Готовый перевод God Loading System / Система Загрузки Уровня Бога (M): Глава 346 - Верхний Синобу!

Глава 346 - Верхний Синобу!

Первый этаж был очищен, Тан Чен только что добрался до лестницы второго этажа, когда он вдруг почувствовал несколько опасных запахов, и прежде чем он мог повернуться. Коридор, система кричала в его голове: "Дорогой хозяин, остерегайтесь подлых атак!"

С другой стороны угла, а затем холодно к коридору вытянул средний палец, сказал по-японски: "Пошёл ты, кучка только подлецов атакует". островных свиней, убирайся к черту отсюда, если у тебя есть яйца!"

Люди, которые охраняли островитян, были в ярости, бах-бах несколько раз, двери по обе стороны коридора были открыты, и двенадцать больших людей вышли, все с холодными лицами и пистолетами-пулеметами в руках.

Когда Танг Чен услышал шум, он холодно улыбнулся, а затем вышел и сказал слово за словом: "Этот молодой человек сегодня здесь, чтобы найти этого дурака Лонг Зе". Толкать к неприятностям - не твое дело, дай Бену пройти, и я сохраню тебе жизнь!"

Группа телохранителей - это все привезенные Ханаги специалисты по якудза, и двенадцать из них одновременно бросили оружие на землю, затем вытащили кинжалы из талии и встали на лестницу третьего этажа, по лестнице из двух человек, занимая в общей сложности двенадцать ступеней.

"Если хочешь подняться, прояви свои навыки!"

Парень с правой стороны первой лестницы произнес пренебрежительное предложение, медленно возвращая кинжал в руку, уже в боевом режиме.

Танг Чен покачал шеей, кажется, что сегодня нужно бороться, также не сказал больше глупости, вверх это два удара в первом шаге два человека промежности.

Два парня посмотрели на элиту элиты, мгновенно отреагировали, оба из них использовали свои кинжалы, чтобы вырезать ноги Тан Чэнь ногой, стук огромный удар будет два кинжала людей все отбил, Тан Чэнь качели двойной кулак разбил в лицо двух людей, то одна рука схватила голову человека, с обеих сторон в то же время против столкновения, глухой удар головы двух людей столкнулись друг с другом, а затем упал на землю.

Правая рука Танг Чена разбила лицо левого парня, затем его левая нога ударила по лодыжке правого парня, и его тело было поднято с земли в зигзагообразном двойном ударе.

Один из двух идиотов получил удар ногой перед ним и упал на землю, в то время как другой сломал ручку лестницы прямо рядом с ним и упал с щелчком вниз по коридору первого этажа, выглядя наполовину мертвым.

Мгновенная реакция Тан Чена была ошеломляющей, уже было четыре человека, о которых позаботились, на этот раз Тан Чен выхватил свинец, шагнул вперед и ударил ногой, удар локтем сломал челюсть первому человеку третьей лестницы, затем выхватил кинжал в руке и порезал шею второго человека.

Одним щелчком мыши этот парень, к сожалению, умер на месте, Тан Чен отнес кинжал к последним шести людям, а также больше не беспокоился о том, чтобы идти по одной лестнице за раз, его правая нога топтала по перилам лестницы рядом с ним, его тело подпрыгивало прямо, а затем с помощью кинжала в руке безжалостно врезалось в людей, которые находились на четвертой или пятой лестнице.

Чёрт!

Огромный удар разбил шестерых парней задом наперёд, Тан Чен приземлился на лестнице, в узком пространстве, нож Тан Чена был ещё большим, кинжал в его руке прямо пронзил сундуки двух парней, а затем снёс голову одному парню ударом.

В это время парень на шестой лестнице внезапно напал подлец, подпрыгнул и ударил ножом по голове Тан Чена, Тан Чен ударил кинжалом двух парней вокруг него, затем заблокировал кинжал кинжалом и пнул его назад, выпрыгнув из рта, полного крови, и упал на пол третьего этажа.

"А!"

Вдруг, один из парней справа подкрался снова, вскочил и ударил Тан Чен в талии с боковым ударом, тело Тан Чена вылетело невольно и катится по земле, непосредственно бросив кинжал из рук, пуфинг охранника, который подкрался к нему и зарезал его до смерти на месте.

"Бака, на этот раз ты мертв!" Есть еще пять человек, у которых есть возможность сражаться, эти оставшиеся пять человек все злятся до крайности, это так унизительно, двенадцать человек сражаются с одним, и в результате... Было еще пять человек, которые были убиты, какой позор.

Танг Чен усмехнулся, когда сидел прямо на земле и с насмешкой сказал: "Вы ублюдки, это не Бен Шао умрет, это вы! " Сказав это, он поднял с пола два пистолета-пулемета, не глядя на лестницу, просто нажал на спусковой крючок и выстрелил.

Та-да-да-да-да!

Интенсивные пули были выпущены последовательно по оставшимся пяти людям, эти пять идиотов даже не успели уклониться, их всех застрелили в муравьиное гнездо, мертвых до смерти.

Танг Чен бросил два пистолета-пулемета в руки на землю, затем встал прямо и в ледяном темпе поднялся на третий этаж, наступив на трупы на лестнице, он не подвел стражника, который знал, есть ли над третьим этажом охранники, подготовленные Лонгце.

Поднявшись на третий этаж, Тан Чен оглянулся вокруг и обнаружил, что в комнатах по обеим сторонам коридора здесь также были закрыты двери, Тан Чен сознательно не обращал внимания, затем собирался подняться на четвертый этаж, когда внезапный порыв ветра подошел, Тан Чен понял, что приближается опасность, и поспешно набросился на землю, свистнул два звука, три четырехлистных дротика неуклонно выстрелили в верхнюю часть первой лестницы.

"Скатишься сейчас, и я тебя не убью."

Танг Чен пришел в себя, призрачный голос дотянулся до ушей, он стоял прямо и оглядывался назад, старик в возрасте пятидесяти лет стоял менее чем в двадцати метрах напротив него, на нем было белое кимоно, волосы были слегка белые, десять пальцев были очень длинными, но при этом немного сухими.

"Уважаемый хозяин, с этим человеком нелегко иметь дело." Система теперь несколько осторожно произносила предыдущее предложение, на самом деле, ничего не говоря о том, что Тан Чен мог также чувствовать, что храмы этого старика с обеих сторон были немного Выпирание, которое, очевидно, было результатом длительной практики.

"Кто ты?" Танг Чен говорил по-японски, и его мышцы напрягались, сталкиваясь с подобными экспертами, и постоянно говорил, что он будет Не стал бы подкрадываться к себе.

Старик все еще говорил своим бесчувственным голосом: "Уходи, я не убью тебя, если ты осмелишься сделать шаг вперед, ты умрешь"!

Танг Чен был в ярости и смеялся, и с презрением сказал: "Что, черт возьми, вы узнаете от нашего древнего воина, притворяясь чем-то другим, вы притворяетесь штуковиной, вы думаете? Я тебя не боюсь. Ты не позволишь мне подняться туда, я поднимусь туда, посмотрю, что ты можешь со мной сделать!" Я сказал, повернуться и поднять ногу, чтобы приземлиться на первой ступеньке.

Ух ты!

Два звука ветра пришли снова, Тан Чен ужаснул его черты, а затем повернулся и ударил кулаком по старику, который напал на него, старик был быстрым и запустил ладонь с легким ветром, непосредственно удаляя силу кулака Тан Чена.

"Против течения!"

С низким криком, руки старика быстро дважды ударил по груди Тан Чена, а затем зажал запястья и выбросил все его тело с одной силой.

Бах!

Тело Танг Чена сильно ударилось о стену, кашляло и плевало кровью, наполовину приседало на земле, гневно проклиная: "Пошёл ты, парализованная старая тварь! Больше ничего, кроме подлых атак?"

Старик, до сих пор безо всякого выражения лица, медленно вытянул правую руку, чтобы указать на лестницу на втором этаже и сказал: "Слезай, я тебя задержу! Одна жизнь!"

"Я тебя наебу!"

Танг Чен был в полном ярости, эта киска слишком претенциозная, парализованная, как ты можешь быть еще более претенциозным, чем я, как ты можешь красть мои реплики, я убью тебя!

"Уважаемый хозяин, не будь слишком импульсивным, энергия этого парня очень мощная, и по первоначальной оценке он уже на верхнем уровне выносливости". Система спокойно анализировала, она должна была заставить хозяина успокоиться.

Верхняя выносливость? Тан Чен вздрогнул, почувствовав невидимость Ци, исходящую от старика, и пробормотал: "Это действительно возможно, но даже если эти толкания Апперкот, неважно, он издевается надо мной!"

Танг Чен встал прямо и яростно порвал свою одежду, показав свои сильные мускулы, и холодно сказал: "Ты старая тварь! Он, блядь, превосходный ниндзя, верно? Вы, ниндзя, великолепны. Я убил как низших, так и промежуточных ниндзя, кусок дерьма! Мы впервые встречаем верхнего ниндзя, так что давай, пусть Бен оторвет тебе голову и заставит тебя чувствовать себя плохо от якудзы!"

Значение верхнего ниндзя не было чем-то, что можно было бы измерить деньгами, если бы Танг Чен убил этого верхнего ниндзя, лидер группы Yamaguchi, вероятно, пролил бы слезы боли.

http://tl.rulate.ru/book/40224/936520

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь