Готовый перевод Peerless promising master / Несравненный перспективный мастер (M): Том 2 Дракон Тенг Хуайи_глава 144 Царапание

Обычный пассажирский поезд ехал плавно, и Цзи Фа посмотрел в окно на вид, думая о том, куда он поехал.

После вчерашнего похмелья и прощания с семьёй, Цзи Фа ступил на пассажирский поезд до Цзиньтяня.

Старая идентичность была необычной, и задача дать счет казалась простой, но на самом деле это было необычно, Цзи Фа знал, что на этот раз он собирается в Цзиньтянь, что-то случится, что превзошло его ожидания. Эти вещи, которые были необычными, могли быть выгодой для Норы и опасностью для него.

Однако, чтобы спасти своего старого друга, Цзи Фа был готов взять на себя эту задачу.

В данный момент Чжи Фа смотрела в окно поезда, планируя, что делать, когда приедет в Цу Тэндзинь.

Точно так же, как Норифа пыталась понять, что делать, зазвонил голос увещевания.

Шум исходил от женщины, сидящей в правой руке Кифы напротив коридора.

Эта женщина носит темно-зеленые джинсы, покрытые бедрами, под ногами наступает на черно-белые полотняные туфли, простые рубашки две стороны подол раскол, рубашка спереди заправлена в джинсы, свободные передние подол свисает вниз, положить на передней части джинсов, манжеты на локоть, выглядит очень модно дыхание, правое плечо также несет черный длинный пояс изысканный маленький мешочек, выглядеть свежим и чистым, красивым в малейшей пошлости шоу, темперамент является выдающимся.

Она сказала мне, что спала, когда ее разбудил санитар, который пришел проверить ее билет.

"Зачем кричать? Мисс Билетник сядет в автобус без нее? Достаточно раздражает, что вы, ребята, мешаете людям спать после сна!"

Оригинальная женщина не была вульгарной в глазах Цзи Фа, и даже заставляла Цзи Фа чувствовать себя хорошо, потому что ее длинные ресницы спокойно лежали на ее веках, когда она спала, открывая некоторые из ее неуклюжей красоты.

По мнению Кифы, женщина, которая так властно разговаривает со стюардессой, даже сама по себе, не так красива, как выглядит.

Стюардесса также не ожидала, что эта девушка, которая выглядит хорошо, будет так раздражает, чтобы говорить о, она не могла не смотреть на него, думая: если вы действительно леди из какой семьи, вы бы все равно выбрали жесткое сиденье в поезде? Разве у тебя не должна быть личная машина, чтобы отвезти тебя? Что там?

Несмотря на это, стюардесса, обученная этикету, не сказала этого, но в очередной раз вежливо попросила другого человека принести билет для проверки.

сделать снисходительное замечание

После жалобы прикованная к постели красивая женщина напевала и достала билет из сумки, встряхнув его стюардессе с дурным вкусом.

Сидя в стороне, Цзи Фа подметал глаза и увидел информацию на билете и удостоверении личности этой прекрасной женщины.

Её целью был Цутен.

Ее зовут Дримчен.

При виде этих двух сообщений тело Чжи Фа вздрогнуло.

Тело Норифы не сильно дрожало, так что оно не привлекло внимания.

Тем временем Менг Чен извлек билет и удостоверение личности, выданное ему санитаром, и продолжил зажимать руки, нетерпеливо закрывая глаза, желая продолжать спать.

Стюардесса быстро проверила билеты и вышла из машины.

Цзи Фа убрал снайперский взгляд с тела Мэн Чена и слегка приподнял брови.

В этом мире было не так много молодых девушек, которых звали Мен Чен и которые жили в Цзиньтяне.

В старой миссии Мэн Чэнь - один из персонажей, с которым Цзифа обязательно встретится, когда отправится в Цзинь Тянь Хоу.

Я не ожидал встретить важного человека в миссии еще до того, как приехал на Цзиньтянь, поэтому поднял брови.

Не знаю, сколько времени прошло, но звук сюрприза разбудил Чжи Фа, который вздремнул, а также разбудил Dream Chen.

Эта тележка имеет два ряда кресел, в каждом ряду в общей сложности восемь единиц, по пять кресел на единицу, три или два напротив.

Цзи Фа и Мэн Чэнь сидели сбоку, имея только два места, в то время как впереди их было три. Из этих трех человек один был стариком, один - пожилым человеком, одетым как рабочий-мигрант, а другой - около сорока лет, в очках в золотых очках и выглядел очень изысканно.

Звук удивления издал этот дядя, нарядившийся рабочим-мигрантом.

В этот момент дядя-мигрант бесконтрольно улыбнулся, его восково-желтое лицо было полон изобилия, его глаза улыбались на две щели, бороздки по углам глаз не вызывали никаких сомнений, а его грубые и мозолистые руки дрожали от возбуждения.

В правой руке была грязная монета, а в левой - карточка со словом "отскребать".

Scratch Lottery - это своего рода сетевая мгновенная лотерея, целью которой является "помощь пожилым людям, инвалидам, сиротам и нуждающимся", как вопрос, то есть покупка и открытие.

Так как дядя Фермер в восторге от царапины в руке.

Бесподобно, видимо, потому что царапина в руке соскребла джекпот. Его удивленный голос привлёк внимание не только Норы, но и трёх других людей на этом месте.

Мужчина средних лет, сидевший по бокам, подпирая очки в золотой проволочной оправе на переносице, взглянул на царапину в руках дяди рабочего-мигранта и с изумлением воскликнул: "Восемьсот тысяч тысяч? Это первый приз, брат. Тебе так повезло! К тому времени, как вы получите приз, вы сможете снять одежду и наслаждаться жизнью дома, не так ли? Что за поздравления".

С простой улыбкой на лице дядя-мигрант сказал: "Где, где, удача". Кроме того, даже если я выиграю джекпот на $800,000, мне все равно придется работать неполный рабочий день, я не могу сидеть дома весь день, чтобы удержать $800,000 ах, сидя на руках".

Человек средних лет сначала засмеялся, потом уставился в неверие, снова помог очкам в золотой проволочной оправе на переносице, приблизился к царапине и нахмурился: "Брат, эту царапину ты ведь не купил месяц назад, не так ли?".

Дядя-мигрант все еще был полон волнений и сказал: "Да, семейный ребенок открыл лотерейный магазин, недавно уволился, оставил дома несколько скрэтчбеков. Пока я собирался идти на работу, я взял пару когтей из дома. Я только что открыл несколько, к сожалению, ничего не удалось получить, и я не ожидал, что первый приз появится на этом последнем".

Видя дядю рабочего-мигранта, он был более чем взволнован, мужчина средних лет качал головой: "Старый брат, ты не знаешь, я часто изучаю лотерею, и мимоходом узнал некоторые правила отсечения". Отсечение в такой форме в ваших руках было прекращено тридцать дней назад, а срок выкупа призов составляет всего тридцать дней, и сегодня уже последний день".

Сказав это, мужчина средних лет посмотрел на часы и вздохнул: "Брат, это нет, осталось еще два часа, такое время выкупа приза полностью истекло. Если вы не искупите свой приз за эти два часа, этот отскребок бесполезен!"

Услышав это, дядя-мигрант был похож на электрический шок и мгновенно заволновался, говоря: "Это... как это можно сделать? Я в жизни выиграл в лотерею, но почему она вот-вот закончится? Приятель, ты культурный человек, ты много знаешь. Ты можешь сделать кое-что для меня? Не волнуйся, как только ты получишь свой приз, брат Лао обязательно угостит тебя ужином".

Слушая разговор этих двоих, Чжи Фа был виновен в бормотании.

........

(конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/40231/889541

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь