Готовый перевод Table for Two / Стол для двоих (M): 48 Поворотный столб

Громкий плач Лин Си вернул троих из их мечтаний, напомнив им истинную причину их ссоры.

Следуя семейной иерархии, установленной китайской культурой, Линь Кан принял решение в отношении лихорадки Линь Си. Если бы он пошёл по пути Сюй Лин, он бы оскорбил свою мать и наоборот. В бурных отношениях между матерью и невесткой, мужчина, который был и сыном, и мужем, часто играл роль посредника, и поиск компромисса был его самой важной работой.

Госпожа Линь была уверена в том, что ее сын встанет на ее сторону, потому что у Линь Кана было меньше причин беспокоиться о том, чтобы обидеть свою жену, чем обидеть свою мать. В конце концов, несмотря на его предыдущее заявление, Сюй Лин не имел реальной власти в семье Линь. Она была дополнительным, хотя и необходимым компонентом, прикрепленным к Линь Си, в то время как миссис Линь была биологической матерью мужчины.

Поэтому, к ее удивлению и ужасу, когда Линь Кан сказал: "Я приведу Линь Си в больницу". Сюй Лин может поехать с нами".

Госпожа Лин не смогла понять, почему Линь Кан принимает такое решение. Подозрение, что её сын сошёл с ума, вернулось.

"Но Линь Кан, ты не понимаешь..." Госпожа Линь начала протестовать, но её снова отрезал Линь Кан, который добавил: "Я позабочусь о том, чтобы врач не проводил никаких назойливых процедур и постараюсь задержать выписывание лекарств". Я везу Линь Си в больницу только для того, чтобы его осмотрел профессионал. После того, как мы закончим, мы сделаем пит-стоп у сэнсэя Вонга". Мы также заставим его взглянуть на лихорадку Лин Си. Таким образом, мы получим лучшее из того и другого мира, есть ли у нас возражения против такой договоренности?"

Естественно, Сюй Лин нечего было сказать, так как она уже привыкла к тому, что ее голос не слышен в семье Лин; с другой стороны, госпоже Лин также нечего было сказать, так как Лин Кан дал ей компромисс, она знала лучше, чем подтолкнуть ее к удаче.

Не имея ничего, кроме слабого хныканья мальчика в качестве ответа, Линь Кан через несколько секунд заключила: "В таком случае, мы уезжаем сейчас". Сюй Линь, позаботься о Линь Си и маме, пожалуйста, присмотри за домом, когда мы уедем".

Линь Кан повернулся, чтобы выйти через парадную дверь. Госпожа Лин кивнула, и Сю Лин быстро пошла за ней.

После того, как Сюй Лин закрыла за собой дверь, госпожа Лин встала в гостиной, не совсем понимая, что делать со всей ситуацией. Да, она уже встала на путь истинный... ну, вроде как, но она не поняла, зачем Линь Кану вообще идти на такой компромисс для Сюй Лин.

На первый взгляд, он сказал, что это ради Линь Си, чтобы сохранить всю семью, чтобы мальчик вырос в полноценной и здоровой семье, но госпожа Линь знала, что даже если бы Линь Кан полностью пошла своим путем и проигнорировала бы Сюй Лин, женщина ничего бы не смогла с этим поделать. Она была бы вынуждена согласиться с решением Линь Кана.

Госпожа Лин не смогла понять этого. Зачем её сыну целенаправленно искать посредника между ней и Сюй Лин?

Если Сюй Лин так же не важна для Линь Кана, как ее титул жены по контракту, то Линь Кан не должен был принимать во внимание ее чувства, чтобы его действия смутили госпожу Линь.

Когда звук автомобильного двигателя, выезжающего из гаража, пронесся через переднюю дверь, госпожа Лин вздохнула сама и повернулась обратно на кухню. Это была головоломка, которую она не смогла решить, поэтому она решила пока забыть об этом.

...

Когда они поспешили в больницу, Сюй Лин сидела на пассажирском сиденье, ухаживая за Линь Си на руках. Она часто корректировала свою осанку, стараясь сделать ее как можно более удобной для Лин Си.

После того, как они покинули семейный особняк Лин, Сюй Лин почувствовала себя более расслабленной, потому что, во-первых, миссис Лин больше не могла дышать ей в затылок, а во-вторых, мальчик, наконец, перестал плакать.

Пока Линь Кан ехал на машине, он тайком смотрел на женщину, сидящую рядом с ним.

Несмотря на то, что он не хотел этого признавать, когда увидел вызывающее выражение лица своей жены ранее, Линь Кан нашел это довольно соблазнительным.

Для обычных романтических веб-романов именно здесь наступил поворотный момент в истории, когда холодный, отстраненный от должности исполнительный директор-муж понял, что на самом деле влюблен в свою жену, а затем превратился в тоскующего мужа. Конечно, такое развитие событий происходило только в художественной литературе, это было слишком нереально для реальной жизни.

Человеческие чувства и впечатления меняются понемногу, день за днем благодаря длительному взаимодействию и продолжительному времени, проведенному вместе. Вихревая романтика не невозможна, но чрезвычайно редка.

В любом случае, это была не одна из таких историй, если Линь Кан когда-нибудь был склонен к любви с первого взгляда, он бы предложил Сюй Лин, когда он впервые встретил ее, с чего бы ему ждать до сих пор внезапный всплеск любви, чтобы ударить в него? Это было бы слишком нереально.

Хотя это правда, что впечатление Линь Кана от Сюй Линь улучшилось, оно переросло в более легкую любовь, чем жгучую любовь.

Это не отличалось от людей власти, которые признавали и восхищались силой в родственных душах. Было взаимное уважение, но они не падали с ног на голову друг другу без причины.

Конечно, это было не для того, чтобы сказать, что это не приведет в конечном счёте к счастью - когда угодно. В конце концов, даже самый запоминающийся роман должен был начинаться с того, что оба персонажа начинают ценить друг друга в положительном свете, и кто сказал, что это не так?

http://tl.rulate.ru/book/42679/974527

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь