Готовый перевод Peerless promising master / Несравненный перспективный мастер (M): Том 3 - Мир берегов_Глава 641 - Снова увидеть Ки Тинг Тинг

Цзи Фа и остальные беспрепятственно поднялись на лифте на отрицательный этаж.

Когда Цзи Фа и остальные прибыли на негативный этаж, они вдруг поняли, что негативный этаж - это огромная темница.

Было невероятно, что подземелье смогло выдержать высокое здание, они, должно быть, использовали какую-то специальную технику, чтобы совершить этот подвиг.

Темница была наполнена жутким запахом, и иногда на стенах стояли два факела, но электричества не было, и они использовали такой древний способ освещения дороги.

Несколько человек спустились по узкому подземелью на большую открытую площадку с логотипом Morsen Group и, конечно же, логотипом, представляющим Moka Killers.

Место было строго охраняется, время от времени патрулируют убийцы, и на каждом переулке стояли два убийцы в перевязках с длинными мечами.

На 27 этаже офиса лидера, Цзи Фа понял, что эта убийственная организация, вероятно, лучше в фехтовании, потому что фехтование большого лидера действительно замечательно, когда сталкиваешься с сердечным трепетом.

Эти убийцы не остановили Цзи Фа и других, так что было очевидно, что большой лидер послал сообщение для следующих, сказав им, что группа гостей собирается прибыть.

После того, как Цзи Фа и остальные некоторое время стояли на темной и слегка освещенной поляне, человек в кроваво-красном плаще говорил с Цзи Фа очень хриплым и низким голосом.

"Простите, это мистер Кифа?"

Кифа кивнул и сказал: "Привет, я".

Человек в красной маске сказал: "Пожалуйста, следуйте за мной". Не сказав ни слова, он вел путь впереди.

Цзи Фа и остальные также последовали за человеком в красном плаще.

Это поле было действительно немного жутковато, но будь то ради его сестры или если бы он уже ехал на тиграх, Цзи Фа и Наемники Чёрного Золота не отступили бы. Более того, они не были настолько трусливы.

Человек в красном плаще провел Цзи Фа и остальных по нескольким переулкам и через несколько ворот из ручных камней, прежде чем остановиться у странного, скалистого переулка.

"Внутри находится место, где мисс Тиффин тренирует своих подчиненных, и по правилам я не могу войти".

Глубокий и хриплый голос человека в красной маске зазвонил, и Цзи Фа и остальные слегка приподняли брови.

Это выглядело так, как сказал большой лидер, его дочь действительно не любит видеть мужчин. Чжи Фа слегка приподнял брови и бросил взгляд в конец переулка, а потом...

Улыбаясь человеку в красном плаще, он сказал: "Спасибо за направление, тогда мы войдем первыми".

Человек в красном плаще кивнул и повернулся, чтобы уйти.

Клоун, который внимательно следил за Джи Фа, потер руки и сказал: "Это место жуткое, я не ожидал, что здесь будет генерал Хельм от Организации Убийц Мока".

Никто не обратил внимания на клоуна, и толпа медленно двигалась вперед.

По мере того, как толпа постепенно двигалась к концу переулка, раздражающий упрёк постепенно достигал их ушей, это был женский голос.

Прибыв в конец переулка, Цзи Фа посмотрел вверх и вниз на каменную дверь учреждения перед ним, и в его глазах засияло зеленое сияние.

Стоя позади Чжи Фа, Мяо Чжи Дао сказал: "Каждая каменная дверь в этом месте имеет свой выключатель, перед тем как этот человек ушел только что, мы должны были спросить, где находится механизм".

"Нет необходимости, мы можем найти его".

Цзи Фа едва ответил, а потом его ладонь приземлилась на приподнятый камень, который на стене выглядел необыкновенно обычным.

"Ка".

"Зи..."

Звук реакции механизма раздавался, за которым следует поворот каменной двери, издавая очень пронзительный звук трения в ушах.

Дао красный свет сиял от каменной двери, казалось бы, ослепительно.

Цзи Фа и остальные прищурились и подождали, пока красный свет постепенно погаснет, прежде чем ступить к каменной двери.

"Пей!"

"Ха!"

"Хо!"

"Убить!"

Всплеск кокетливых звуков вошёл в Ji Fa, а остальные уши из-за каменной двери.

Цзи Фа и другие, которые вошли в каменную дверь, сразу же увидели, что с другой стороны каменной двери есть огромное открытое пространство, а с северной стороны - короткое здание, похожее на алтарь, а на вершине алтаря - огромный стул.

Это кресло можно было рассматривать как стул или как кровать, так как оно было слишком большим, шириной в один метр и длиной в один метр, с темно-коричневым телом, а на вершине этого кресла была огромная белая тигровая кожа.

Всепоглощающий.

Это кресло можно описать только одним словом.

Прямо сейчас, на вершине этого стула, сидя тихо... или, может быть, можно назвать его лежащим, женщиной.

Эта женщина лежала сбоку на большом стуле, покрытом белой тигровой кожей, левая рука поддерживала голову, темно-коричневые волосы случайно расползались по шее, плечам и спине, потрясающе красивое лицо, которое выглядело крайне демонически под освещением темно-красного огня!

Правая рука Цянь Цянь покоится на верхней части правой ноги, ее луковый указательный палец постукивает нежно, ее стройная белая левая нога свернута на стуле, ее длинная и сексуальная правая нога вытянута и покоится на левой ноге, ее овечья правая нога слегка туго натянута, и ее пять пальцев на ногах окрашены темно-красным лаком для ногтей подкладка ее телята являются более привлекательными.

Сексуальная и великолепная женщина лежала на доминирующем кресле из белой тигровой кожи.

Этот огромный визуальный эффект заставил Джи Фа и четырех других мужчин подсознательно проглотить полный рот слюны.

Темный пространственный тон, температура теплого воздуха и пламя стимулировали послесвечение, в то время как женщине на гигантском стуле было трудно оторвать взгляд.

Это был наследник Организации Истребительниц Мока?

Клоун опять глотнул, выглядит немного смешно.

Вход четырех мужчин заставил женщин на поляне прекратить обучение и посмотреть друг на друга.

Все они не видели человека месяцами или годами.

Они жили в месте, где мужчинам не разрешали.

Итак, четверо мужчин вошли.

Что это значит?

И что это сломает?

"Брат!"

Именно в это время неожиданно раздался тонкий голос, удивлявший до предела, привлекший всеобщее внимание.

Услышав этот голос, Цзи Фа был потрясен, только чтобы почувствовать, как жужжит его голова, то сильное чувство радости пришло ему в глаза, и его взгляд был внезапно брошен на молодую девушку в куче женщин.

В глазах Чжи Фа, Чжи Тинг Тинг всегда была девой, всегда девушкой, но теперь она увидела женщину.

В прошлом Цзи Тинтин, которая была наполнена энергичной энергией, имела короткие длинные волосы на ушах, была одета в темно-красную боевую одежду Истребительницы, и хотя ее лицо было наполнено сильным чувством удивления, в ее глазах появился дополнительный привкус стойкости.

Эта девушка, которая обучалась в Организации истребителей в течение нескольких месяцев, успешно превратилась из молодой девушки в женщину.

Зрелая женщина.

Она была удивлена, но нисколько не удивлена.

Ифе было хорошо известно, что если бы это было в прошлом, видя в нем брата после великой катастрофы, то маленькая девочка уже давно бы набросилась на него, как хищная птица, но теперь она твердо стояла на нескольких дюймах земли под ногами, нисколько не шевеля лапами.

Но независимо от того, повзрослел Цзи Тинтин или нет, Цзи Фа все равно не мог контролировать свое волнение, когда увидел, что Цзи Тинтин хорошо стоит в толпе.

........

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/40231/1026074

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь