. Только не проси других рассказать тебе, потому что они уже обещали и будут обеспокоены этим. - Объяснение Сацуки было настолько абстрактным, что невозможно было понять, в чём дело. Однако Такахиса не хотел быть единственным, кто остался в стороне.

- ...Хорошо. Я обещаю. Пожалуйста, скажи мне.

- Ладно. Начнём с вывода... Возможно, мы не вернёмся на Землю в ближайшие четыре года. - заявила Сацуки.

- ...Четыре года? Откуда ты это знаешь? - Это было странно специфическое число.

- Есть один человек, который умер в Японии через четыре года после того, как мы исчезли по дороге домой, и возродился в этом мире. Этот человек услышал от твоей матери, что Михару всё ещё пропала четыре года спустя.

- ...Что? Что происходит? - Такахиса сделал недоверчивое лицо.

- Этот человек теперь Харуто, а в прошлой жизни он был старшим братом Аки. Его звали Амакава Харуто. Он был разлучён с Аки, когда его родители развелись. Масато не знал о нём, но, возможно, ты знаешь об этом, Такахиса? .. - спросила Сацуки, но глаза Такахисы были совершенно пустыми от шока. Слова, которые она произносила, приходили ему в голову, но он не мог с такой готовностью принять их как реальность.

- Аки, у тебя был другой старший брат, кроме меня...? - Такахиса повернул голову в сторону, напрягаясь, чтобы спросить Аки.

- Я не знаю. Ты единственный брат, который у меня сейчас есть. Единственный... - Аки нахмурилась и сжала руку Такахисы.

- Как вы можете видеть, Аки сдержанно относится к Амакаве Харуто. Это всего лишь моё предположение, но причина, по которой твои родители не сказали вам обоим о существовании Харуто, вероятно, была связана с этим, - тихо вздохнула Сацуки.

- Аки... - Такахиса сжал руку Аки в ответ, чтобы успокоить её.

- Амакава Харуто тоже был другом детства Михару. Он также был разлучен с ней, когда его родители развелись, когда им было семь лет, - продолжала Сацуки.

- Михару? .. - глаза Такахисы расширились, а лицо застыло.

- Совершенно верно. Харуто - это реинкарнация моего друга детства. - Михару подтвердил заявление Сацуки с серьёзным выражением лица.

- Э-э... - Такахиса побледнел, его сердце неприятно забилось. Он не понимал почему, но он не мог не чувствовать ужаса от того, что была часть Михару, о которой он не знал.

- Давайте вернёмся к нашей теме. По воспоминаниям Харуто, мать Аки сказала, что Михару всё ещё отсутствует. Однако она также сказала, что у Аки всё хорошо, когда её спросили о ней.

- ...Значит ли это, что Аки возвращается на Землю, а Михару - нет? Это было просто смешно. - Такахиса не мог поверить, что Аки и Михару разлучат. Он посмотрел с сомнением.

- Да. Была ли это ложь, чтобы Харуто не волновался, или это была правда - и что это могло означать, если это была правда, - просто невозможно узнать, - задумчиво сказала Сацуки, и на её элегантном лице появилась тревожная тень.

- ...П-погоди минутку! Я не могу поверить, что Аки и Михару разлучат. Неужели Харуто не знал, что Аки исчезла? Если так, то разве он не знает, что мама солгала, когда сказала, что у Аки всё хорошо?! - настаивал Такахиса в горячей панике.

- ...Харуто не знал, что Аки пропала. После того, как его родители развелись, отец Харуто полностью отрезал ему доступ к любой информации об Аки и их матери, - ответил Сацуки, на мгновение взглянув на Аки. При упоминании об отце губы Аки скривились в горькой усмешке.

- Но... Я просто не могу в это поверить. Аки и Михару никак нельзя было разлучить. Неужели мама не могла солгать, чтобы Харуто не волновался? - сказал Такахиса, на этот раз заставив Михару сохранить горькую улыбку.

- ...Верно, это ещё одна вероятная возможность. Мне трудно поверить, что Аки не отправится на поиски прошлого Харуто, когда вернётся на Землю... - Сацуки посмотрела на Аки. - Во всяком случае, не похоже, что мы скоро вернёмся на Землю. Как ни неохотно я это признаю, но теперь это практически подтвердилось. И поэтому мы должны вести надлежащую дискуссию о том, как мы будем жить в этом мире отныне, вместо того, чтобы иметь только смутное представление. Разве вы не согласны?

- Да, - Михару утвердительно кивнула.

- Честно говоря, для меня... Я была в панике, пока не появился Харуто с Михару. Мне было одиноко. Я думала, что Михару и другие тоже были вызваны в этот мир, но у меня не было доказательств, и я просто хотела вернуться домой как можно скорее. Но знаешь, сейчас я настроена более оптимистично. Все здесь. И Харуто, у меня появился очень надёжный друг. Так что я не могу вечно оставаться пессимистом, понимаешь? Если мы не сможем вернуться на какое-то время - или вообще когда-либо - тогда я хочу найти достойную основу в этом мире и жить осмысленной жизнью. Сацуки оглядела всех, пока она излагала свои мысли.

- До сих пор мы обсуждали всё очень туманно. Мы гадали, что будем делать, если встретимся с Сацуки и Такахисой. У каждого из нас есть свои собственные мысли по этому поводу, но мы как бы избегали этого обсуждения... Но я думаю, что это то, что должно быть обсуждено должным образом, теперь, когда мы собрались впятером, - чётко высказала своё мнение Михару.

- Верно. Возможно, нам пятерым невозможно жить вместе, но пока мы знаем, что все мы в безопасности, пока мы знаем, что можем снова видеть друг друга... Думаю, мы справимся. - Сацуки кивнула.

- Нас пятеро вместе, ха... Правда, с Сацуки как героем Королевства Галарк ей будет трудно жить в Королевстве Центостелла. - Такахиса хмуро посмотрел на Сацуки.

- Ну да... - неловко кивнула Сацуки.

- ...Ты сейчас же возвращаешься в Центостеллу? - Аки потянула Такахису за рукав и спросила:

- Да. Возможно, я смогу выйти снова, но не думаю, что смогу остаться надолго. Вот почему я всю ночь думал о том, что хочу сделать. Я хочу, чтобы все пошли со мной. Я хочу остаться с вами навсегда. Я буду защищать тебя. Я обязательно защищу вас всех. - Лицо Такахисы было напряжено, чтобы передать его решимость, когда он посмотрел на Аки, Масато и, наконец, на Михару.

- Я тоже хочу остаться с тобой... - Несмотря на ответ, в голосе Аки послышалось лёгкое колебание. Она действительно хотела остаться с Такахисой. Тем не менее, она, возможно, была обеспокоена тем, было ли нормально отбросить узы, которые она сделала, живя с другими в каменном доме до этого момента.

- Хм... - промычал Масато. Он казался нерешительным и не желал отвечать.

- Мне жаль. Я не поеду в королевство Центостелла, - громко и ясно заявила Михару.

- П-почему... - хрипло спросила Такахиса.

- Потому что я намерена остаться с Харуто... - тут же ответила Михару.

- Что... - Такахиса сделал такое лицо, словно его столкнули со скалы. Он умоляюще посмотрел на Михару, но ей больше нечего было добавить.

Между тем, когда Аки услышала явное намерение Михару остаться с Харуто, её рот рефлекторно скривился в угрюмой гримасе.

- Думаю, я тоже хочу остаться с Харуто. Я немного колебался, имея тебя перед собой, но я всё ещё хочу остаться с Харуто сейчас, - заявил Масато.

- Но почему... - Такахиса был явно взбешён, когда тихо пробормотал:

- М-М-м! Я хочу остаться с тобой! - Аки, казалось, услышала бормотание Такахисы со своего места рядом с ним, когда она поспешно объявила свою позицию.

- Аки! .. - лицо Такахисы просветлело, как будто он нашёл оазис в пустыне.

- Дело не в том, что я не хочу остаться с тобой, брат. Это просто... Харуто так много заботился о нас, и я не могу себе представить, чтобы уйти просто так: - Хорошо, спасибо, пока... - Я знаю, что ты сейчас игнорируешь Харуто, но ты ведь тоже понимаешь, каково это, правда, Аки? - спросил её Масато.

"..." Аки, казалось, не могла быть такой же честной, как Масато, и держала язык за зубами. Однако это было самым большим доказательством того, что она чувствовала то же самое.

Неужели Харуто так сильно повлиял на Масато и Аки? Они расстались всего несколько месяцев назад... - Такахиса впал в иллюзию, что его драгоценные узы украдены, и крепко сжал кулаки.

Масато вздохнул из-за отсутствия ответа у Аки и снова озвучил свои мысли. - Кроме того, в моём случае я тоже тренируюсь с мечом... Я не хочу терять свой прогресс. Вот почему я не могу пойти с тобой прямо сейчас, брат. Не раньше, чем я вырасту достаточно, чтобы стоять самостоятельно.

- Тренировка с мечом?! Ты ... Ты учишься владеть мечом? - Это был комментарий, который нельзя было игнорировать.

- Я... - Масато был слегка озадачен чрезмерной реакцией Такахисы.

- А зачем ты его учишь? Это не забава и не игра. В этом мире мечами убивают людей. - Поскольку он сам учился владеть мечом в замке, то хорошо это понимал. Или, скорее, его заставляли этому учиться. Вот почему он так резко отреагировал на то, что Масато тоже учился.

- Я знаю. Харуто учит меня всему. А если ты так много знаешь, значит ты сам учишься владеть мечом, не так ли? - Масато отметил, как это лицемерно.

- Для меня это нормально. Я уже учусь в средней школе и кое-что понимаю. Но ты всё ещё учишься в начальной школе. Твоё чувство морали и этики ещё не развито.

- Я тоже кое-что понимаю!

- Только не говори мне, что ты действительно убивал кого-то раньше. А что, если так? - Такахиса внезапно побледнел.

- Ни за что! Но там есть монстры, и мир таков, каков он есть. Я должен быть в состоянии защитить нас, если случится что-то плохое. В конце концов, нас чуть не похитили в тот момент, когда мы пришли в этот мир, - возразил Масато грубым тоном.

- Вот почему я говорю, что буду защищать тебя отныне. Вам не нужно будет ступать в опасное место по собственной воле. Пока ты остаёшься в замке, ничего плохого не случится. Там безопасно.

- Говорю тебе, я с тобой не поеду! Я не хочу просто сидеть там и быть защищенным.

- Если ты будешь драться, тебя могут убить! Ты когда-нибудь думал об этом?! - Такахиса резко отругал его.

- Харуто уже научил меня этому!

- Гх... - снова прозвучало это имя. Харуто, Харуто, Харуто. Он пробрался в голову каждого, пока Такахисы не было рядом. Хотя это место должно было быть для него...

- Успокойтесь, вы двое. Я знаю, что сказал, что мы должны обсудить вещи, но я не говорила, что мы должны спорить, - прервала Сацуки, когда Такахиса замолчал.

- ...Я просто не хочу, чтобы Масато жил опасной жизнью. В замке безопасно, а что касается обучения фехтованию... Если бы это было необходимо, он мог бы учиться у рыцарей в замке, - угрюмо сказал Такахиса.

- Ой? Если не считать безопасности замка, Харуто сам почётный рыцарь. Он сильнее обычного рыцаря, - заметила Сацуки.

- Вот именно. - Масато самодовольно кивнул.

- Масато, ты должен попытаться понять, что Такахиса тоже беспокоится о тебе, хорошо? Просто представляю, как ты убегаешь куда-то и умираешь... любой почувствовал бы себя неловко, - сказала Сацуки, чтобы успокоить Масато, показывая улыбку с некоторой мрачностью. Она тоже была одна, когда впервые пришла в этот мир, так что, возможно, именно поэтому она могла понять чувства Такахисы.

- Хм... Ну, да, наверное. - Масато неохотно кивнул.

- Итак, в заключение... или, скорее, чтобы подвести итог, Аки отправится в Королевство Центостелла с Такахисой, Михару и Масато останутся с Харуто, а я останусь в Королевстве Галарк - это звучит правильно? - У Сацуки не было никаких возражений против сделанного выбора, пока он был тем, что человек, о котором идёт речь, решил для себя, но Такахиса и Аки, похоже, не принимали его. С этой мыслью она посмотрела на них обоих.

- ...Ты не против, Аки? О том, что ты оставила свои дурные чувства без внимания и вот так отделилась от Харуто, - спросил Михару.

- ...Какая разница. - Аки отвела глаза от Михару, давая равнодушный ответ, чтобы скрыть своё раздражение.

- Если ты собираешься идти с Такахисой, тебе следует как следует поговорить с ним заранее. Даже если ты собираешься уехать от него, я надеюсь, что сначала ты помиришься. - Михару положила руку ей на грудь. Услышав это, Аки заскрежетала зубами и усмехнулась в ответ.

- Теперь ты полностью на его стороне, не так ли? Ты больше не мой союзник, - резко ответила Аки.

- ...Нет, это неправильно. Я всегда считала тебя особенным для себя. Ты мне как настоящая сестренка, - с грустью возразила Михару.

- Тогда почему ты не идёшь с нами?! Не ходи с ним - иди со мной и моим братом! Останься со мной! - в отчаянии крикнула Аки Михару.

- Я... не могу этого сделать. Мне очень жаль. - Михару выглядела крайне расстроенной, но тем не менее выразила свои намерения.

- Я ... это потому, что ты любишь его, Михару? Ты не можешь остаться со мной только потому, что любишь его? Ты бы предпочла его? - Голос Аки ужасно дрожал, когда она говорила.

- Все совсем не так... - Михару потрясённо ахнула. Она хотела остаться с Харуто, а не с Аки. Возможно, в этом и был смысл её выбора, но нюанс был совершенно неправильным.

- ...Аки. Может быть, мне не следует говорить об этом, поскольку я слышала о случившемся только от других людей, но тебе не кажется, что это уже слишком? - Сацуки наблюдала за происходящим спокойно, как посторонняя, но даже она не могла позволить этому разговору продолжаться дольше.

- Совершенно верно, Аки, - также негодующе согласился Масато.

Когда Такахиса услышал, что Михару может быть влюблена в Харуто, он потерял дар речи. Этот шок постепенно перешёл в панику.

- Ч-что думает Харуто?! - громко спросил Такахиса. Думать о чём? Смысл его вопроса был слишком широк.

- ...Он говорит, что доверит вопрос о том, кто с кем останется, самой Михару и остальным. Хотя он не казался слишком восторженным при мысли о том, что Михару последует за ним, - ответила Сацуки.

- ...Эта часть уже улажена. Мы поговорили, и я спросил его. Пока он всё ещё сопротивляется этому, он принял это, - Михару посмотрел на Сацуки и кивнула.

- Ну вот, - Сацуки обиженно улыбнулась и посмотрел на Такахису. - Молодец, Михару. Хотя тот факт, что Харуто всё ещё сопротивляется, немного... - Она устало вздохнула. Михару просто застенчиво улыбнулась.

- Тогда Харуто может просто пойти с тобой... - в панике сказал Такахиса.

- ...Это невозможно. У Харуто тоже есть дела. - Вспомнив, что пытался сделать Рио, лицо Сацуки слегка омрачилось.

- ...Может быть, поэтому он не хочет брать с собой Михару? - Когда речь заходила о Михару, Такахиса обладал острым чутьём. Его комментарий был точен.

- Ну, можно и так сказать... - неохотно кивнула Сацуки. Такахиса увидел в этом свой шанс и сглотнул, прежде чем заговорить.

- Если Харуто не хочет, чтобы ты следовала за ним, разве принуждение его взять тебя с собой не причинит ему неприятностей?

- ...Возможно, ты и прав. Но я думаю, что это тоже хорошо. Он пытается жить отдельно от пути мира, поэтому ему нужен кто-то рядом, чтобы вернуть его к нормальной жизни, - устало сказала Сацуки, понимающе глядя на неё.

- Он пытается вести бурную жизнь? - Не подозревая об обстоятельствах, Такахиса и остальные с сомнением склонили головы.

- Хм... Почему Харуто не хочет, чтобы Михару последовал за ним? Он не против, если я поеду? - спросил Масато Михару и Сацуки, наклонив голову.

- Вот именно... потому что... - Михару не могла подобрать нужных слов.

- Наверное, потому, что в прошлой жизни Харуто был Амакава Харуто, а Михару - его друг детства. Но больше я не могу говорить за Харуто. Верно, Михару? - Сацуки дала двусмысленное, но простое объяснение, чтобы не вдаваться в подробности, прежде чем добрым голосом попросила согласия Михару.

- ...Да, - тихо кивнул Михару.

Что... сделка с этим... - Такахиса был чрезвычайно взволнован, но он стиснул зубы, чтобы подавить это чувство.

Даже несмотря на то, что я решил, что буду тем, кто защитит её... Я бы... - Всё приняло такой неожиданный оборот за те несколько месяцев, что они были в разлуке, он не мог смириться с тем, что его снова разлучат с Михару.

Они говорили, что его с самого начала держали в стороне? Он больше не хотел бояться потерять кого-то важного для него, поэтому решил рассказать Михару о своих чувствах.

И всё же, прежде чем он успел рассказать Михару о своих чувствах, это случилось...

Я должен что-то сделать... что-то... - Такахиса скрипел зубами, когда Аки сжала его руку. Выражение его лица изменилось, и он сжал её руку в ответ.

- Всё будет хорошо. Я буду с тобой, - прошептала Аки так, чтобы только Такахиса мог услышать, прежде чем заговорить. - Хорошо, Михару. Я сделаю это. Я поговорю с Харуто.

◇ ◇ ◇

Тем временем, покинув гостиную и попрощавшись с остальными, Рио пошёл вместе с Шарлоттой по коридору замка.

- Куда мы можем направиться? - с усмешкой спросил Рио.

- Люди из главного правительства Бельтрама сегодня уезжают, чтобы вернуться в своё королевство, так что сначала мы их проводим. После этого я обещала выпить чаю с Лизелоттой и надеялась, что вы согласитесь присоединиться к нам, - ответила Шарлотта в странном весёлом настроении.

- Это так... - Рио не знал, почему она была в хорошем настроении, и наблюдал за выражением её лица, когда он ответил.

- Большое вам спасибо, сэр Харуто, - неожиданно сказала Шарлотта.

- За что, позвольте спросить?

- Для Аки и Масато. Ты привёл их в замок, потому что мог доверять нам, не так ли? Это означает, что госпожа Сацуки тоже решила в какой-то степени доверять нам. Мы очень рады этому. Может быть, вы уже рассказали ей о нашем разговоре во время танца на банкете вчера вечером?

- ...Да. Однако я не верю, что моя передача сообщения оказала какое-либо влияние на исход. Если бы Аки и Масато захотели этого, они всё равно пришли бы в замок.

- Вы можете утверждать это, но я не верю, что это так. Отец тоже был в восторге и очень хвалил вас за это, сэр Харуто. - Шарлотта усмехнулась. Пока они беседовали, Рио и Шарлотта шли к геометрическому саду, который вёл к воротам замка.

Несколько конных экипажей ожидали там, когда члены королевской семьи и знати Бельтрама готовились к отъезду. Они должны были отправиться в столицу Бельтрама на заколдованном корабле, но конные экипажи должны были доставить их из замка в гавань.

- Похоже, они скоро отправятся. Принцесса Кристина и герой тоже там. Я рада, что мы успели вовремя. А теперь идите сюда, господин Харуто. - Рио последовала примеру Шарлотты и приблизилась к знати Королевства Бельтрам. Учитывая их прошлое, он не стал бы приближаться к ним по своей воле, но вероятность того, что его личность будет раскрыта, была крайне мала. Если уж на то пошло, он задавался вопросом, сколько людей оттуда на самом деле помнят его.

- Принцесса Кристина и сеньор Руй свободны? Я хотела бы поприветствовать их и проводить. Я вторая принцесса королевства Галарк, Шарлотта, а это почётный рыцарь, сэр Амакава, - обратилась Шарлотта к рыцарям, охранявшим экипажи. Было странно, что его представили как рыцаря, но это, безусловно, было полезно, поскольку делало дворян более сговорчивыми по отношению к нему.

- Пожалуйста, подождите минутку. - Рыцарь ушёл в смятении при появлении фигур столь высокого статуса. Не прошло и минуты, как появились Кристина и Руй со своими охранниками.

- Спасибо, что пришли проводить нас, принцесса Шарлотта, сэр Амакава, - грациозно поприветствовала их Кристина.

- Возможно, мы ещё какое-то время не увидимся, поэтому я хотела хотя бы попрощаться с тобой. Я надеялся, что мы сможем побольше поговорить, пока вы здесь, но наше положение, в конце концов, затрудняет это. Но я рада, что мы успели вовремя тебя проводить, - сказала Шарлотта с усмешкой, беспечно отводя взгляд от Кристины. В конце её взгляда был Чарльз Арбор, который сопровождал сюда остальную часть Королевства Бельтрам.

Кристина тоже бросила на Чарльза быстрый взгляд, прежде чем ответить с нежной улыбкой. - Возможно, мы встретимся раньше, чем ожидали, но вы правы. Всегда есть вероятность, что мы больше не увидимся, так что я рада, что мы можем вот так поприветствовать друг друга. Затем она перевела взгляд на Рио. - Сэр Амакава, спасибо и вам, что проводили нас. Сэр Руй тоже хотел поговорить с вами ещё.

- Вот именно... Для меня это большая честь. - Рио низко склонил голову перед Руй.

- Я единственный, кто рад снова видеть тебя, Харуто. Как сказала принцесса Кристина, я хотел поговорить с тобой, - сказал Руи, одарив его освежающей улыбкой.

- Хотя это доставило бы мне удовольствие, могу я спросить, почему? Неужели он сделал что-то, что так сильно привлекло его внимание?

- Наверное, из-за того, что ты сказал о своих родителях. Твоё имя звучит очень похоже на имя моего родного города, так что это заставило меня почувствовать себя знакомым, как будто ты пришёл из того же места, что и я. Похоже, что, кроме Сацуки, два других героя предпочли бы держаться от меня подальше, так что, если у нас когда-нибудь будет шанс встретиться снова, ты не захочешь поговорить со мной как друг? - сказал Руй с горько-сладкой улыбкой, протягивая Рио руку для рукопожатия.

- Конечно, с удовольствием, - Рио тут же пожал протянутую Руй руку.

- Спасибо, - красивое лицо Руй расплылось в счастливой улыбке. Затем подошёл Чарльз Арбор, наблюдавший за их перепалкой.

- Вы двое закончили? Уже почти пора уходить, - сказал он Кристине и Руй.

- Да. Тогда увидимся позже, - сказал Руй и повернулся на каблуках.

- О боже, сэр Амакава. У тебя на плече пыль, - вдруг заметила Кристина.

- О, как неловко. - Рио рефлекторно убрал руку, чтобы стряхнуть пыль.

- Нет, не туда... - сказала Кристина, затем сделала несколько шагов к Рио и прошептала ему в левое ухо так, чтобы только он мог слышать.

- Спасибо за спасение Флоры.

Шарлотта стояла справа от Рио, так что она, вероятно, пропустила то, что произошло.

- ...Простите, - глаза Рио слегка расширились, но он тут же склонил голову.

- Ну вот, теперь она исчезла. До свидания. - Кристина ничего больше не сказала, показав лишь мимолетное выражение, прежде чем повернуться и направиться к карете.

◇ ◇ ◇

Проводив Кристину и остальных, Рио и Шарлотта вернулись в замок, в сад на крыше, который был ограничен королевской семьей и несколькими избранными, чтобы встретиться с Лизелоттой для случайной беседы. Там они рассказали Лизелотте о существовании Аки и Масато.

- Прошу прощения за то, что не предупредил леди Лизелотту заранее. - Лизелотта была единственная, кто привёла Рио и Михару на банкет. Несмотря на это, они держали Аки и Масато в секрете от неё, и за это Рио извинилась.

- Всё в порядке, в конце концов, я держала существование вас и госпожи Михару в секрете от Его Величества, пока мы сами не прибыли в столицу. Пусть это тебя не беспокоит, - сказала Лизелотта с мягкой улыбкой.

- Я очень благодарен за это, - Рио низко склонил голову. Он потерял счёт тому, сколько раз опускал голову с тех пор, как приехал в столицу, но на этот раз испытывал к ней искреннюю благодарность.

- Интересно, что они сейчас обсуждают? - Шарлотта изящно поднесла чашку ко рту и задала свой вопрос.

- ...Разве они не обсуждали бы, что делать с будущим? - Это была информация, которая скоро будет раскрыта, скрывал он её или нет.

- Леди Сацуки находится в нашем королевстве, в то время как сэр Такахиса был принят Королевством Центостелла, в конце концов. И вы продолжите свои путешествия. Возможно, их беспокоит вопрос, кто куда поедет? - Шарлотта точно угадала ситуацию, в которой оказались Михару и остальные.

- Да, - коротко подтвердил Рио.

- Хм... Наше королевство было бы в горячей воде, если бы мы не поддерживали нашу дружбу с леди Сацуки, так что, к сожалению, этой части нельзя избежать... - Шарлотта задумчиво постучала указательным пальцем по губам.

- ...Я бы подумал, что самым естественным процессом для сэра Такахисы было бы принять Аки и Масато. С этим какие-то проблемы? - спросила Лизелотта.

- Да. Есть... много вещей, о которых нужно подумать. - уклончиво подтвердил Рио.

- Сэр Такахиса, кажется, без ума от леди Михару. Может ли это играть какую-то роль в происходящем? То ли Аки так обожает сэра Харуто, то ли сэр Такахиса против этого. - Шарлотта изобразила любопытство, внезапно приведя конкретные примеры. Но даже проницательная Шарлотта чувствовала, что немного сбилась с пути.

- Интересно. - Рио уклонился от ответа, криво усмехнувшись.

- Приношу свои извинения за то, что прервала ваше собрание... - К беседке в саду, где они беседовали, подошёл гость. Это была Сацуки, тот самый человек, которого они обсуждали.

- О, госпожа Сацуки. Вы уже закончили свои обсуждения? - Шарлотта обратилась к Сацуки от имени всех троих.

- Нет, мы ещё не закончили наш разговор, но я подумала, не могли бы мы одолжить Харуто. - Сацуки посмотрела на Рио и неловко склонила голову.

- О боже, неужели это так? Конечно, если сэр Харуто согласится, то у нас нет причин отказываться. Разве не так, Лизелотта? - Шарлотта весело повернулась к ней.

- Да, конечно, - тут же согласилась Лизелотта. Таким образом, Рио попрощался с Сацуки.

◇ ◇ ◇

Примерно через десять минут Рио прибыл в гостиную, где его ждали Михару и остальные.

- Мне очень жаль. Просто сядь там, где свободно, Харуто, - с усталым выражением лица подсказала Сацуки, прежде чем сесть рядом с самой Михару.

- Конечно. - Рио послушно сел на пустой диван. Прямо напротив него стоял Масато, а по диагонали напротив - диваны побольше, на которых с одной стороны сидели Михару и Сацуки, а с другой - Аки и Такахиса.

Между прочим, причина, по которой его вызвали, и состоявшийся до сих пор разговор были ему объяснены по дороге.

- Я сказала Харуто, что Аки хочет поговорить с ним, но если мы будем мешать, то можем уйти. Хотя, может быть, лучше, чтобы Михару присутствовала... - Сацуки перевела взгляд с Рио на Аки, прежде чем остановиться на Михару.

- Мне все равно, останешься ты или нет. Только если у Харуто есть вещи, которые он не может сказать при всех, я полагаю, - сказала Аки довольно резким тоном, как будто проверяя Рио.

- ...Я не буду знать, пока не услышу от Аки, что она хочет сказать, но я не возражаю, если вы все останетесь. До тех пор, пока вы обещаете держать все сказанное здесь в тайне от остальных, - спокойно ответил Рио.

- Конечно. В конце концов, это частный разговор. Всех остальных это устраивает? - Сацуки оглядела всех. Михару и Масато немедленно подтвердили, но это подтверждение было на самом деле направлено на Такахису. Встретившись взглядом с Сацуки, он замер и натянуто кивнул.

- Итак, что ты хочешь мне сказать? Это как-то связано с Амакавой Харуто? - спросил Рио у самого Аки.

- Ты говоришь так, словно он тебе незнаком, - укоризненно ответила Аки.

- Он не чужой, но он кто-то другой. Я не могу вести себя так, будто я Амакава Харуто. - В его словах звучала решимость, заставившая Аки сглотнуть. Однако она не могла отступить.

- Значит ли это, что ты не переживаешь за меня?

- Я этого не говорил, - обиженно ответил Рио.

- Но я слышала, что на самом деле ты не хотел, чтобы Михару пошла с тобой. Хотя раньше ты называл её Мии-тян и очень любил. Значит ли это, что ты больше не любишь Михару? Теперь ты её ненавидишь? Поэтому ты не хочешь, чтобы она пошла за тобой? И я тоже... - Он уже не звал её по имени так ласково, как раньше. Пока она проглатывала эти слова в конце, Аки становилась всё более и более эмоциональной.

- Я не ненавижу её.

- Тогда почему ты больше не называешь Михару "Мии-тян"? Почему ты не хочешь, чтобы она пошла с тобой?

- ...Я не буду называть Михару этим прозвищем из своих воспоминаниях. Я не могу. Я больше не друг детства Михару, - ответил Рио, заставив Аки заскрежетать зубами. У Михару было несчастное выражение лица, а Сацуки угрюмо хмурилась.

- Я не хочу, чтобы Михару следовала за мной, потому что я всё ещё считаю её важной для меня, хотя теперь я другой человек, чем Амакава Харуто. Вот почему я считаю, что лучшим вариантом для неё было бы жить в безопасном месте. То же самое касается и тебя, Аки. Кроме того, именно потому, что я теперь другой человек, я считаю, что для тех из вас, кто знает Амакава Харуто во мне, было бы лучше держаться подальше, - продолжил Рио, его лицо потускнело.

- ...Я не понимаю, что ты имеешь в виду в конце. - Аки склонила голову с невозмутимым видом. То же самое касалось Такахисы и Масато.

- Для тебя и Михару, которые знают Амакаву Харуто, разве ты не будешь бессознательно думать обо мне, как о нём, или иначе позволишь своему мнению о нём затмить то, что ты думаешь обо мне?

"..." - Они не могли этого отрицать. В конце концов, Аки сейчас видела Амакаву Харуто в Харуто, поскольку использовала его как выход для своей нелогичной ярости.

- Но я не Амакава Харуто. Амакава Харуто мёртв, поэтому я не могу ответить тебе как он, - сказал он с улыбкой смирения, и выражение лица Аки явно напряглось - как будто она была ребёнком, который понял, что она сделала неправильно.

Рио почувствовал себя виноватым из-за того, что не смог подобрать слова получше. Однако он должен был сказать им это - потому что он был Рио, а не Амакава Харуто.

У Амакавы Харуто были ценности, развитой комфортной, спокойной жизнью в мирной современной Японии. Зная это и понимая, что такая жизнь была вне его досягаемости, Рио презирал эту драгоценность и решил идти дальше по пути мести. Он уже много раз пачкал свои руки, даже без мести как фактора.

Вот почему Рио считал, что он не имеет права наслаждаться жизнью в мирном мире, где Михару и Аки стоят рядом с ним, как Амакава Харуто. Он не думал, что ему там место.

- Даже если ты так говоришь... У Харуто всё ещё сохранились воспоминания об Амакаве Харуто, верно? Так разве не грустно называть себя другим человеком? Ты всё тот же Харуто. Ты действительно ничего не чувствуешь, когда перед тобой Михару и Аки? - Плечи и голос Масато дрожали, когда он говорил.

- ...Я знаю. Вот почему они так важны для меня. Вот почему я не думаю, что они должны быть рядом со мной. - Голос Рио был действительно спокоен, передавая, как он сдался. Это было совершенно ясно.

- Если они важны для тебя, то я думаю, что это ещё одна причина, почему ты должен держать их рядом. На твоем месте я бы предпочла, чтобы они были рядом, - сказала Сацуки, не в силах не высказать своего мнения.

- ...Вот почему я сказал, что буду уважать решение Михару. Я могу путешествовать в будущем, но я намерен сохранить для них безопасную среду обитания, как и до сих пор, - ответил Рио, отводя взгляд от Сацуки.

- Нет, это неправильно. Разве я не говорила, что хочу остаться рядом с тобой? Разве ты не смирился с этим, Харуто? - Не успела она опомниться, как слова Михару прозвучали хрипло. Она боялась, что Рио воспользуется своими путешествиями как предлогом, чтобы не встречаться с ней.

- Ты бы продолжала жить так, как жила до сих пор. Разве ты не назвала бы это ”быть вместе"? - спокойно ответил Рио.

- Нет. Я бы вообще так это не назвала, - прямо заявила Михару.

- ... - Рио ничего не сказал, позволив тишине затянуться.

..Как он мог относиться к тому, чего я так отчаянно хочу, как к чему-то, что ему не нужно?.. И всё же он берет то, что мне нужно... прочь от меня! - Слушая этот разговор, Такахиса чувствовал, что сходит с ума. Расправив плечи, он прикусил нижнюю губу и нахмурился.

- Хотя и неохотно, но я была рада услышать, что вы одобрили желание Михару остаться вместе, потому что я думала, что это означает, что он немного принял её чувства... Но я вижу, что это совсем не так, - Сацуки посмотрела в глаза Рио с разочарованием и раздражением.

"..." Хотя у него были логические возражения против этого, Рио ничего не сказал.

- Харуто, пойдём со мной на минутку, - тихо сказала Сацуки, решительно вставая.

◇ ◇ ◇

Рио держал в руке глефу для тренировочных сражений, повернувшись лицом к Сацуки, которая держала то же самое оружие в своей. Они стояли на плацу замка Королевства Галарк.

- М-м-м, и как же мы до этого дошли? - спросил Рио, проверяя свою хватку на глефе.

- Потому что я не счастлива с тобой, - Сацуки нахмурилась, её ответ был коротким. Немного слишком коротко, так как точка полностью пролетела мимо Рио.

- По какой причине? - Хотя у Рио была смутная догадка, он всё же спросил.

- Харуто! - Сацуки ткнула в него пальцем.

- Полагаю, всё дело во мне, верно? - Её ответ был немного не таким, как он ожидал - похоже, Сацуки была очень зла, поэтому он болезненно улыбнулся, пытаясь сгладить ситуацию.

- Но я не хочу, чтобы у тебя сложилось неправильное представление. Это не я пытаюсь навязать тебе своё мнение. Я думаю, что ты прав, и я знаю, что ты сделал это после того, как много думали и обдумывали. Я также могу посочувствовать твоим страхам.

- Однако ты не можешь ответить на этот вопрос в одиночку. Михару также много думала об этом, прошла через свои собственные конфликты и придумала ответ, чтобы дать тебе. Не убегай от неё. Лицом к лицу с ней. Масато уже сказал - не веди себя как чужой, а то они огорчатся. Он определенно всё ещё внутри тебя. Его больше нет нигде, кроме как внутри тебя. Так что не надо... не надо... - сказала Сацуки, искренне обращаясь к Рио. За их разговором следили Михару, Аки, Масато и Такахиса.

Однако, поскольку они использовали плац для тренировок рыцарей и солдат, некоторые из них также наблюдали за ними издалека. Они были вне пределов слышимости, поэтому не могли подслушать их разговор, но напряжённая атмосфера была очевидна.

Кроме того, новость о дуэли между героем Сацуки и почётным рыцарем Харуто, должно быть, распространилась по всему замку, так как члены королевской семьи и знати толпились на плацу. Среди них были Шарлотта и Лизелотта из Королевства Галарк, Флора Реставрации, Хироаки, Роанна и герцог Гугенот, а также Лилианна из Королевства Центостелла и её рыцари женского пола.

- ...Просто, чтобы ты знал, я полностью намерен стать тебе лучшим другом и в будущем. Мы не так давно знакомы, но я уже считаю тебя своим близким другом. Вот как много ты для меня значишь. Вот почему я не прощу тебе, если ты попытаешься сбежать. На этот раз я покажу тебе, как много ты для нас значишь. Если он не дойдет до тебя через слова, то я вбью его в твоё тело. Я буду бить тебя, пока ты не сломаешься. - страстная, но красноречивая речь Сацуки заставила Рио застыть в изумлении, но в конце концов он улыбнулся.

- ...Не будет ли плохо, если ты это сделаешь?

- З-заткнись! Во всяком случае, никогда не знаешь, пока не попробуешь! - закричала Сацуки, покраснев от поддразнивания Рио.

- Госпожа Сацуки! - К ним подошли две группы людей. Одной из них были Шарлотта и Лизелотта, а другой - Лилианна и её рыцари. Шарлотта была той, кто назвала имя Сацуки, когда она поспешила. Тем временем Лилианна направилась к Такахисе.

Ах, неужели они всё-таки пришли, чтобы остановить их? Они попросили рыцаря поблизости, но они использовали плац без разрешения главного ответственного лица и приостановили тренировку из-за этого, подумала Сацуки.

- Честное слово! Если вы собираетесь сделать что-то настолько интересное, пожалуйста, дайте нам знать. Я могу подготовить судью к вашему матчу, если вы так хотите. Как насчёт этого? - Шарлотта неожиданно оказалась в курсе всего этого.

- А, нет, всё в порядке... - с удивлением ответила Сацуки.

- Понятно. Всё в порядке. - Решив, что они должны убраться с пути матча, Шарлотта повела всех - включая группу Лилианны - в безопасное место. С этим матч был готов начаться без проблем.

Сацуки повернулась к Рио и посмотрел на глефу в своей руке. - Ты знаешь, как им пользоваться?

- Да, это похоже на нагинату. Я знаком с ним. - Рио крутанул глефу один раз, показывая, что знает, как с ней обращаться.

- Приятно слышать. Тогда я просто предупреждаю тебя заранее - нет никакого сдерживания только потому, что я герой. Я собираюсь наброситься на тебя изо всех сил, поэтому ожидаю того же от тебя. - Это не было похоже на шоу; Сацуки постаралась подчеркнуть это первой.

Рио покорно кивнул - ...Я понимаю. Что мы будем делать с правилами? А магия?

- Давай проведём матч с одним ударом без ограничения по времени. Выбивание вашего оружия не будет считаться проигрышем, и победа будет решена либо остановкой перед решающим завершающим ударом, либо ударом куда-то в жизненно важную точку, кроме лица. Единственное разрешенная магия - это физическое усиление. Тебя это устраивает? Мои божественные руки автоматически активируют магию, которая усиливает моё тело... Если ты только можешь увеличить свою силу с помощью магии, тогда я буду немного сдерживаться, - объяснила Сацуки, глядя на Рио, ожидая его реакции.

- Меня это вполне устраивает. Я могу усилить своё тело с помощью этого зачарованного меча, - сказал Рио, вытаскивая меч из ножен на поясе. После того как его повысили до звания почетного рыцаря, ему разрешили ходить по замку с мечом.

- Хм... так это и есть тот заколдованный меч, который отбил дыхание полудракона. Если ты больше привык пользоваться мечами, то почему бы тебе не воспользоваться ним? - Сацуки с интересом посмотрела на меч в руке Рио.

- Нет, всё в порядке. Но это немного раздражает, когда держишь глефу. - Рио демонстративно использовал меч, чтобы активировать усиление тела, хотя на самом деле он использовал для этого духовные искусства. Затем он воткнул глефу в землю и мгновенно двинулся туда, где были Михару и остальные.

- ... ?! - Группа застыла в шоке. Даже рыцари Лилианны не спешили с ответом.

- Масато, - позвал Рио.

- Д-да? - неуверенно ответил Масато.

- Не мог бы ты подержать для меня этот меч? Это помешает матчу, - сказал Рио, протягивая Масато меч в ножнах.

- Понял. Предоставь это мне! - Масато с энтузиазмом принял меч Рио. Поблагодарив на прощание, Рио вернулся к Сацуки.

- Ого, что это была за волшебная сущность?.. Она изливается из него, и всё же нет никакой потери. Она прекрасен. - Алиса, самая младшая из рыцарей, охранявших Лилианну, с гримасой пристально посмотрела на Рио.

- ...Может быть, лучше отойти подальше. - У самой старшей рыцарши тоже был напряжённый взгляд.

- Я готов. - Рио вернулся раньше Сацуки и поднял глефу, которую воткнул в землю, принимая свою стойку.

- Похоже, у меня действительно не будет шансов на победу, если я не приду к тебе с намерением сломать тебя, - сказала Сацуки с улыбкой, казалось, почувствовав разрыв в их способностях после того, как только что увидела движения Рио. Однако здесь она не могла отступить.

Рио подобрал с земли камешек. - Как насчёт того, чтобы сигнализировать о начале матча в тот момент, когда он упадёт на землю после того, как я его брошу? - спросил он тоном, который показывал его непринуждённость.

- ...Конечно. Я всегда готова. - Сацуки напряглась и согласилась, сделав шаг вперёд левой ногой и держа глефу наготове наполовину. Это была основная стойка глефы, с которой было легко двигаться, что делало её пригодной как для нападения, так и для защиты.

- Тогда вперёд, - сказал Рио, бросая камешек прямо вверх и готовясь так же, как Сацуки в середине. Через несколько мгновений камешек приземлился на землю.

- Ха! - выкрикнула Сацуки боевой клич и понеслась на полной скорости. Она подошла на небольшое расстояние к Рио и нанесла быстрый удар. Но Рио перехватил остриё глефы Сацуки и ловко парировал удар.

Однако Сацуки ожидала от него именно этого. Она сохраняла свою стойку, которая была верна основам, и использовала свои способности за пределами своего тела, чтобы сделать упорную атаку. Однако опыт Рио в реальных сражениях намного превосходил опыт Сацуки. Он умело парировал все её атаки.

Сацуки отступила назад, чтобы увеличить расстояние, прежде чем крикнуть Рио. - А что это было за знакомство с глефой?! Я хотела покончить с этим первым же ударом, но ты так легко справлялся со всеми моими атаками!

- Я видел тебя насквозь, - сказал Рио с дерзкой улыбкой.

- Довольно!! - Сацуки возобновила атаку. Она сделала атаку сверху со всей своей энергией - как финт. Она повернула ручку глефы, чтобы перевернуть лезвие наконечника в хитром маневре.

Однако Рио легко отступил в сторону, чтобы избежать этого. Сацуки тут же отвела глефу в сторону, выполняя следующую атаку.

Рио опустил свою глефу, сбив боковую полосу, которую Сацуки выпустила прямо на землю. Он продолжал держать глефу Сацуки на земле точно так же. Прежде чем клинок успел вонзиться в землю, Сацуки быстро потянула рукоятку оружия, чтобы избежать фиксации её движений. В следующее мгновение она подошла к Рио и замахнулась наконечником к его ногам.

Рио предвидел это движение, поскольку использовал ногу, в которую она целилась, чтобы наступить на кончик оружия Сацуки с быстрой скоростью реакции. Он перенёс свой вес на эту ногу, погружая лезвие в землю. Затем он продолжил довольно слабую боковую атаку.

- Что?! - Сацуки отпустила рукоять глефы в мгновение ока, едва успев отступить, чтобы избежать атаки Рио. Однако она была поражена мужеством, стоящим за акробатической защитой Рио, и безмолвно разинула рот. То же самое относилось и к галерее зрителей.

- ...Глефа - это действительно оружие, похожее на нагинату. Однако это не соревновательный поединок, а настоящая дуэль. Точность каждого отдельного удара важна, но если вы нацелитесь на один завершающий удар, как на соревнованиях, я смогу легко определить ваше время. - Рио временно отошел от позы, которую он принял, чтобы поговорить с Сацуки.

Не было никакой проблемы в использовании фундаментальных позиций для соревновательной нагинаты, но в реальном бою, где единственным условием был контакт, не было никаких правил. Например, атак, которых не нужно было избегать в соревновательном матче, абсолютно необходимо было избегать в этой дуэли, и сосредоточение внимания на атаках с учётом правил соревнования только стало бы невыгодным для самого себя.

- Я ... я знаю это! Ты будешь со мной помягче?! - Тон Сацуки стал грубее, когда она угрюмо возразила Рио. Действительно, она знала об этом. Некоторые из движений, которые она только что сделала, были определённо удалены от типичных движений нагинаты для соревнований. Однако какая-то часть её всё ещё находилась под его влиянием. Рио только что понял это своим оборонительным ходом.

- Это не входит в мои намерения. Но если бы матч закончился слишком быстро, то ты бы ничего в меня не вбила.

- Ха... - Сацуки поморщилась, чувствуя себя оскорблённой. Однако Сацуки знала, что Харуто не из тех, кто делает подобные заявления, не подумав. Ей стало не по себе.

После того, как она переварила следующие слова Рио, она поняла, что его заявление не было сделано из места оскорбления.

- Другими словами... Я тоже хочу наброситься на тебя со всей своей силой. Вот что я имею в виду. Ты просила меня не сдерживаться, поэтому я подумал, что могу сообщить вам о факторах, которые могут оказаться недостаточными в данный момент.

- ...Знаешь, ты действительно неуклюжий человек. - Сацуки хотелось схватиться за голову и застонать. Если это то, что он чувствовал, то он мог бы просто противостоять ей своими словами с самого начала.

Должно быть, он из тех людей, которые не умеют обращаться со словами.

Несмотря на то, что он достаточно упрям, чтобы постоянно спорить логически... Возможность общаться только на языке тела была довольно экстремальной.

- Ахаха... - Вместо ответа Рио использовал кончик своей собственной глефы, чтобы освободить вставленую в землю глефу Сацуки и бросить её в неё.

- Честно говоря, ты... - Сацуки приняла летящую глефу и укоризненно посмотрела на Рио. Как противно. Это был такой бешеный поступок, но по какой-то причине она не чувствовала, как в ней поднимается гнев.

Вместо этого она действительно находила его привлекательным. В самом деле, до презренной степени...

Ах, я думаю, я понимаю, почему Михару влюбилась в него... Это было похоже на то, что она не могла оставить мальчика перед ней одного, что делало его ещё более раздражающим, что у него были такие совершенные, сверхчеловеческие способности.

- ...Харуто. Дай мне ещё один шанс скрестить с тобой мечи. В следующий раз я не буду вести себя так безобразно. - Сацуки сдержала желание отреагировать застенчиво, вместо этого подняв голову, чтобы смело заговорить.

- Таково было моё намерение с самого начала, - сказал Рио, готовя свою глефу. Сацуки была очарована этим зрелищем, пока не поправила свою собственную глефу.

- ...Я готова, - сказала она с серьёзным выражением лица, сделав глубокий вдох и потратив несколько мгновений на то, чтобы собраться с мыслями. За это время Рио снова поднял камешек. Он подбросил его в воздух.

Пауза, прежде чем камешек упал на землю.

- Ха-а-а! - Сацуки бросилась к Рио с ещё большей энергией, чем раньше. Было похоже, что она очень хорошо осознавала позиции нагинаты для соревнований, но стремительный удар, который она сделала, имел другой вкус, чем раньше.

Она целилась прямо в область, обычно не предназначенную для соревнований. Или так она притворялась, немедленно двигаясь, чтобы прицелиться в типичное место для соревнований вместо этого - она скорректировала свой план атаки, чтобы быть непредсказуемой для Рио.

Я обязательно заставлю его проглотить свои слова! - решила Сацуки, на мгновение отступив, чтобы обеими руками вращать глефу на высокой скорости. Сразу же после этого она бросилась прямо на Рио. Рандомизируя траекторию вращения, она могла атаковать со всех сторон.

- Твои движения теперь совершенно другие, - Рио легко уклонился от танца глефы Сацуки, улыбаясь. Основы Сацуки были хорошо построены с самого начала, так что даже её нетрадиционные движения имели хорошую форму. У неё тоже было мало свободных мест.

- Это не похоже на комплимент, когда ты говоришь это с таким расслабленным лицом! - Сацуки полностью использовала своё окрепшее тело, чтобы сразу же остановить вращение шеста, сделав неожиданный удар. Но Рио отступил и повернулся, чтобы спокойно избежать удара. Затем, слегка сдвинув левую руку со дна глефы, он попытался выбить Сацуки ногой из-под неё, используя наконечник.

- Ого! - В этот момент Сацуки подпрыгнула, уклоняясь от удара. Но кончик глефы, которой размахивался Рио, полностью остановился, пронзив пустой воздух, мгновенно перевернув лезвие и начертив меткую траекторию в сторону Сацуки.

- Кайя?!

- Хорошая скорость реакции.

Сацуки в мгновение ока упёрла свою секиру, остановив глефу Рио рукояткой. Тем не менее, Рио стряхнул глефу с его улучшенными физическими способностями, сдувая Сацуки вместе с ней. Сацуки тяжело приземлилась на землю и попятилась, восстанавливая равновесие. Она продолжала отдаляться от Рио.

Но в этот момент Рио перешёл в наступление. Он сократил расстояние между ними и начал серию бесконечных ударов.

- Гхх... - Сацуки перевела взгляд на Рио и с болезненным выражением приняла удары.

Это было плохо - она должна была что-то сделать. Как только Она подумала об этом, Рио сделал ложный выпад, нацеленный на Сацуки, прежде чем отступить, чтобы отбросить его в сторону.

Сацуки опустила свою позу, чтобы аккуратно уклониться от приближающейся глефы сбоку, сделав быстрый контрудар.

- Попался!

Тем не менее, Рио использовал свою искусную работу ног, чтобы двигаться, едва уклоняясь от удара Сацуки.

- О-о-о! - Яростный обмен нападениями и обороной, не оставлявший времени даже на то, чтобы моргнуть, вызвал у зрителей восторженные аплодисменты. Однако их голоса не достигали ушей двух сцепившихся в битве.

- Ха-ха! - Сацуки сделала апперкот. Однако Рио блокировал атаку Сацуки до того, как она упала, и умело парировал её силу, направляя её в другом направлении. Сацуки отшатнулась назад, инерция нарушила её равновесие.

Однако ей каким-то образом удалось удержаться, решительно нацелив удар на торс Рио. Рио опередил её в ударе, размахивая своей глефой, отклоняя входящий наконечник с большой силой.

- Так и есть... ещё не кончено! Я не сдамся! - настаивала Сацуки, корректируя траекторию отклоненного наконечника и с силой замахиваясь им на Рио. Однако —

- А?! - Рио предсказал атаку Сацуки с того момента, как она протянула руку, легко прыгнув, чтобы снова наступить на кончик глефы Сацуки. Он продолжал давить на неё всем своим весом.

- Кайя! - Давление, оказанное сверху на острие глефы, заставило Сацуки потерять рукоятку оружия. Клинок снова погрузился в землю. Потребовалось лишь мгновение, чтобы их галерея зашевелилась от акробатического подвига.

- ...Я сдаюсь. - С глефой Рио, направленной на её шею, борьба просочилась из Сацуки, когда она объявила о своем поражении.

- Большое тебе спасибо за дуэль. - У Рио была нежная улыбка, которая выглядела почти довольной.

- И тебе спасибо. Ах, в конце концов, я не смогла победить. Поражение, полное поражение! - Несмотря на её слова, Сацуки выглядела довольно отдохнувшей. В течение этого времени зрители аплодировали их потрясающему матчу в похвале.

- Я думаю, что это было близкое совпадение. - Рио оглядел публику, аплодирующую издалека.

- Ты так говоришь, но ты вовсе не собирался идти ва-банк. Вместо того, чтобы даже бороться, это была просто я, идущая на тебя со всем моим. Я могу сказать, ты знаешь, - раздражённо сказала Сацуки, глядя на Рио.

- Ахаха, кто знает. - Рио попытался отмахнуться, но взгляд Сацуки остался прежним.

- А теперь ты знаешь? То, что я пыталась тебе сказать, и насколько серьёзно я к этому относилась, - устало вздохнула Сацуки.

- ...Да, наверное. - Рио кивнул с неловким видом.

- Тогда, в довершение всего, я дам тебе один совет. Хочешь ты меня слушать или нет, решать только тебе.

- Конечно, в чём дело? - Она была очень осторожным человеком, передавая сообщение словами, а не только языком тела на этот раз. При этой мысли губы Рио растянулись в улыбке.

- Я думаю, что все ваши логически обоснованные опасения верны. Я уверена, что эта забота будет чрезвычайно важна в будущем. Но думать так много, что вы не можете действовать, когда вам нужно, - говоря отрицательно, это действие ни на что не годного.

- Как грубо... - укоризненно произнёс Рио. Но, как ни странно, он не чувствовал, что ему читают нотации.

- Совершенно верно. Это было только на один день церемонии открытия, но я все ещё была твоим старшеклассницей. Это мой долг - давать советы заблудившемуся старшекласснику, - сказала Сацуки, мягко улыбаясь. - Кроме этого... Хорошо. Это скорее личная просьба. - Сацуки начала что-то говорить, прежде чем закрыть рот, глядя на Рио не двигаясь.

- В чём дело?

- Я уверен, что ты уже понял, но Такахиса влюблён в Михару, - Сацуки бросила взгляд на Такахису, стоявшего рядом с Михару, прежде чем посмотреть на Рио и кивнуть.

- ...Да.

Они, казалось, поняли, что Рио и Сацуки обсуждают что-то важное, так как не подошли. Следуя их примеру, Шарлотта и остальные тоже остались там и просто наблюдали.

- Михару, Аки, Такахиса, Масато и я. Отношения между нами пятью сильно изменились с тех дней, когда мы были на Земле. Я боюсь, что некоторые из этих отношений не удастся восстановить. Нет, я боюсь, что ситуация, в которой мы находимся, неизбежно сделает это неизбежным, - сказала Сацуки со спокойным взглядом.

- ... - Рио слушал, не произнося ни слова.

- То ли отношения между нами пятерыми ухудшатся настолько, что их уже не исправить, то ли они ухудшатся настолько, что их можно будет спасти, к сожалению, зависит от тебя, Харуто. Это выше моих сил. Даже Михару, которая держит ключ к эмоциям Аки и Такахисы, больше ничего не может сделать. На самом деле... нет, я думаю, что с этим можно что-то сделать, если Михару пожертвует своими потребностями. Ты понимаешь, о чём я говорю? - Другими словами, она говорила о том, что Михару следует за Аки и Такахисой. Это было именно то будущее, которого они оба желали, но оно противоречило тому, чего хотела Михару.

- ... - Рио помолчал с ещё более раздражённым видом.

- Ты веришь, что Михару действительно может быть счастлива? Ты веришь, что Михару найдёт счастье в подавлении собственного желания остаться с тобой, пожертвовав собой? Я думаю, ты знаешь ответ на этот вопрос, не так ли? Ты добрый, но неуклюжий, так что, возможно, ты сдерживаешь себя из уважения к Аки, но.....

- Если... Если ты понимаешь, о чём я говорю, то я хотела бы, чтобы ты выслушал мою просьбу. Как и в нашем матче прямо сейчас, есть вещи, которые вы узнаете, только если столкнетесь с ними лицом к лицу. Есть вещи, которые иначе не передать. Я хочу, чтобы ты сделал то же самое с Аки и Такахисой, без всяких оговорок. Тогда я хочу, чтобы ты обеспечил нам будущее, в котором мы все сможем смеяться вместе. Я знаю, что говорю совершенно неразумно. Конечно, я тоже помогу, чем смогу, но это моя просьба. Если... Если ты сможешь это сделать, тогда ... — Сацуки сделала паузу. Она не моргая смотрела на Рио.

- Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы отблагодарить вас. Мой герой - Харуто, - сказала она застенчиво, но отчётливо.

http://tl.rulate.ru/book/59753/1550108

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Какой же гг упёртый!
Развернуть
#
Классно)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь