Готовый перевод Превратил врага в подружку / Превратил врага в подружку (M): Глава 110 Тайное искусство - Божественный Свет.

Глава 110 Тайное искусство - Божественный Свет.

"К счастью, сейчас это была не твоя настоящая сила!" Земля скатилась в сумасшествие ревущих в их сердцах кадетов, тех же самых кадетов, почему ты намного лучше нас?

Это преувеличение, чтобы победить 30 или около того из наших элитных кадетов в одиночку, но вы еще не использовали свою реальную силу? Ты хочешь быть таким задирой?

Если бы Шен Ванда знал, что у них в сердце, он бы определенно согнул нос и ответил с презрением: "Вот именно, просто задираю вас!"

Ученики подавлены, и они не смеют приближаться к полю боя между Яо Ланом и Шен Вандой, иначе они будут ранены по ошибке.

"Монстры, эти люди - монстры!"

Кадеты ненавидели несправедливость небес, так почему же у них не было такого большого таланта?

Именно в это время у них наконец-то появилось время, чтобы вспомнить песчаную бурю, которая постепенно приближалась, не то, чтобы они взяли на себя инициативу по ее вспоминанию, но то, что в это время ее было трудно вспомнить.

Чем ближе расстояние, тем отчетливее чувствуется тирания песчаной бури, надвигающаяся буря перемежается с мусором, небрежность ударит большим мешком по голове, и еще больше, тело от обломков древесной щепы прорежет несколько ран, кровь течет.

"А? Что это?" Один из стажеров с удивлением узнал, что под песчаной бурей есть несколько слабых силуэтов, но как кто-то может быть настолько глуп, чтобы остаться под песчаной бурей, он ошибался?

"Нет, это человек! Это босс Хан Фей!" Когда я увидел это в первый раз, я должен был вернуться к началу дня, и я должен был вернуться к началу дня, и я должен был вернуться к началу дня.

"Это босс Хан Фей? Как такое возможно?" Другой ответил.

"Если я не ошибаюсь, этих людей преследует песчаная буря, так? Как босс Хан Фей может быть таким ликантропным."

"Просто, просто". Остальные пошли по пути.

"Подождите, на данный момент, является ли этот человек боссом Хан Фей или нет, преследуют ли их сейчас песчаная буря, и все еще идут в нашем направлении?" Не все из нас мертвы с мозгами, и некоторые из нас первыми приходят в себя.

"Ну, это действительно так."

"Тогда чего ты ждешь, беги!"

Первый раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз.

К сожалению, они все еще были на шаг опоздали. После большой схватки с Шен Вандой физическая сила этих стажеров была исчерпана.

По мере того, как песчаная буря становилась все ближе и ближе, они, наконец, увидели несколько силуэтов, за которыми гналась песчаная буря, и это действительно был Хан Фей, пара засранцев.

Все подавили желание проклинать и выбежали из зоны, чтобы выбраться из песчаной бури.

Но эти люди даже не хотят думать об этом, как они теперь могут пережить песчаную бурю?

Таким образом, курсанты, которые не успели убежать, были вынуждены катиться, как и Хань Фей, и едва могли удержать свою единственную оставшуюся духовную силу, чтобы не быть сметенными штормовым ветерком.

"Хан Фей, ты все еще хочешь быть бесстыдной, ты мертва и хочешь утащить нас за собой?" Не все курсанты боялись Хан Фея, и этот ворчливый кадет указал ему в нос и проклял, как только увидел его.

"Кучка неудачников, которые умеют только лаять". Хан Фей хладнокровно смеялся и смотрел свысока на этих стажёров.

"Ты... да, называй нас дерьмом, а ты? Это не похоже на то, как собаку уносит песчаная буря". Суровый кадет на месте столкнулся с Хан Фей, и хотя сила Хан Фей была сильной, она не была так преувеличена, как головорезы и боевые идиоты, она все еще находилась в допустимых пределах, поэтому они не были очень напуганы.

"У тебя хватит смелости повторить это?" У Хан Фея были холодные глаза, и он ненавидел резать рот этому человеку живым на месте.

"Босс, успокойтесь, главное - это общая картина". Сторона каблука прошептала, меньше этих людей, они действительно не могут выдержать эту песчаную бурю.

Хань Фей, который успокоился, холодно посмотрел на этих людей и сказал: "Как вы все видели, сейчас мы все кузнечики на веревке, только если мы будем сотрудничать, у нас будет шанс прорваться через песчаную бурю, иначе все они должны быть уничтожены здесь".

"Босс прав, все должны наклоняться и работать вместе." Маленький каблук на другой стороне комнаты был занят, чтобы наверстать упущенное.

http://tl.rulate.ru/book/39986/868136

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь