Готовый перевод Dragon Emperor / Император Драконов (M): Глава 198 - Гладкий прорыв

.

Глава 198: Гладкий прорыв

"Странно, я не ожидал, что смогу дышать в этой черной воде?" После того, как он вошел в Черную реку, Цзы Ган задержал дыхание, но после полумесяца благовоний, он действительно не мог его больше держать, и только тогда он тайно вздохнул: "А теперь у меня совсем нет ощущения, что я иду по воде, почему?"

"Ха, потому что мы вообще не ходили по воде." Ван Янь, который шел впереди, улыбнулся.

"Не в воде?" Викрам еще больше запутался: "Ну и где мы сейчас?"

"Сразу же узнаешь, Второй Евнух, внимательно следи за ним." В этот момент Ван Янь полностью подтвердил свои прежние мысли, и он знал, что через некоторое время они смогут прорваться через плотное образование и пойти на противоположный берег.

"Сломанный, этот лабиринт понтонного моста действительно был сломан им. Когда я впервые увидел его, я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его, и я смог узнать его. '

"Хахаха, вот оно, мы наконец-то добрались до противоположного берега. "Продолжая ходить вокруг еще одного помета благовоний, четверо выходили из Ханоя один за другим, и Цзы Ган сразу же закричал от волнения, заглянув вперед.

"Хало, Второй Евнух, говори потише". "Ван Янь повернулся и прикрыл свой рот, "Это древний город Сюлуо, этот сломанный голос гонга ваш, как только король Сюлуо вызовет нас, мы все будем закончены". "

"Хаха, я слишком взволнован, чтобы немного притормозить? "Цзы Ган все еще взволнован", "Старший брат Янь, я только что понял, что эта Железная Кукла Сюань, должно быть, тяжелое сокровище, подаренное тебе той божественной женщиной-фениксом, способной разблокировать все лабиринты, так?"

"Эй, я думал, ты действительно все понял, оказалось, что ты все неправильно понял, братишка, где это тяжелое сокровище, это просто божественное оружие крайне низкого класса." Ван Янь вздохнул и начал объяснять: "Хотя у этой Сюаньской железной марионетки нет никакого духовного интеллекта, хорошо, что на этот раз у него нет никакого духовного интеллекта, так что он может выполнять мои заказы абсолютно чисто". "

"Ваши приказы?" Цзы Ган был слегка поражен: "Брат, какой приказ ты отдал ему?"

"Всё просто, прямо." Ван Янь сказал.

"Прямо... Вперед?" Вайолет какое-то время молчала и в конце концов воскликнула: "Понятно, так оно и есть".

"Ха, я же говорил тебе потише!" Ван Янь снова прикрыл большой рот Цзы Ган.

"Вы очень умны, мастер Янь, Железная марионетка Сюань не имеет никакого духовного интеллекта и не подвержена иллюзиям Туманного Образования, вот почему он смог вывести нас, благодаря вам на этот раз". Чжу Гуаюн сказал с эмоциями.

"Хэхэ, хорошо, что внутри этого лабиринта понтонного моста есть только некоторые поедающие дух черви, иначе, боюсь, что Железная марионетка Сюань с первоначальной боевой силой только Зеркала Куньлуня скоро будет разорвана на куски демоническими чудовищами внутри древнего города". Чжугэ Хуай улыбнулся и сказал: "Мастер Янь, ваш мозг действительно хорош".

"Где, где, случайно, мой младший брат придумал этот метод разрушения строя." Ван Янь скромно помахал рукой: "Это просто совпадение, он не дойдет до большого зала, если мне придется использовать свои силы, чтобы разбить этот лабиринт, я боюсь, что никогда не выберусь".

"Мастер Янь не должен быть слишком скромным, иногда удача также является частью силы." После того, как Чжугэ Юн закончил говорить, он посмотрел вдаль: "Кажется, перед нами духовная гора, эта духовная гора выше, чем те, что мы видели раньше, и редко бывает, что в горе нет ни одного призрачного огня, так что, наверное, в ней не так уж много привидений и духовно поедающих червей, почему бы нам не пойти и не исследовать ее? "

"Хорошо, я не исследовал сокровища должным образом с тех пор, как вошёл в древний город Сюлуо." Цзы Ган снова обрадовался, он был первым, кто подошел к Горе Духа: "Хахахаха, как говорится, после Великого Формирования будут большие сокровища, я думаю, что эта Гора Духа не должна нас подвести".

"Неплохо быть Истинным Сыном Господа Пурпурного Дворца, этот отец и сын действительно похожи по характеру". Ван Янь выпустил горький смех в сердце.

"Вот оно, согласно последнему сообщению, которое лягушка отправила обратно, в этом направлении должны двигаться несколько из них." Вскоре после этого Мэн Лиан и Лонг Тяньсинь проследовали до берегов реки Плавучий мост.

"Три понтонных моста..." Длинный Тяньсинь нахмурился и посмотрел на три понтонных моста перед ним: "В какую сторону нам идти?".

"Этого я тоже не могу понять." Мэн Лянь покачал головой: "В информации, предоставленной старейшинами семьи Древнего города Сюлуо, нет упоминания о понтонном мосту, ни один из артистов боевых искусств Тяньчжоу, которые вошли в город в прошлом, не приехал сюда, ни артисты боевых искусств, которые попали на понтонный мост, все погибли. Вот почему нет ни капли релевантной информации".

"Старейшины Секты Пяти Ядов кропотливо собирали информацию для этой поездки в древний город в течение многих лет, и так как даже вы не знаете об этом, можно представить уровень опасности здесь". Длинный Тяньсинь оглянулся назад: "Кладбище трупов-призраков только что было не очень сложным, мы вдвоем все еще могли мчаться сюда совместными усилиями, но эти три понтонных моста... Может быть, если мы выберем не ту, пути назад не будет".

"Почему? Брат Теншин пытается победить отступление?" Мэн Лиан взглянул на Лонг Тяньсинь: "Но мы с тобой издали военный приказ, и пути назад тоже нет".

"Не торопись, как я могу хотеть сдаться." Длинный Тяньсинь сказал с угрюмым лицом: "Но теперь мы должны подумать о том, что нам делать дальше, не говоря уже о том, что все четыре человека в зале Роксия и дворце Цянькунь - жестокие, а демонов в одном только древнем городе достаточно, чтобы поднять нашу гвардию на двенадцать очков".

"Как насчет этого, я позволю Лягушке Бога Ядовитого Марша пройти по водному пути и посмотреть, сможет ли она переплыть на противоположный берег". "Если дыхание этих четырёх парней появится на противоположном берегу, это означает, что они успешно переправились через реку", - сказал Мэн Лиан. Мы вдвоем должны будем просто следовать по тропе, и если у нас не будет их дыхания, то мы будем строить другие планы. "

"Пусть Бог Лягушка погрузится в эту чёрную реку? "Хотя ядовитая болотная божественная лягушка очень токсична, она не обязательно сможет выдержать коррозионную атаку Черной Воды, мой старший брат только что потерял самку лягушки, теперь пусть самец лягушки пойдет на такой большой риск?" сказал Лонг Тяньсинь с некоторой озабоченностью. Было очень трудно понять, как легко получить личное духовное чудовище. "

"Эти прихвостни знают, что только у нас теперь нет пути назад. "В любом случае, самец лягушки не проживет долго после того, как оставит самку, так что мы могли бы позволить ему бороться с этим здесь, и, наконец, внести небольшой вклад в нашу жизнь", - сказал Мэн Лиан через скрежещенные зубы. "

"Ну, похоже, это сойдет. "Длинный Тяньсинь на этот раз кивнул беспомощно.

http://tl.rulate.ru/book/39985/888299

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь