Готовый перевод / Культивация — Выше небес (M): Глава 169: Власть над небом!

"Старая Голова Янг, хватит шутить, где мне тебя убить? Убить тебя и куда мне идти, чтобы найти документ на дом?" Мастер Кью сказал с жестоким смехом.

"Старая штука, просыпайся!" Взрывной медведь мурлыкал губами и сильно ударил старушку по лицу, и старушка, которая впала в кому, сразу же открыла глаза от боли.

Слабость была почти всем, что осталось на данный момент.

"Старик, этот старик, лучше умрёшь, чем отдашь дом, ни за что, я могу послать тебя только по дороге, если ты будешь винить, винить этого старика, не вини нас!" Медведь засмеялся и поднял кулак жестом.

"Прекратите!" Громкий крик, наполненный гневом, внезапно раздался, заставив Ван Донга, который собирался нанести удар, сделать паузу.

Глядя вверх, только для того, чтобы увидеть конфуцианца средних лет с нахмуренным мечом и лицом негодования, он сделал большой шаг вперед. Ван Донг не мог не подумать: "Тигр Цзинци"?

"При свете дня, давным-давно, как ты мог сделать такую жестокую вещь, и в твоих глазах все еще есть небесная справедливость, и закон"?

То, как Тигру Цзинци сделали выговор, Ван Дун не мог не посмеяться, это стиль Тигра Цзинци, хотя он не знает боевых искусств, но он полон праведности, как и несправедливость в этом мире, либо не позволяйте ему прикасаться к нему, как только он прикоснется к нему, то это обязательное условие.

Теперь, когда появился Тигр Цзинци, я верю, что этот Ку будет сдержан, поэтому Ван Донг отступил назад. В первый раз, когда ты сможешь извлечь максимум из ситуации, ты сможешь извлечь максимум из ситуации, и ты сможешь извлечь максимум из ситуации, и ты сможешь извлечь максимум из ситуации.

"Ха! Я не ожидал, что кто-то еще выйдет и заблокирует! Ублюдок, тебе надоело жить, не так ли?" Взорвавшийся медведь не знал Тигра Цзинци и подошел к нему в рукаве, с яростным взглядом на лице.

"Остановите медведя!" В то время как Бо Сюн не знал Тигра Цзин Ци, Мастер Кью, казалось, и с хмурым видом остановил Бо Сюна от выпивки.

Ква Санпинг улыбнулся и поклонился Тигру Цзинци.

Ху Цзинци нахмурился и посмотрел на Ква Санпина наискосок: "Ты знаешь этого императорского мастера"?

"Знакомство, Кью I однажды имел честь быть свидетелем Тигрового Супруга в особняке Государственного Магистра!"

"Ха! Неудивительно, что вы меня узнали. Я гость Мастера. Скажи мне, что происходит? Ты.

Тебе не кажется, что для многих из нас это слишком много, чтобы быть вздорными для пары пожилых людей в свои 80 лет?"

Кви Санпинг сухо засмеялся и сделал лицо жалобы, сказав: "Мы ничего не можем сделать". Эти двое стариков очень хитрые, они взяли деньги, но они все равно занимают чайную. Мы неоднократно пытались их убедить, но они просто не хотят слушать.

"Заткнись! Думаешь, ты дурак, что позволяешь тебе говорить глупости? Вот что я тебе скажу, я здесь уже давно, и я все это ясно видел. Район несколько якорных золотых, чтобы купить чей-то чайный магазин, это единственный день, вы Qu Sanping будет делать бизнес?"

Старик и его жена, хотя они не были уверены, насколько велик чиновник, но когда они увидели гневные упреки Ху Цзинци в Цюй Санпин, он, должно быть, был могущественным человеком, они бросились и обняли Ху Цзинци, громко умоляя.

В первый раз, когда он был членом команды, он сказал: "Я уверен, что вы будете рады видеть меня в будущем". Этот Господь сегодня, я сделал его для тебя!"

"Ха! Я думал, что ты большой чиновник, но оказалось, что ты всего лишь окружной императорский чиновник, и ты не боишься, что ветер мигает тебе языком?" Взрывной медведь холодно храпел со стороны.

На этот раз Ква Санпинг не переставал пить, его выражение мрачно.

"Что ты имеешь в виду? Я чиновник королевского двора. А ты кто? Как вы смеете так оскорблять должностных лиц суда? Я хотел бы спросить, кто дал вам мужество?" Как Тигр Цзинци мог терпеть такое презрение? Взрыв проглотил и сделал несколько шагов, чтобы броситься навстречу Взрывному Медведю.

Тигр Цзин Ци, официальный престиж, но и сила сына праведности, это гневное порицание, пусть яростный всплеск медведя, не могут помочь, но лицо слегка изменился, показывая цвет сердца.

"Тигровый Император, я мог бы объяснить тебе, эта чайная, это в глазах Господа Государственного Магистра, я советую Тигровому Императору, чтобы ты до сих пор не держал рук, чтобы не попасть в неприятности!" Кви Санпинг холодно сказал.

"Возмутительно! Ты думаешь, что я тот трусливый и страшный человек, и ты думаешь, что собираешься использовать Мастера против меня? С тем же успехом я мог бы объяснить вам, не говоря уже о том, что вы, клоуны-ястребители, даже если Хозяин Штата здесь, я собираюсь довести это дело до конца"!

"Тост или не тост!" Яростная риторика Тигра Цзинци явно приводила в ярость.

Когда он закончил с Кви Санпингом, его лицо стало мрачным.

"Что ты имеешь в виду?" Ху Цзинци, очевидно, не ожидал, что Цюй Санпин скажет такие слова, и становился всё более и более ритмичным.

"Сказать что? Скажи, что ты заслуживаешь побоев!"

Не дожидаясь ответа Ква Санпинга, Взрывной Медведь, который был с другой стороны, сделал несколько шагов вперед и бросился вверх, шлепнул Тигра Цзинци по щеке. Хрустящий и громкий, Тигр Цзинци споткнулся, половина его щеки быстро раздулась, и углы его рта треснули вместе с ним, кровь текла в длинных потоках.

"Тот факт, что его избил на улице маленький панк, заставил Тигра Цзинци по-настоящему умереть.

Люди, собравшиеся вокруг, были ошарашены, а народ Государственного Магистра был слишком высокомерен.

"Как ты смеешь избивать императорский двор? Задом наперёд, задом наперёд! Этот император возьмет вас всех... и арестует вас всех!" Прошли два патрульных офицера и сразу же закричали на них: "Я Тигр Цзинци, Тигриный Император, и приказываю немедленно арестовать этих коварных воров!".

Ху Цзинци закричали, но патрульные просто взглянули в эту сторону, как будто они не слышали, и ушли, как будто ничего не случилось.

"Ублюдок! Вы все глухие? Первое "официальное лицо" компании - это компания, которая работает в бизнесе более десяти лет, а первое "официальное лицо" компании - это компания, которая работает в бизнесе более десяти лет.

"Император Тигр, ты должен быть мудрым человеком, власть Магистра Государства намного больше, чем ты можешь себе представить. Если ты его обидишь, хороших фруктов не будет. Как насчет этого, вы немедленно уходите, и то, что произошло сегодня, я могу притвориться, что этого не было, и не доложу об этом господину штата".

"Власть, снова власть! Может ли власть затмить закон небес?" Лицо Ху Цзинци было наполнено горем и негодованием, когда он поклонился небу.

Кью Санпинг покачал головой, издевательство, наполненное презрением, как будто он насмехался над ребячеством и наивностью Тигра Цзинци..........

Простите, простите, простите!

Некоторые из учеников сказали, что надо сменить обстановку, чтобы увидеть недовольство, а потом сменить обстановку. Сегодня пять смен, сложите первые три смены вместе, последние две смены к 7:00, чтобы попытаться вытащить, а затем пост вместе!

Надеюсь, все получат удовольствие от чтения!

(конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/39777/864527

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь