Готовый перевод Wu Wutong / Ву Вутонг. (M): Глава 7: Символы многозначительной судьбы

  "Хм, собачий раб, у тебя хватает наглости, как ты смеешь идти к старейшине Цяню и жаловаться на этого молодого хозяина, ты устал от жизни?"

  В маленьком дворике пятнадцати-шестилетний, хорошо одетый, красивый и солнечно выглядящий подросток, одной ногой отбил маленькие гвозди, постоянно выплевывая неприятные выделения из своего рта.

  Если вы не послушаете этих грязных слов, просто посмотрите на красивую внешность молодого человека, боюсь, никто не поверит, что этот молодой человек, под своей красивой внешностью, так жестоко и порочно обращается со своими подчиненными.

  Как говорится, какой у тебя мастер, какой у тебя миньон.

  В следующий момент Мерфи издалека увидел группу злобных рабов, блокирующих отступление маленького гвоздя, и в то же время его рот не мог не проклинать: "Хаха, брат Гвозди, как ты думаешь, твоя семья Фейшао или первый день в клане? Мы, Хуа Шао, взяли у него лекарственные травы, чтобы придать ему лицо, так как его нынешний мусор, мы, Хуа Шао, даже не утруждаем себя издевательством над ним".

  "Что мы за люди, Хуа Шао, как мы можем считать с панком? Возьми что-нибудь у тебя, это чтобы смотреть на тебя, плевать".

  "Хаха, расточительство - это расточительство, Дантьян - это все расточительство, зачем тратить так много лекарственных трав? Мы, Шао Хуа, забрали драгоценные травы, и это было ради семьи Мо. Семья Мо так велика, что они не могут быть такими расточительными".

  ........

  Маленький ноготь брызнул кровью в быстрой последовательности, его лицо бледнело от страданий.

  Он знал, что даже если его убьют на глазах у молодого человека, он не сможет отдать ему должное.

  Но слушая все более неприятные слова этих злобных рабов, маленький гвоздь, наконец, не смог удержаться и посмотрел на самодовольного Хуа Шао: "Хуа Чжэньшуань, даже если мы не Шао, мы все равно единственный сын хозяина семьи". Вы настолько безрассудны, что силой грабите лекарственные травы Фей Шао, старейшина Цянь уже знает об этом, а когда это всплывет, не говоря уже о вас, Хуа Чжэньшуань, даже вы, семья Хуа, не сможете поладить".

  Старейшина Цянь - старейшина сокровищницы семьи Мо, строгий по характеру, в течение многих лет отвечающий за сокровищницу, и никогда ни для кого не открывал заднюю дверь.

  Первый раз он был членом команды, он был членом команды, и второй раз он был членом команды, он был членом команды, и третий раз он был членом команды, он был членом команды, и третий раз он был членом команды, он был членом команды, и третий раз он был членом команды, он был членом команды, и третий раз он был членом команды, он был членом команды, и третий раз он был членом команды, он был членом команды, и первый раз он был членом команды, он был членом команды, и первый раз он был членом команды, он был членом команды, и первый раз он был членом команды, он был членом команды, и первый раз он был членом команды, он был членом команды, и первый раз он был членом команды, он был членом команды, и первый раз он был членом команды, он был членом команды, и первый раз он был членом команды, он был членом команды, и первый раз он был членом команды, он был членом команды, и первый раз он был членом команды, он был членом команды, и первый раз он был членом команды, он был членом команды, и последний раз он был членом команды, он был членом команды.

  Лицо Хуа Чжэнсуань Солнечное было мгновенно мрачным: "Собачий лакей, у тебя действительно хватает смелости, как ты смеешь говорить в ответ, когда уже так поздно! Ударь меня сильнее, ударь меня до смерти!"

  Несколько злобных рабов первоначально просто перекрыли дорогу, и не осмелились действительно ударить, маленький гвоздь по крайней мере, семейство Мо Фей, даже если Мо Фей стал пустой тратой, они эти рабы семьи не могут позволить себе связываться с.

  Однако, получив указания Хуа Шао, несколько злобных рабов обменялись взглядами друг на друга, и на их лицах появилась яростная улыбка.

  Толстые железные прутья были вытянуты из талии нескольких злобных рабов подряд, а затем, жестоко, они посмотрели на маленький гвоздь, лицо которого мгновенно изменилось.

  Ему было всего тринадцать лет, и хотя он оставался рядом с Мо Феем с детства и всегда следил за его боевыми искусствами, он был слишком слаб в телосложении, до сих пор он знал только некоторые причудливые кулаки и вышитые ноги, которые были немного сильнее, чем у обычных людей, и не мог сравниться с настоящими боевыми искусствами практикующими вообще.

  Железный жезл, не менее десятка фунтов, если жезл действительно пойдет вниз, то его слабое телосложение, если не мертвое, должно будет уйти в полжизни.

  Он смотрел на несколько железных прутьев, которые вот-вот упадут, и Мо Фей, который только что подошел к двери своего маленького дворика, поспешил сделать несколько шагов и закричал: "Прекратите!".

  Два злобных раба, которые окружили Маленькие гвозди, были оттолкнуты, и Мерфи с железной гримасой подобрал Маленькие гвозди, холодно подметал взгляд на этих злобных рабов, ничего не сказал, повернулся и подошел к комнате.

  Несколько злобных рабов были ошеломлены свирепым взглядом Мерфи и не могли не смотреть в сторону Хуа Чжэнсуаня.

  Хуа Чжэн Сюань высокомерно улыбнулась: "Чего же вы все ждете? Панк в округе может вас так напугать, ребята?"

  Несколько рабов смотрели друг на друга в благоговении перед молодым хозяином, но они просто не осмеливались двигаться.

  На протяжении многих лет Хуа Чжэнсуань полагается на поддержку родословной старейшины Мо Чжай, обманывая свое начальство и обманывая подчиненных, и совершил много плохих поступков.

  Большинство других слишком злы, чтобы говорить.

Но Мерфи отличается от других, так как молодой господин семьи Мо, или первый из молодого поколения семьи Мо, у него нет столько угрызений совести, почти каждый раз, когда он сталкивается с Хуа Чжэн Сюань за проступок, он не может устоять перед рукой этих людей, чтобы преподать урок один за другим.  Несколько раз подряд, будь то Хуа Чжэнсуань или эти злобные рабы, в руках Мо Фэя не было меньше плоти и крови, и в их сердцах было более или менее теней.

  Открытие его собственных приспешников на некоторое время было ошеломлено, холодная улыбка Хуа Чжэн Сюань на его лице застыла на несколько пунктов: "О, не менее одного раза первый человек молодого поколения семьи Мо, все превратилось в пустую трату времени, но все же пусть молодой человек не осмелится на тебя напасть".

  Шаги Мерфи слегка приостановились, а затем, скрежещу зубами, чтобы сдержать гнев в сердце, он продолжил идти в сторону комнаты.

  Перед переменой Мерфи абсолютно не колебался и повернулся, чтобы преподать всем этим людям нелегкий урок.

  Но теперь он знал, что в нем этого нет.

  Поэтому, несмотря на то, что его сердце было наполнено скорбью, за безопасность маленького ногтя, он мог только скрипеть зубами и крепко держаться, чтобы не ударить.

  Все улыбки на лице Хуа Чжэн Сюань полностью исчезли, а солнце и красота только что сменились яростью: "Он неудачник, вы все тоже кучка неудачников"? Не обращай внимания на этого панка, просто забивай маленький гвоздь до смерти за меня, рабыня!"

  "Сегодня этот молодой хозяин убьет человека на глазах у большого молодого хозяина семьи Мо, чтобы все видели, что, отважившись спровоцировать этого молодого хозяина, кем бы он ни был, этот молодой хозяин рано или поздно сделает его живым еще хуже"!

  Несколько злых рабов сначала замерли, а через мгновение все они отреагировали.

  Да, молодой хозяин семьи Мо не первый из молодого поколения семьи Мо в прошлом, без молодого хозяина семьи Мо ранней стадии силы желтой стадии, чего они до сих пор боятся?

  Хотя молодой хозяин семьи Мо даже без сил, они не осмеливаются причинять людям вред, но зачем им действовать против молодого хозяина семьи Мо? Просто оттащите молодого хозяина семьи Мо, это не займет и минуты, чтобы убить маленький гвоздь.

  В следующий момент несколько злобных рабов с большими талиями устремились с огромным шагом вверх.

  В первый раз, когда ему удалось добраться до комнаты, Мерфи, который шаг за шагом держал в руках маленький ноготь, был встревожен в своем сердце, и после того, как он сказал маленький ноготь, чтобы "быть осторожным", он повернулся, чтобы встретиться с этими злобными рабами.

  "Ролл!"

  Мерфи издал громкий крик и ударил злобного раба в руку.

  Он хотел взять на себя инициативу, так что даже если он не соперник, он мог бы, по крайней мере, уменьшить разницу в силе между двумя сторонами, но крепкие мышцы на самом деле заставили Мерфи боли в кулаке.

  Мерфи даже не притормозил, когда его схватил сильный рывок, и, когда у него на ногах был разрыв в равновесии, его тянуло прямо в сторону.

  "Хэхээ, Великий Молодой Мастер Мо Клана, можешь просто остаться в стороне и посмотреть."

  Злобный раб с плотным телом маленькой горы, перекрытой перед ним, глядя на яростную и насмешливую ледяную улыбку злобного раба, Мерфи яростно выпил: "Уйди с дороги!".

  Бах!

  Мерфи прилагал всю силу своего тела, и в результате он не только не оттолкнул находившегося перед ним злобного раба, но и был оттеснен другой стороной и сел на землю на одном бедре.

  Он посмотрел вверх и увидел, что маленький гвоздь попал в руки этих рабов.

  "Годоукер, открой!"

  Прикосновением рук Мерфи тихо выпустил громкий напиток в сердце, и в его руке прозвучал слабый свет.

  Сразу же после этого он почувствовал, как из руны, которую он вытащил, свистит электрический ток, проходящий через его руки, живот и, наконец, прямо на дно его ног.

  В следующий момент все тело Мерфи превратилось в тень, мгновенно прочесывая мимо злобного раба, который был перед ним.

  Но вместо того, чтобы снова броситься спасать людей, он повернулся и в мгновение ока оказался позади Хуа Чжэнсуаня, прежде чем все успели отреагировать.

  "Прекратите! Если вы, ребята, когда-нибудь еще немного пошевелите ногтями, я обещаю, вы точно проткнете дырку в шее своего Хуа Шао!"

  Первая из них - новая версия "Нью-Йорк Таймс", которая является новой версией "Нью-Йорк Таймс".

  В первый раз, когда я увидел Мерфи, держащего кисть с твердым концом, направленным прямо на шею Хуа Шао, несколько больших мужчин были ошарашены.

  Хуа Чжэн Сюань, кажется, не возвращался до этого времени, его лицо было бледным, а голос немного дрожал: "Молодой господин Фэй, не будь импульсивным, все - один из нас, есть о чем поговорить".

  Мо Фей жестоко выдохнул, не обращая внимания на Хуа Чжэнсуань, который дрожащим голосом умолял о пощаде.

  "Свои люди"? Призраки сами по себе".

  Он смотрел на шесть злых рабов вокруг себя, не моргнув, но на самом деле не мог удержаться и закричал низким голосом: "Хуа Чжэнсуань, ты заткнись".

  Хуа Чжэн Сюань не посмел сразу сказать ни слова, но его лицо было крайне уродливым.

  Он не ожидал, что этот молодой хозяин семьи Мо преподнесет ему урок, когда он издевается над другими, которые не так сильны, как другие. Но сейчас Мерфи превратился в пустую трату времени, но он все еще в руках молодого хозяина семьи Мерфи, что заставляет его обижаться в своем сердце, но еще больше он боится смерти.

  В первый раз, когда он был посреди ночи, он даже не мог говорить, но Мерфи больше не обращал на него внимания.

  Хотя его сердце было несравненно нервным, Мерфи все же старался сохранять спокойствие, и различные мысли продолжали прыгать у него в голове.

  "Спайк, убирайся отсюда и расскажи моему отцу все, что здесь происходит. Если кто-то осмелится блокировать, вы говорите, что Хуа Чжэнсуань в моих руках, если вы не вернулись к моменту сожжения благовоний, я сразу же убью Хуа Чжэнсуань, главное - сломать сеть, посмотреть, какую пользу они могут получить".

  Маленький ноготь был не слишком сильно поврежден, просто немного бледноват. Как только он услышал это от Мо Фей, он сразу понял, что делать.

  То, как идут дела, каковы бы ни были причины, это плохо кончится.

  Поскольку избежать конфликта было невозможно, Мерфи и его маленькие ногти должны были попросить хозяина семьи совершить правосудие до тех пор, пока они все еще хотят защитить себя.

http://tl.rulate.ru/book/40222/866281

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь