Готовый перевод Peerless promising master / Несравненный перспективный мастер (M): Том 1 Полный текст статьи 105 Причины.

Отправив Яо Цзина домой, Чжи Фа поехал во Вторую народную больницу.

Когда Цзи Фа прибыл в больницу, там были и Цзи Тинтин, и Вэй Ин.

Увидев, как Цзи Фа вошел в дом, Вэй Иньер поприветствовал его и засмеялся: "Брат Цзи Фа, я слышал все, что произошло сегодня от Тинг Тина, ты действительно нечто".

Чжи Фа засмеялся и сказал: "Что в этом удивительного? Давайте не будем бояться лаять в дверь, если не сделаем что-то не так".

Вэй Инь восхитительно кивнул и сказал: "Ага".

Цзи Тинтин также поприветствовал его и засмеялся: "Брат, только что врач сказал, что нашего отца можно выписать из больницы послезавтра. Когда придет время, я вернусь из квартиры второй старшей сестры, и мы втроем будем жить вместе".

Чжи Фа услышал счастливый голос и сказал: "О? Правда? Нашего отца могут выписать из больницы послезавтра? Отлично, тогда, когда ты съедешь со своей старшей и второй сестры, наша семья из трех человек будет жить".

Цзи Тяньсин с благодарностью улыбнулся, когда увидел, как двое детей ладят друг с другом и планируют свою будущую жизнь там.

Сидя на краю кровати, Цзи Фа держал отца за большую руку, чувствуя на ней грубые мозоли, что-то в его сердце было нехорошо. Несмотря на то, что он нарушил сегодняшнее наступление Чи Гюна, он ушел пять лет назад, не попрощавшись, в результате чего заболел его отец, и Чжи Фа действительно чувствовал себя виноватым в своем сердце.

"Папа, отныне ты можешь наслаждаться жизнью дома, когда твои двое детей будут достаточно взрослыми, чтобы тоже зарабатывать деньги." Нора смеялась.

Цзи Тянь Син засмеялся и сказал: "Ну, тогда отныне я буду наслаждаться благословениями вас двоих, хаха".

Чжи Фа также улыбнулась и сделала паузу: "Кстати, папа, мне нужно тебе кое-что сказать". Завтра я должен совершить поездку в провинциальный город, может быть, вечером вернусь, а может быть, послезавтра вернусь, и позволю Тингу позаботиться о тебе сначала в эти два дня".

Чжи Тяньсин был ошеломлен на мгновение, а потом сказал: "Ты уезжаешь завтра?". Разве ты только что не вернулся?"

Чувствуя нежелание в тоне отца, вина Чжи Фа была ещё сильнее.

"Пап, я просто уеду на день или два". Я должен кое-кому услугу, так что завтра мне придётся её вернуть".

Когда он услышал это, Цзи Тяньсин вынужден был сдаться и сказал: "Я твой должник, так что я заплачу". Мы, семья Цзи, можем быть нищими и могущественными, но мы не можем быть ненадежными или неблагодарными".

Чжи Фа кивнул и засмеялся: "Это естественно".

Затем Чжи Фа снова много болтал с Чжи Тянь Син, в то время как Чжи Тинтин вышел купить ужин. Ночью семья из трех человек просто пошутила и поужинала в палате 308, пока Цзи Тяньсин не заснул, а дуэт брата и сестры заснул.

В ходе беседы Цзи Фа избегал упоминать обо всех жалобах и трудностях, с которыми ему пришлось столкнуться на улице, и даже отложил в сторону события последних трех дней, лишь ворча о семейных делах и вещах, которые могли бы успокоить Цзи Тяньсина.

Теперь, когда Цзи Тинтин исполнилось двадцать лет, а Чжи Фа - двадцать три, обе взрослые, естественно, что она больше не позволит отцу беспокоиться об этом.

На следующий день Цзи Тяньсин и Цзи Тинг ещё не спали, а Цзи Фа уже умылся и ушёл.

Как потомок молодого поколения, Чжи Фа не мог опоздать на приглашение со стариком.

Время, когда Хуан Тяня договорился с Цзи Фа, было 9 утра в салоне вокзала. Лишь в половине восьмого Цзи Фа позавтракал и прибыл в зал ожидания станции.

В августе многие старшеклассники и студенты колледжей предпочитают работать в городе на полставки, чтобы заработать карманные деньги или выйти на работу, так что, несмотря на то, что еще только 8 утра, железнодорожный вокзал уже переполнен.

Подождав некоторое время в салоне вокзала, около восьми пятидесяти пяти часов появился старый мастер Хуан Тяня.

Цзи Фа видел Хуан Тяню издалека.

Дело не в том, что Цзи Фа смотрел на вход в зал ожидания вокзала, а в том, что старый мастер Хуан Тяня был просто слишком поражен. Сам старый мастер Хуан Тянья был добродушным и носил серый костюм Чжуншаня, который не был слишком заметен, но был другим, когда Хуан Инь Инь стоял рядом с ним.

Желтый Йинг Йинг все еще носил бледно-желтое платье длиной до колен, которое выглядело как будуар, но немного отличалось от платья, которое она носила тремя днями ранее, с очень изящным подолом, который был четко вырезан и разработан с особой тщательностью, как стильно, так и тонко.

Юбка выглядит еще красивее с парой стройных белых ножек под подолом.

Ее шея имеет форму личинки, и в ее чертах нет ничего, что не содержало бы намека на красоту, даже в ее глазах, которые кажутся немного застенчивыми.

Она похожа на долгорастущую принцессу из сказки, появляющуюся на первый взгляд с благоговением, изяществом и мелочью.

Последний раз, когда Чжи Фа видел Желтый Инь Инь, она была поражена.

Однако ее особый темперамент, присутствовавшие в то время мужчины кричали, свет горел, атмосфера горела, и ее выдающийся темперамент, казалось, преувеличивался атмосферой. В этот момент Цзи Фа снова посмотрел на Хуан Ин Ина, и вокруг неё больше не было ни звуков мужского шума, ни тёплого света, ни огненной атмосферы, и темперамент у неё остался прежним. Чжи Фа понял, что темперамент Желтого Инь Инь действительно уникален для рождения, а не для передачи атмосферы.

Huang Ying Ying ни в коем случае не был самым красивым из женщин Ji Fa когда-либо видел, хотя бы не так красиво как Chen Congqing и Yu Xiaoya, но с самым уникальным темпераментом. Такая аура, которую Чжи Фа никогда раньше не чувствовала в другой женщине.

Кажется, увидев Чжи Фа, который сидел на своем месте, Хуан Инь Инь улыбнулся.

Наивная, тонкая, теплая, она улыбнулась, как цветок в полном расцвете сил.

Джифа улыбнулась в ответ.

От входа в зал до места, где находится Цзи Фа, оставалось всего несколько секунд пешком, но Цзи Фа чувствовал, что это путешествие стало чрезвычайно медленным во времени.

Ее фигура была единственной во взгляде, и больше ничего не было во взгляде. Чжи Фа посмотрел на мысль Хуан Инь Иня.

После короткого оцепенения Цзи Фа вежливо встал и с улыбкой встретил его.

"Старик Хуанг, я не видел тебя несколько дней, ты все еще в хорошем настроении."

Хуан Тяня улыбнулся Цзи Фа: "Несмотря на то, что твой мальчик в последнее время немного не в себе, его дух тоже неплох".

Зная, что Хуан Тяня позавчера говорил о том, что произошло в заброшенном гараже, Цзи Фа сразу засмеялся и сказал: "Хозяин, это мальчик для шуток". При этом, во сколько у нас поезд?"

Хуан Тяня улыбнулся, а также отодвинул тему, посмотрел на часы и сказал: "Поезд в 9:10, поэтому я попросил вас приехать до 9:00". Сейчас восемь пятьдесят шесть, и наш поезд почти на месте".

Цзи Фа не опоздал, а тем более перед ним, и Хуан Тяня был доволен своим сердцем.

Это хотя бы означает, что Чжи Фа - человек, который знает свои манеры.

Цзи Фа кивнул и засмеялся: "Старый хозяин, так как у поезда есть более десяти минут, чтобы угадать, вы можете отдохнуть здесь какое-то время".

Хуан Тяня кивнул, затем нашел пустое место в зале и сел.

Присев, Хуан Тяня посмотрел на Цзи Фа и с улыбкой спросил: "Мальчик Цзи, знаешь, зачем я взял тебя в гости к старому старику Тай Шу Тхи Тай?".

(конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/40231/876815

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь