Готовый перевод First Love Never Dies / Первая любовь никогда не умирает: Глава 9.

Так как что я не настоящая Алиса, я не могу говорить и вести себя как она. Поэтому мне нужно поскорее отдалиться от сюжетной линии романа, чтобы не показаться подозрительной.

Такое решение я приняла.

И это означает, что я должна покинуть это место. Я должна найти способ освободиться как можно скорее.

Я могу уйти от главного героя и дать место для главной героини, и спокойно жить вдали от происходящего в истории. Чтобы, когда у всех будет счастливый конец, всё было идеально.

Несмотря на то, что некоторые переменные возросли, я уже знаю чёткий процесс получения правильного ответа.

Потому что даже если я попытаюсь достичь своих целей любыми средствами, кроме Рашида, всё будет напрасно.

Но я должна подумать о том, как всё правильно сделать.

***

— Госпожа, я принесла вам тёплого чаю.

И пока я обдумывала план, Луиза вернулась с подносом, уставленным элегантным чайным сервизом.

Приготовленный из лучших чайных листьев, чай был удивительно ароматным и насыщенным. Чай прошёл у меня изо рта в горло и дальше. Я закрыла глаза и наслаждалась вкусом чая. Приятно иметь такую роскошь.

Каким же замечательным было Герцогство Фенвернон. По сравнению с тем, когда я была двадцатидвухлетней студенткой колледжа, этот мир, окружающий меня сейчас, был невообразим.

На первый взгляд спальня Герцогини была относительно простой по внутреннему убранству по сравнению с богатством и репутацией семьи. Однако, если присмотреться, всё в ней было роскошно.

Каждый день горничные подметали и протирали мебель, чтобы она имела глянцевый тёмный цвет, ковёр с изящными узорами, а элегантные люстры отражали ясный солнечный свет и ярко сияли.

Я никогда не думала, что буду наслаждаться этой супер роскошной жизнью. Всё это произошло благодаря тому, что я чуть не утонула. Судьба действительно иронична.

Я скоро расстанусь с этим особняком, но до тех пор буду наслаждаться роскошью.

Но в тот момент, когда я была погружена в свои мысли и сделала ещё один глоток чая...

— Лицо Алисы, которая пила чай, было бледным и походило на цветок, который уже увял.

...ха?

— Не могу поверить, что ты так внезапно начала кашлять кровью.

Что это?

Внезапно в моей голове начали появляться предложения, о которых я никогда не слышала. Я удивилась и перестала прихлёбывать чай. Моя рука, державшая чашку, начала слегка дрожать.

— Луиза подумала, что Алиса Фенвернон может умереть после стольких страданий.

Мои глаза расширились. Это было нелепо. Что значит "Может умереть"?

— Подождите-ка...

Нет, это мне не показалось.

Я яростно замотала головой.

— Госпожа, что случилось?

Голос Луизы донёсся до моего уха. В отличие от голоса Луизы, который зазвенел у меня в голове и исчез, этот звук остался прежним – как будто он был запечатан в моём сознании навсегда.

Неужели я сейчас слишком много думала? Произошло ли это явление потому, что я продолжала думать об этом мире? Или это просто часть моего подсознания? Что это, чёрт возьми, такое?

Когда я, нахмурившись, попыталась сосредоточиться на предложении, буквы в моей голове исчезли без следа, как дым.

Ох, так это было просто предчувствием. Именно так я и думала.

— Герцогиня должна доложить Императору, прежде чем умрёт.

Тем не менее, ещё одно предложение всплыло у меня в голове, как будто я напечатала его по пути.

— Потому что это была миссия Луизы, которую дал ей Император. Следить за Герцогиней Герцогства Фенвернон и информировать его о передвижениях Герцога.

...это было не просто так.

Очевидно, в моей голове внезапно возникли неизвестные предложения.

Предложения, которые, казалось, объясняли ситуацию в этот момент, вращались вокруг меня.

Я не думала об этом, я не видела этого и не слышала этого должным образом, но они оставили для меня точный и ясный смысл.

— Луиза в очередной раз убедилась. Алиса не подходит на должность Герцогини Герцогства Фенвернон.

Снова. Это странно. Я что, сошла с ума? Я начинаю бредить? Предложения, описывающие и объясняющие вещи, как если бы я читала роман, застряли у меня в голове.

Стоп... роман?

Ох, ни за что.

Мне всю главу... А-а-а-а...

http://tl.rulate.ru/book/49096/1504489

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь