Готовый перевод / Культивация — Выше небес (M): Глава 236 Самое лучшее - меч!

Ван Янде покачал головой и горько засмеялся: "Как вы думаете, как Сюй Яотин смог легко избежать нападения Гуй Чу без каких-либо повреждений? Конечно, именно благодаря тому, что он полностью видел сквозь движения Призрачной Скорби и осмотрел все трещины и слепые пятна в них, он с легкостью справился с ними".

"Ян Де прав, так и должно быть". Но... это действительно невероятно". Луо Сяо сначала кивнул, а потом покачал головой. Кивните ему головой, потому что он согласился с Ван Янде, качая головой, потому что, как и Лю Кэр, он не мог с этим смириться.

"Гений"? С Ним, кто еще в мире может вынести хвалу этих двух слов?". Выражение Ван Янде становилось все более и более горьким, что представляло собой своего рода беспомощность, которая рождается из блеска.

"Я не ожидал, что ты, маленький воришка, обладаешь такими способностями!"

Выражение, даже если оно описывается как "как противник", вовсе не является чрезмерным.

Для того, чтобы эксперт True Qi смог сделать ужасающий девятипрочный вид, не говоря уже ни о чем другом, одного этого было достаточно, чтобы Ван Донг гордился этим.

"Небольшое умение вырезать червяка - не о чем писать домой!" Когда я увидел его в первый раз, он был очень хорошим человеком.

"Хорошо! Похоже, что для того, чтобы избавиться от тебя, маленький воришка, это место должно стать серьезным".

"'Хахаха........................................................................................................................................................................................................................................... Если ты не понимаешь, как я могу быть серьезным? Если генерал отключится, другие будут ругать меня за то, что я не знаю, как уважать стариков?".

"Что ты имеешь в виду?" Слова Ван Донга вызвали изменения в выражении Призрака Ворри.

Ван Янде, Лю Кэр, Луо Сяо, три человека, больше лицом к лицу. Это на таком уровне, Ван Донг еще не стал серьезным? Так... как это выглядит, когда это становится серьезным? Это смешно, не так ли?

"Лю-сан, меч!" Подобно тому, как Лю Кэр был слегка ошарашен, Ван Донг внезапно протянул руку к ней.

Лю Кээр встряхнула, и только через мгновение, когда она отреагировала, Ван Дон передал ей в руки меч, который был завернут в такие тряпки, прежде чем выбить его. Не отважившись колебаться, он поспешно передал меч Ван Донгу.

Ван Донг взял длинное слово и поспешил к призракам.

Он улыбнулся и сказал: "Кстати говоря, я лучше всех умею обращаться с мечами!"

"Что! Он... разве он не плох с мечом?" Ван Янде не мог не произнести крик удивления, когда он повернул голову к Лю Кээру и в изумлении спросил.

Лю Кээр пожала плечами горькой улыбкой и сказала: "Не смотри на меня, я не знаю, я не очень хорошо знаком с этой переменой тай".

Ван Янде не мог не похлопать его по голове злобно, не огорченно в сердце, он также был очень глуп. Если она действительно не умеет обращаться с мечом, почему она должна носить его с собой? Хорошо выглядеть? Черт, этот тряпичный обернутый меч настолько потертый, что даже близко не подойдет к тому, чтобы быть "симпатичным".

Вдруг, Ван Янде обнаружил, что расстояние между ним и Ван Донг, казалось, были расширены снова, давая ему незабываемое ощущение спины ожерелье. Все это время Ван Янде не хватало цели, чтобы догнать, и теперь он, наконец, не хватало, только этот гол, казалось, немного далеко от него.............................................

"Маленький воришка, ты пытаешься блефовать, держа в руках сломанный меч?" Призрак Скорби покачал головой и хладнокровно засмеялся.

"Разбитый меч"? Даже сломанный меч может отрубить собаке голову! Если ты мне не веришь, приходи и попробуй!"

"Хорошо! Сначала я уничтожу твой сломанный меч, а потом разобью тебя на куски, и посмотрим, сможешь ли ты к тому времени еще говорить жестко!"

Несомненно, Ван Донг снова разозлил Призрачное беспокойство. Не дожидаясь, пока звук рассеется, ладони Призрака Ворри уже сгустились в стальных когтях и схватились за длинное слово в руке Ван Донга.

Меч не модный, но очень неуклюжий, с неудержимой аурой.

Говорят, что как только профессионал сделает шаг, он будет знать, правда это или нет. Как только меч Ван Донга был заколот, один из учеников Ван Янде жестоко схватился, и его лицо было наполнено невыразимым шоком и волнением. Пара глаз, словно укоренившихся в клинке меча Ван Донга, пристально следили за ним и отказывались расслабляться.

"Брат Сюй прав, то, что у него лучше всего получается, это все еще меч."

Ван Янде специализируется на дао меча, а его талант и чувство мастерства фехтовальщика намного превосходят талант его ровесников, и поскольку даже он так сказал, то где же причины сомневаться больше у Лю Кээра и Ло Сяоксяо?

Думая о том дне, Ван Донг подметает список силой одного человека.

С двадцатью мастерами Железной войны на вершине, Лю Кэр вдруг понял, что это, возможно, кусок пирога для Ван Донга, нечего преувеличивать.

"Умри!" Взгляд Призрачной Скорби, естественно, не уступал Ван Янде, и поэтому его выражение в этот момент было все более свирепым и порочным. Раньше у него просто было предчувствие, но теперь он был на 100% уверен, что если Ван Донг не умрет сегодня, то на следующий день он умрет от руки Ван Донга!

Пара когтей плоти Ghostly, прорываясь сквозь воздух, удивительным образом сверкнула металлическим блеском в лучах солнца!

"Когда ты достигнешь девятого уровня истинного выращивания ци, по всему телу, ты будешь сильнее, чем сталь, похоже, что это правда!"

Выражение Ло Сяо было немного более болезненным, и он знал, что попытки победить Призрачную Скорбь своей силой, даже если бы это был сон, будет невозможным.

Щелчок!

Пришел мягкий звук, и когти плоти Ghost Sorrow, как щипцы, крепко держали клинок меча Ван Донга, брутальная улыбка убегала с его лица.

"Какая жалость! Если бы выращивание Истинного Ци брата Сюя улучшилось хотя бы на один шаг, этот меч, Призрачная Скорбь не смог бы перехватить его так легко". Взгляд Ван Янде был как факел, и он сказал с несколькими сожалениями.

По сравнению с истинным qi, будь то меч, ладонь или все другие боевые искусства, он может рассматриваться только как конец линии, и истинный qi является единственным, что является фундаментальным. При абсолютном превосходстве True Qi даже самые сильные фехтовальщики и жестокие боевые искусства простаивали бы.

К этому, Liu Ke'er и Luo Xiao были естественно ясны и быстро резонировали с Wang Yangde.

Однако, как и трое из них глубоко сожалели об этом, лицо Ван Донга, однако, внезапно показало светлую улыбку.

Увидев это, Лю Кэр не мог не поплакать: "Сюй Яотин - глупость, да? Как ты можешь смеяться, когда твой меч держит кто-то другой?"

Ван Донг, конечно, не был глупцом, была только одна причина, по которой такая улыбка появилась у него на лице, и то, что призрачное беспокойство сделало, было именно тем, чего хотел Ван Донг. Как будто они что-то поняли, Ван Янде и Ло Сяо открыли глаза и уставились друг на друга.

В тот момент холодная аура внезапно вырвалась из-под лезвия меча, и хотя Ван Донг не видел никакого движения, тряпка, обернутая вокруг лезвия меча, мгновенно разорвалась на части. Спрятанные воины богов, наконец, показывают свою славу!

(конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/39777/871823

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь