Готовый перевод / Культивация — Выше небес (M): Глава 193 Презираем!

"Это просто домовладелец, поднимающий любовь!" Ленг Фрости сказал торжественно.

Брови Пинга Фейфена выпрыгнули, и его свирепое лицо открылось: "Хорошо, что ты знаешь! Твоя семья Ленг была бы ничем, если бы наш семейный повелитель не смотрел на тебя высоко".

"Да.......... Старейшина Пинг сказал "да"!" Тело Ленг Шоу Ронга, дрожащее незаметно, было полностью в состоянии сказать, что Ленг Шоу Ронг с большим трудом выдержал это дыхание.

"Ну! Старейшина Бен будет культивировать, никому не позволяйте меня больше беспокоить, иначе я не дам это ваше лицо Ленг Шоу Ронга!" После сцены Пинг Фейпенг сбросил яростное слово удовлетворения и повернулся и вошел в комнату.

"Бабушка!" Ленг Юе Цуй был на грани ярости в этот момент, пара абрикосовых глаз прямо полны крови.

Ленг Шангон не мог не вздохнуть, весь человек, казалось бы, постарел в одно мгновение, и глаза на его лице были заполнены сильным чувством печали и возмущения.

"Не говорите больше, отвезите Сяо Юя и Сяо Цуй туда и выздоравливайте как следует."

"Но..."

Прежде чем Лэн Юе Цуй смог сказать больше, подошел Лэн Юн Си и подмигнул ей, сказав: "Сестра, важно исцелить Сяо Юя и Сяо Цуй!".

Услышав это, Лэн Юэ Цуй скрипел зубами и приказал кому-нибудь нести Сяо Ю и Сяо Цуй обратно.

Травма Сяо Юй была в порядке, просто пощечина на запястье, это не повредило ее жизни. Однако краснота и отек на этом лице не прошли бы и десяти с половиной месяцев.

Лэн Юэ Цуй были все мастера клана Лэн, все они, чтобы по очереди направить свои истинные qi, чтобы исцелить их раны, и только тогда они спасли свои жизни. Но для полного выздоровления потребуется больше года, мягко говоря. И даже когда это хорошо, это оставляет необратимую инвалидность, которая, скорее всего, никогда не сможет встать на ноги.

Глядя на умирающую Сяо Цуй, слезы Лэн Юэ Цуй не прекращались.

"Сестра, люди говорят, что наша семья Ленг бесконечна, но кто знает, мы должны страдать от этого каждый день! Я... Я сейчас задохнусь заживо!" Leng Yue Cui сжимала свой порошкообразный кулак и сильно ударила его о стену, и кровь мгновенно вылилась наружу.

"Глупая девочка, что ты делаешь?" Лэн Юн Си почувствовал боль и поспешил принести марлю в Лэн Юэ Цуй, чтобы завернуть ее.

.

"Семья Пинг"! Сестра, однажды я уничтожу семью Пинг!"

Лэн Юн Си заботился только о перевязке Лэн Юэ Цуй и не принимал близко к сердцу слова Лэн Юэ Цуй.

........

Ломбард Juntian Pawn Shop, самый большой ломбард во всем Облачном городе, во всей империи Цин Юнь. Промышленность Государственного Мастера, которая приносит Государственному Мастеру неизвестное количество богатства каждый год, безусловно, курица, которая будет откладывать золотое яйцо, и высокая урожайность.

"Мисс, у нас тут мечи, вы их все видели, разве у вас нет такого, который вам понравится?" Маленький парень в ломбарде, нахмурившись, посмотрел на женщину, которая возилась с длинным словом перед ней.

Женщине около 25 или 26 лет, зрелая и очаровательная, как персик, по всему телу, нет ничего невосприимчивого к искушениям. Маленький парень в ломбарде, сужая глаза, только ненавидел, что взгляд может сорвать с женщины одежду и разорвать ее на куски.

Большинство практикующих боевые искусства очень либеральны, они очень легки на деньги и никогда не имели представления о сбережениях, поэтому они всегда находятся в затруднительном положении. Когда у него не было денег, у него не было выбора, кроме как взять свое личное оружие и заложить его в ломбард. Хотя я не хочу сдаваться, но перед лицом дилеммы копейки задушить героическую Хань, как бы я не хотел сдаваться, я должен быть. Со временем в ломбарде накопилось большое количество оружия, которое даже можно было купить в надлежащем мечном магазине.

Кроме того, в ломбарде можно подобрать мечи высокого качества.

Ведь ломбарды не более чем профессиональные магазины меча, качество меча фирмы, не очень пятно на, кроме того, когда ломбард получает меч, цена часто будет очень низкой, при продаже, цена также будет намного дешевле, чем в магазине меча.

Женщина, собирающая мечи, очевидно, была несколько разочарована, у нее были красивые брови, сгруппированные вместе.

"Все здесь?"

"Всё здесь! Мисс, какой меч вам действительно нужен? Качество этих мечей уже очень высокое". Наверное, потому, что женщина была красивой, а ломбардный мальчик задал еще один вопрос. Если бы я был в стороне, меня бы уже не было.

"I...."

Женщина собиралась открыть рот, чтобы говорить, когда вошел Ван Донг, меч, завернутый в лохмотья, зажатые в талии, глядя, несколько поношенный. Не было никакой возможности обойти это, память Сюань Тянь Мин Шэня имела технику литья меча, но не "технику оболочки меча", так что он мог взять это только так, как это было.

.

Видя, что Ван Донг был молод, а меч в его руке был настолько потертый, что лицо товарища по ломбарду мгновенно превратилось в уродство, презрение и презрение, и все это вот-вот превратится в его плоть, по-видимому, рассматривая Ван Донга, как одного из тех, кто впал в пучину боевых искусств.

В то же время, это также ломбард стратегии, в духе бросать вызов вам, ударил вас, так что ломбард может получить ваши руки на ребенка по самой низкой цене.

"Эй-эй-эй, понимаешь правила? Войти, не глядя?" Маленький ломбард орал на Ван Донга.

Ван Донг слегка замер и спросил: "Правила? Какие правила?"

Где правила открытия бизнеса? Это просто маленький ломбардный парень, который устраивает припадок.

Первое, что вам нужно сделать, это выйти из ситуации, и вы должны выйти из нее с наилучшей стороны, и вы должны выйти из нее с наилучшей стороны.

"Парень, ты знаешь, что это за место?" Маленький ломбард попросил Ван Донга с высокой репутацией. Перед богиней, * шелк тоже должен притворяться, не говоря уже о ломбардном мальчике, вы знаете, он работает на мастера, очень сильный!

"Ломбард Джунтина!" Ван Донг немного засмеялся, он действительно не хотел соперничать с этим малышом.

"Ха! Так как вы знаете, что это ломбард Юнтина, то вы также должны понимать, что мы здесь не мусорная станция!".

Ван Донг кивнул: "Понятно?"

Ломбардир закатывает глаза, и кажется, что перед ним ребенок не только внизу и не везет, но и у него плохая голова. И что потом? Тогда убирайся к черту отсюда! Почему ты спрашиваешь?

"Катитесь, берите тряпки и уходите немедленно, не мешайте старику!" Ломбард чувствовал, что продолжая разговор с Ван Донгом, он рискует понизить свой IQ, и сказал, что как будто гнался за мухами, размахивая руками подряд.

Ван Донг горько засмеялся и сказал: "Маленький братишка, откуда ты знаешь, что я сломлен, если ты даже не смотришь на это?"

"Какой смысл? Вот что я вам скажу, чтение языка - это введение в нашу профессию. Я видел много таких людей, как ты, и взять кусок разбитого железа - все равно, что обмануть нас с деньгами из ломбарда Юнтиана, ты правда думаешь, что мы дураки?"

Маленький ломбард не собирался так много разговаривать с Ман Донгом, и его нетерпение становилось все более очевидным на его лице!

(конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/39777/865299

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь