Готовый перевод / Культивация — Выше небес (M): Глава 888 - Поймал Сяо Лонг!

Без малейших колебаний, Кунь Пенг кивнул головой туда-сюда.

С этим кивком от Кунь Пэна, дыхание Вандонга не могло не сдержаться, а сердце еще больше билось, как будто оно могло выпрыгнуть из горла в любой момент.

Что за существование было Кун Пенг? Это была супермощность, сравнимая с культиватором Divine Dao Realm! Что значит быть яйцом Кун Пенг? То есть, Ван Донг когда-нибудь может стать хозяином этого супер сильного человека, управляемого по желанию и смеющегося над миром!

Для Яйца Кун Пенг слово "драгоценное" было совершенно неадекватно для его описания. Хотя каждая кость в его теле и каждый дюйм кожи побуждали его к немедленному согласию, он действительно не мог открыть рот. Было такое ощущение, будто его ударят пять молний с неба, если он согласится.

Ван Донг думал, что он не худощавый, но в этот раз ему было очень неловко.

Это яйцо Кун Пенг не было обычным яйцом, не говоря уже о том, что в обычном маленьком мире, даже в великом даосском, оно определённо вызвало бы кровавый шторм.

После нескольких схваток Ван Донг все еще говорил Кун Пенгу: "Босс, тебе нелегко откладывать яйцо, как я могу забрать чью-то любовь, ты должен забрать это яйцо сам и вылуплять его медленно....".

"Choo~~~"

Прежде чем Ван Донг смог закончить свои слова, Кунь Пенг внезапно выпустил яростный свисток. Это был суровый свисток, который почти шокировал Ван Донга от его внутренних повреждений, его ноги были похожи на шаги на шкиве и назад, что было ничем, но что было важнее, тело Ван Донга было шокировано кровью свистка qi, почти внутренние повреждения.

Он был шокирован и посмотрел на Кун Пенг, и понял, что глаза Кун Пенга наполнены яростным взглядом, как будто это разорвет его на части, если он не согласится.

Он помахал рукой и сказал: "Босс, я обещаю, я обещаю, не так ли? Я сейчас в основном был скромным, чтобы ты не думал, что я полон жадности..."

Только после того, как Ван Донг сказал это, Кун Пенг проявил некоторое удовлетворение и закричал еще несколько раз, явно мягче, чем раньше.

В то же время, с другой стороны, Сяо Лонг внезапно выпустил низкий крик, ладони, которые были позади сердца У Цзуньчжи, внезапно хлопнул последовательно, только для того, чтобы услышать густой, как дождь, звук колокольчика.

Сяо Лонг серии ударов ладонью, тело Ву Цзуньчжи дрожало, как будто его ударило током. Через мгновение черная кровяная стрела внезапно открыла рот и выплеснулась, в то время как чрезвычайно неприятный запах быстро распространился, вызвав у Ху Бишаня почти рвоту.

Тем не менее, с этим всплеском черной крови, лицо Ву Цзуньчжи было явно гораздо лучше выглядеть, и хотя его глаза все еще были закрыты, он был явно гораздо более энергичным, и едва ли мог видеть, что он только что получил серьезную травму.

Ху Бишань не знал, в каком состоянии сейчас У Цзунчжи, и был так взволнован. Увидев, как Сяо Лонг отнимает ладонь, он яростно подпрыгнул и поспешил его встретить, как раз собирался спросить о состоянии У Цзуньчжи, но неожиданно Сяо Лонг первым выпустил взрыв "Не беспокойте меня, у меня нет времени!".

Выпив, не дожидаясь реакции Ху Бишана, фигура Сяо Лонга уже поднялась с земли и выпрыгнула, как ракета.

Ху Бишань мог думать пальцами ног, что Сяо Лонг скачет на помощь Ван Донгу. Хотя его сердце беспокоилось о состоянии У Цзуньчжи, он не мог отпустить Вань Дун, поэтому он повернул голову к Дин Шань Дин Шуюю и Чжан Фэню и проинструктировал их позаботиться о У Цзуньчжи, затем он подтянулся и поспешил в погоню за Сяо Лонгом.

"Мой хороший брат, ты должен держаться.

Брат здесь!" Сяо Лонг шептал тихим голосом, пока он быстро махал рукой. Тревога между взглядами была почти до такой степени, что слова не могли ее описать.

Сяо Лонг действительно не осмеливался думать о том, что он будет делать в случае, если что-то случится с Ван Донгом. Возможно, он никогда бы не простил себе всю оставшуюся жизнь, удар был просто слишком велик, полностью за пределами того, что он мог вынести.

Ху Бэй Шань был в таком же тревожном настроении, но было обидно, что его выращивание было настолько далеко от Сяо Ланга, что он не мог догнать и мог только сильно отставать, молясь в сердце, чтобы Ван Донг был в безопасности.

"Брат!" Сяо Лонг улетел со всей силы, и недолго прошло с тех пор, как он увидел Ван Донга, стоящего там тихо, издалека, и тут же открыл рот, чтобы выпустить крик.

"Старший брат?" Когда Ван Донг повернулся назад и увидел, что это Сяо Лонг, его лицо сразу же захлестнуло от радости, когда он занятно спросил: "Травмы мастера Ву исцелены?".

Фигура Сяо Лонга горько улыбнулась перед тем, как он приземлился на землю: "Который час, а у тебя еще есть сердце, чтобы заботиться о других?".

Когда Сяо Лонг закончил свой приговор, его народ, наконец, встал перед Ван Донгом и остановил его, не сказав ни слова, внимательно осмотрев его и увидев, что Ван Донг не лишился ни рук, ни ног, прежде чем он вздохнул с облегчением.

Видя встревоженное появление Сяо Лонга, Ван Донг слегка засмеялся и сказал: "Брат, я в порядке, не волнуйся".

"Да, ты даже не в порядке, но как это возможно?" После того, как волнение и волнение узнали, что Ван Донг цел и невредим, брови Сяо Лонга сразу же бороздили, и внутри и снаружи его глаза были в глубоком замешательстве.

Услышав это, Ван Донг не мог не рассмеяться и сказал: "Брат, что ты имеешь в виду? Ты выглядишь так, как будто умираешь из-за того, что со мной что-то случилось."

"Нет, нет, нет! Как Большой Брат мог так думать? Но брат, это же Кун Пенг, как тебе это сойдет с рук? Кстати, а как же Кун Пенг? Ты... ты же не собираешься убить его, не так ли?"

В конце концов, Сяо Ланг прямо некоторые не могли удержать себя, его глаза лопнули от взгляда, даже голос дрожал.

Ван Донг горько засмеялся: "Если бы у меня было такое мастерство, ты бы меня так издевался в этом путешествии"?

"Точно... о нет, когда я когда-нибудь издевался над тобой? Этот мой старший брат всегда очень хорошо защищал твоего младшего брата, ясно?"

Ван Донг смеялся, у него не было никаких сомнений. Когда дело дошло до критического момента, Сяо Лонг определенно отдал бы за него даже свою жизнь.

"Не волнуйся, старший брат, я в порядке, что Кунь Пенг совсем не собирается мне навредить. Она уже ушла до твоего приезда."

"Исчез"? Не должно, я чувствую, что Кун Пенг явно охотится за мной. Я убил его ребенка, и он хочет отомстить мне. Как оно может быть готово уйти, не убив меня?" Сяо Лонг был в замешательстве, его голова была полна маленьких звезд.

Ван Донг покачал головой и улыбнулся: "Старший брат так не думает, я покажу тебе сокровище".

"Какой ребенок?" Сяо Ланг был сбит с толку.

Ван Донг улыбнулся и вытащил его перед яйцом Кун Пэн.

"Какой большой кусок нефрита! Чувак, где ты это взял?" Сяо Лонг взглянул на него, и хотя его рот издал крик, глядя на этот взгляд, было ясно, что это были в основном поверхностные компоненты Ван Донга.

Неудивительно, Сяо Лонг был из даосского мира и из большой семьи, какие сокровища он не видел? Нефрит, как этот, тоже не может

Питаться, а не использовать, чисто красивые вещи, даже если они были большими, были, по его мнению, совершенно бесполезны и ничего не стоят, кроме как уговаривать девушку!

Такова была реакция, когда он посмотрел на лицо Ван Донга, которое выглядело так, будто он предлагает сокровище, в противном случае, в лучшем случае, это был бы холодный храп, наполненный презрением.

Ван Донг не был слепым, так как же он не мог его видеть? Легкий смех, призрачный "Я никогда не думал, что даже у тебя, старший брат, будет слепой глаз"!

"С глаз долой?" Сяо Лонг был слегка ошеломлен, думая обо всех этих бесконечных чудесах на теле Ван Донга, и его сердце сжималось, прежде чем он начал всерьез рассматривать яйцо Кун Пэн, похожее на яйцо Кун Пэн.

"А? Как... как могут быть такие сильные колебания жизни?" Серьезно, Сяо Ланг сразу заметил что-то необычное и, встревоженный, поспешно положил руку на яйцо Кунь Пэн и осторожно прикоснулся к нему.

"Может быть... это невозможно, ни в коем случае!" Мгновение спустя, Сяо Лонг внезапно, казалось, кричал, как сумасшедший, окружая Яйцо Кунь Пэн и вращаясь кругами, как будто он был под каким-то заклинанием и не мог остановиться.

Чем больше он вращался, тем более тревожным становился Сяо Лонг, и чем более тревожным он становился, тем более замечательным становилось выражение Сяо Лонг, до такой степени, что Ван Дун даже немного волновался, что бы он делал, если бы Сяо Лонг действительно сошёл с ума вот так?

"Ладно, старший брат, перестань крутиться, у меня голова кружится!" Ван Донг поспешно шагнул вперёд и силой остановил Сяо Лонга.

Сяо Лонг внезапно обнял Ван Донга за плечи, не забывай, что он был настоящим земным колесом средней ступени.

Хорошо, что крик боли Ван Донга разбудил Сяо Ланга, иначе последствия были бы невообразимы.

"Прости, брат, я... я был немного взволнован, это... это действительно... "Сяо Лонг продолжал тереть руки, и то, что изначально было простым и понятным предложением, было слишком ошеломлено, чтобы выйти из его рта".

Ван Донг не осмеливался больше продаваться, видя достоинства Сяо Лонг, если он продолжит продаваться, он может умереть без тела. С тяжелым хммм, он сказал: "Кун Пенг пропал, но он оставил это яйцо Кун Пенг".

"Хочешь сказать, что это яйцо Кун Пенг подарило тебе Кун Пенг?"

"Это кажется таким... Я не хотел этого, но этот темперамент Кун Пенга действительно ненормальный, и если я буду настаивать на том, чтобы не хотеть этого, я боюсь, что это просто убьет меня."

"Ты... ты говоришь, что это яйцо Кун Пенг не только подарило тебе Кун Пенг, но и заставило тебя его забрать?"

Ван Донг кивнул взволнованным выражением лица и сказал: "Брат, ты многое повидал, думаешь, здесь проблема?".

"Ты..." Как только Ван Донг сказал это, один из глаз Сяо Ланга почти не выпрыгнул из розетки, и он долго смотрел на Ван Донга мертвого, затем внезапно выпустил дикий рев во рту, а затем обнял дерево, так что он ударил его глухим ударом по голове. Глухой звук был настолько громким и твердым, что листья упали, как дождь.

"Брат, что ты делаешь? Не делай себе больно в хорошем смысле!"

Вандонг бросился вперёд, пытаясь остановить бешеную Сяо Лонг,

Неожиданно Сяо Лонг схватил его за руку и со слезами на лице сказал: "Брат, ты мой старший брат! В будущем... в будущем, не говори, что я такой знающий, я просто черепаха перед тобой!"

Говоря это, Сяо Лонг на самом деле громко плакал, глядя прямо в глаза Ван Донгу.....

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/39777/1076993

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь