Готовый перевод Dragon Emperor / Император Драконов (M): Глава 195 Трейлинговые монстры

.

Глава 195: Демоны слежения

Чжу Гуайун сделал два шага назад и быстро оглянулся вокруг: "Не хорошо, похоже, что скорбящие семена здесь уже давно почувствовали наше присутствие, они ждут, когда немногие из нас подойдут к центру этого кладбища, прежде чем разбить землю вместе, чтобы они могли полностью нас окружить". "

"Без паники, Траурное Семя - это всего лишь демоническое чудовище низкого уровня в древнем городе Сюлуо, его общая боевая мощь только на ранней стадии Морского Зеркала, с немногими из нас мы сможем его полностью убить! "В это время Цзыган выглядел очень спокойно, информацию о нескольких демонических чудовищах в древнем городе он знал лучше, чем Ван Янь, похоронная гонка была той, которую он меньше всего боялся, такого рода демонических чудовищ, кроме немного более сильной обороны, больше нечего было набирать".

"Все за мной, давайте убьем до конца! "Пурпурный Конг" отправил всю силу Сюань и начал размахивать гигантским молотком.

Его гигантский молоток отличался от кувалды, используемой обычными боевыми художниками, у этого гигантского молота была голова тигра и голова дракона, вырезанная на двух концах лица молота соответственно, каждый раз, когда Фиолетовый Конг танцевал гигантский молоток, свист тигра и пение дракона звучали бы звуки, его аура была чрезвычайно страшной.

"Бум! Бряк! "Бум........ "С одним скорбящим семенем за другим, разбитым Цзы Ган, только тогда Ван Янь понял, что этот огромный молот был не только пугающим по звуку, но и мощным, особенно подходящим для такого мастера боевых искусств, как Цзы Ган, который специализировался на силе.

"Дракон и ослепительный золотой молот тигра", переданный из родового зала дворца "Падший Ся", действительно силен, сегодня я открыл глаза. "Видя, как Зиган заряжает вперед, как если бы он был небесным богом, спускающимся вниз, Чжугэ Хуай не мог не воскликнуть".

"О, брат Зи Ганг использовал этот гигантский молот, чтобы пробить маленькую гору в то время". "Похоже, что эти погребальные семена не смогут победить его, мастер Янь, давайте пойдем с ними". "

"Хорошо!" На самом деле, скорость очищения монстра Ван Янь также очень страшно, каждый раз, когда он делает шаг, почти наверняка два из них будут падать вниз.

Молоток Zigang, меч Wang Yan, вместе с парой кольца Wujin Zhuge Yong и пушки Zhuge Huai белые и серебряные, хотя был постоянный поток семян траура, вырываясь из земли, но они не могли остановить 4 человек от продвижения.

"Брат Теншин, что-то не так." В это время Мэн Лянь сидел на развалинах древнего города, перед ним лежала странная лягушка с красной, зеленой и синей кожей, в то время как Лонг Тяньсинь стоял рядом с ним, защищая его закон.

"Что происходит? Что не делать?" Лонг Тяньсинь попросил маленьким голосом.

"Согласно картине, которую лягушка Сюн только что получила, боевая мощь четырех мастеров боевых искусств - Дворца Падших Облаков и Дворца Цянь Куня - была значительно выше, чем у Ху Шэн Ху Цин из горной виллы Тайпин, который только что с легкостью вывез по меньшей мере сотню видов похорон, а теперь вышел из кладбища Сотни Демонов". "Мэн Лянь убрал трехцветную божественную лягушку и встал", "И что меня особенно беспокоит, так это то, что этот павший боевой артист Дворца Ся по имени Ван Янь очень неортодоксален в своей боевой мощи, хотя он и был очень низким ключом, я чувствую, что он определенно сильнейший из этих четырех".

"Нередки случаи, когда некоторые из них прорываются через кладбище, мой дворцовый хозяин однажды сказал, что это Кладбище Сотни Демонов - самое слабое место сбора демонических чудовищ в древнем городе Сюлуо". Длинный Тяньсинь нахмурился и сказал: "Но боевая мощь немногих из них настолько сильна, что это действительно кажется немного хитрым, пытаться убить их всех одним махом кажется трудным".

"Нам не нужно сейчас беспокоиться о том, как их убить, в этом древнем городе Сюлуо есть много переменных, в любом случае, трехцветная самка моего младшего брата подкрадывалась к ним сзади и всегда может передать ситуацию впереди моему самцу-лягушке". Мэн Лиан снова спрятал свое тело: "Брат Тянь Синь, возможность придет в любое время, давайте просто притворимся, что эти дураки прокладывают нам дорогу прямо сейчас, мы просто подождем драки в любое время".

"Пока что это сойдет."

"Ван Янь, как получилось, что, выйдя с кладбища, ты всегда странно выражаешься и все время оглядываешься назад." Продолжая идти некоторое время, Цзы Ган послал голос Ван Яню: "Есть ли за нами какое-то демоническое чудовище, преследующее нас? "

"Этого я не могу сказать, но всегда есть очень неприятное ощущение". Выражение Ван Яня было мрачным: "Это чувство - не ощущение угнетения на теле от Демонического Духа Ци в древнем городе, а ощущение того, что на него, казалось бы, смотрят парой глаз".

"Правда?" Вайолет просто понюхала, а также несколько раз оглянулась назад: "Я не очень много чувствую".

"Мастер Ян, у вас тоже есть ощущение, что за вами что-то следует." Увидев, как Ван Янь и Цзы Ган оглядываются назад, Чжугэ Юн также прислал голос: "У меня было такое чувство, когда я был на кладбище, есть большая вероятность, что мы стали мишенью какого-нибудь демонического объекта".

"Мастер Йонг, я очень плохо разбираюсь в этом аспекте слежки, и брат Цзы Ган, похоже, тоже плохо в этом разбирается." Ван Янь прислал ответный голос: "Интересно, есть ли у вас какой-нибудь способ узнать, какой именно демонический объект преследует нас позади?".

"Ну, во дворце Цянькунь есть своего рода Бесследный порошок, и Хуайи уже начал раздавать их по пути сюда, я верю, что скоро у нас будет ответ".

"Хорошо, тогда я позабочусь о вас двоих." Только тогда Ван Янь положил валун, который висел в его сердце. На самом деле, он чувствовал себя немного странно с того момента, как он вошел в древний город Сюй Ло, в принципе, все семьи, которые получили квалификацию для въезда в город, должны придавать большое значение этой поездке в древний город.

"Может ли быть какая-то связь между этими подозрениями и таинственными демонами, которые следят за нами?

"Видите ли, здесь три одинаковых понтонных моста!" Как раз тогда крик Цзы Ган прервал мысли Ван Яня: "Эти понтонные мосты очень длинные, удивительно, что вы даже не можете увидеть их конец с первого взгляда...". "Цзыкан плакал".

"Три места?" Лоб Ван Яня, который только что растянулся, снова начал затягиваться: "Что это значит, ожидая, что мы рассредоточимся"?

"Рассеяны?" В первый раз, когда он подумал об этом, он не думал, что это хорошая идея - отделиться от народа дворца Цянькунь, но если он отделился от Вань Яня, то у него не хватило сил в сердце: "Лучше не распространяться, мы просто пройдемся по каждому понтонному мосту хоть раз".

"Ну, это путь, это может быть немного пустой тратой времени, но у нас все-таки есть год." Чжугэ Ён также считал, что лучше собраться вместе.

"Кузен, Бесследный порошок реагирует". Как раз тогда, когда Ван Янь хотел занять позицию, Чжугэ Хуай, который шел в конце четверки, вдруг сказал: "Смотрите, эти следы...". Кажется... Это лягушка?" Он сказал, указывая на серию звездных пятен Frog Pu, которые появились на земле вдали.

http://tl.rulate.ru/book/39985/887694

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь