Готовый перевод I am the Great Demon / Я - Великий Демон. (M): Глава 258: Звонок отцу

Глава 258 Как позвонить отцу (1/3)

"Ну, я поверю маме на слово!" Маленькая Лори сказала с надутой душой и решительным взглядом в глаза.

"Да, ты определенно можешь это сделать".

Говоря об этом, Чжан Сяофан, который был полон улыбок, замер на мгновение, всегда чувствуя, что что-то не так.

Почему я должен помогать этой маленькой Лори, которая не имеет ко мне никакого отношения?

Это ненормально!

Хотя он хотел сопротивляться в своем сердце, у Чжана Сяофана все еще было очень честное выражение лица, и он сказал с беспокойством во рту: "Пойдемте, не спешите, медленно идите на мамину сторону".

Мам, продай пирог! Какого чёрта!

В тот момент, когда маленькая Лори ступила на траву голыми ногами, давление вокруг нее резко снизилось.

Чжан Сяофан почувствовал облегчение, что ему наконец-то стало комфортно.

Позади маленькой Лори озеро перезаряжалось, и спокойствие постепенно возвращалось к озеру.

Она оглянулась вокруг, удивляясь, почему не почувствовала холода.

"Мам, кажется, я не умираю." Глаза маленькой Лори светились любопытным светом.

Чжан Сяофан выпустил горький смех и посмотрел на маленькую Лоли, которая была голая, намереваясь подойти и подарить ей платье.

Но как раз в то время, когда он осторожно шел по озеру, с волной руки на нее обрушился брызги воды посреди озера, и вскоре после этого на ее теле появилось маленькое платье аква-синего цвета.

Чжан Сяофан был ошеломлен, когда сделал шаг, эта вода все еще может превратиться в одежду?

Голос Феникса пришел ему в голову: "Кажется, что эта маленькая девочка, вполне возможно, что она действительно древняя великая сила, эта руками превращала воду в одежду, даже если бы это была я, я не смогла бы сделать это в расцвете сил".

"Эх, так она может быть опасной?"

"Ерунда, конечно, ты тоже не хочешь об этом думать, это же Древний Могучий!" Феникс сказал со страхом.

"Мне так жаль, что я послушала тебя и пришла сюда, а теперь, оказывается, появляется маленькая Лори, как ты думаешь, что я должна сделать?" Чжан Сяофан был в растерянности из-за слов, и он даже не посмел подойти, увидев силу Маленькой Лори.

"Не волнуйся, так как маленькая девочка звала тебя мамой, она, должно быть, определила, что ты вышел, иначе, как ты можешь быть еще жив". Кроме того, ты сейчас так слаб, что носить ее с собой - большая помощь". Феникс сказал.

"Ха". Чжан Сяофан внутри яростно ругал феникса.

У Феникса не было хорошего настроения и он гневно сказал: "Будь ты проклят, не забывай, что я теперь один с тобой, я знаю, что в твоем сердце, хорошо!"

"......."

Чжан Сяофан не хотел больше говорить.

Глядя на маленькую Лолли перед ним, он не собирался подниматься, но маленькая Лолли подбежала к нему с милой улыбкой, которой было достаточно, чтобы растопить сердца людей, и кричала хрустящим голосом: "Мама!".

Бряк!

В одно мгновение Чжан Сяофан только почувствовал огромное давление, исходящее от тела девушки, он не устоял ни на минуту, а прямо покачал землей, как будто его пять внутрений и шесть внутренних органов были однажды ударили кулаком.

Пуф!

Полный рот брызнул кровью, и он всегда чувствовал, что умрет.

"Ура! Мама, что с тобой!" Маленькая Лори снова открыла рот.

Чжан Сяофан только чувствовала, что каждое сказанное ею слово содержит в себе огромную силу, которая потрясла его семь отверстий и вызвала у него кровотечение.

"Держи рот на замке... пуф!" Еще один рот, полный крови.

"Мама........"

"Ооо, я не разговариваю." Маленькая Лори сказала с мыслью.

Чжан Сяофан мгновенно почувствовал себя намного комфортнее.

"Мам.

что с тобой, как будто это тяжело." Маленькая Лори вообще не понимала ситуацию и сразу же спросила.

"Я в порядке, просто немного тяжело". Чжан Сяофан посмотрел на большие невинные глаза Маленькой Лори, а также смутился сказать правду.

"Мам, это будет нетрудно, если ты возьмешь меня за руку." Маленькая Лоли приблизилась к Чжан Сяофану и протянула руку, невинная улыбка на ее лице.

Чжан Сяофан был озадачен и инстинктивно напуган, опасаясь, что маленький Лори перед ним случайно снова причинит ему боль.

Уилл протянул руку и взял маленькую Лори за мягкую, безупречную маленькую руку.

В этот момент из рук Маленького Лори вошло ощущение прохлады, и через несколько мгновений он заметил, что его внутренние органы, которые были встряхнуты, постепенно восстанавливаются, а травмы медленно выздоравливают.

"Чувствуешь себя... так комфортно".

Чжан Сяофан расслабил свой ум и тело так же прохладно, как вода, протекавшая через его тело, и после восстановления повреждений он даже укрепил свои меридианы, позволив своему значению силы непосредственно прорваться через пик 20 уровня в это мгновение, достигнув 21 уровня младшего!

Так же, как он был несравненно удивлен, эта прохладная энергия снова сошлась на вершине души старой рыжеволосой собаки.

Он поспешно заглянул внутрь и увидел, что старая рыжеволосая собака, которая уже выцвела, постепенно укрепила свою душу под действием этой энергии.

Первоначально душа рыжеволосой старой собаки находилась в тяжелом состоянии для побега, и только при содержании феникса она едва могла удержаться от побега, но теперь, под действием этой прохладной, как энергия воды, душа рыжеволосой старой собаки, вернулась в то состояние, в котором она находилась, когда она была раньше без сознания.

Чжан Сяофан вдруг вспомнил, что его целью приехать сюда было не стабилизировать душу старой рыжеволосой собаки, и теперь, когда он это сделал случайно, он почувствовал облегчение.

По крайней мере, старая собака продолжала бы жить, и феникс был найден, и его можно было бы оживить, просто подождав, пока он не будет спасен.

"Мам, тебе лучше?" Голос маленькой Лори пришел ей в голову.

Чжан Сяофан открыл глаза и улыбнулся: "Так лучше".

"Это хорошо, хе-хе-хе, я в порядке".

"Потрясающе". Чжан Сяофан спросил: "Кстати, у тебя есть имя?"

Маленькая Лори покачала головой и сказала: "Я забыла".

Чжан Сяофан была ошеломлена, и то, что она сказала, было не "нет", а "забыто".

Не вдаваясь в подробности, он улыбнулся и сказал: "Тогда я дам тебе имя".

"Да, да, да, как тебя зовут, мам!"

Чжан Сяофан подумал об этом и много думал о названии, и в конце концов в его голове появилось яйцо на дне озера, а потом засмеялся и сказал: "Как насчет того, чтобы отныне называть тебя Руохуй"?

"Вакисуи"? Потому что я вышел из воды?" Маленькая Лори спросила любопытно.

"Да, вот что это значит." Чжан Сяофан сказал кивком.

"Хорошо, тогда отныне меня будут называть Вакисуи". Вакисуй с волнением танцевал руками и бегал по траве.

Чжан Сяофан сказал: "Тогда не называй меня с этого момента мамой, хорошо?"

"Не звонишь маме? Как я тебя тогда называл? Разве ты не мать Вакисуи?" Маленькая Лори спросила любопытно.

"Зови меня папой позже". Чжан Сяофану вдруг стало так стыдно внутри, ему было всего семнадцать лет, и у него уже была такая взрослая дочь, как захватывающе!

"Папа"? Почему?"

"Потому что я мужчина, мужчина - отец, а женщина - мать."

"А кто моя мать?" Маленькая Лори озадачена.

Чжан Сяофан сказал: "Твоя мать, ее здесь нет, как насчет того, чтобы я отвел тебя к твоей матери в будущем"?

"Хороший папочка!" маленькая девочка

Нет недостатка в невинной улыбке и больших милых глазах.

Маленькая Лори перед глазами была восхитительна, за исключением того, что ей нельзя было позволить говорить!

Но теперь возникла проблема, и Чжан Сяофан не знал, забирать ее отсюда или нет.

Он сам должен быть разыскивается Европейским Союзом к настоящему времени, и парень, которого он отпустил прежде, не будет отдыхать легко, изменение лица и личности будет в порядке, но кто знает, если он будет признан.

Все становится беспокойным.

"Кто-то идет!"

Феникс сказал внезапно.

Глаза Чжана Сяофана уставились, и с поворотом головы он увидел, как недалеко появились три человека, все они несли добычу на спине, и на первый взгляд это был охотник.

Трое мужчин несли свою добычу на спине, казалось бы, без сухих мешков.

Они увидели момент Чжан Сяофана и помахали руками в приветствии.

"Привет!"

Подойдя ближе, Чжан Сяофан заметил, что это были двое мужчин и одна женщина, они не подошли слишком близко, две стороны были на расстоянии десяти метров друг от друга, один из блондинок храпел и спрашивал: "Чувак, извини, мы не хотели причинить никакого вреда, мы просто заблудились, у нас сломался чип-телефон, нет карты, нельзя выходить".

Говоря это, все трое мужчин вытащили свои чип-телефоны, один из них был мертв, и оба были сломаны.

Чжан Сяофан спросил: "Вы, ребята, пытаетесь заставить меня вести за собой?"

"Именно так, именно так, мы можем заплатить вам, это демоническое чудовище, за которым мы только что охотились, мы можем заплатить вам десять процентов от оплаты." Он улыбнулся и показал демонических зверей, на которых охотился, и все они были обычными демоническими зверями, которые не продавались за большие деньги.

Сила этих трех людей перед глазами была очень обычной, а величина силы была почти на всем уровне 16, что не представляло никакой угрозы для нынешнего Чжана Сяофана.

Чжан Сяофан улыбнулся и сказал: "Нет проблем".

"Спасибо, спасибо, Бог благословит тебя". Блондин сказал с улыбкой.

Чжан Сяофан открыл свой чип-телефон и стал вести их за собой.

Трое мужчин представились, блондин по имени Альберт и еще один мужчина и женщина по имени Энди и Артур.

Это было очень далеко от города, и после того, как Чжан Сяофан поинтересовался, куда они направляются, он обнаружил, что это не город, в который они направляются, а деревня, расположенная в глубине гор.

Чжан Сяофан был удивлен, что среди горных селений до сих пор живут люди?

Не отставая от них, Чжан Сяофан привел Руо Шуй, чтобы следить за ними, так что если они сделают какие-либо шаги, он может убить трех непосредственно.

Примерно через два часа ходьбы Чжан Сяофан проследовал за ними до середины горной деревни.

Войдя в деревню, он обнаружил, что жизнь в этой деревне очень изолирована и деревянная табличка на въезде в деревню была сделана вручную с названием существования, написанным на ней.

"Деревня Чрезвычайных".

Чжан Сяофан плохо говорил по-английски, поэтому он, наверное, мог интерпретировать это только как смысл.

На самом деле, когда Чжан Сяофан пришел раньше, он подумал, что эти три человека пытаются затащить себя в странное место, чтобы сделать шаг, не ожидая, что это место на самом деле деревня.

Дома в деревне старые, большинство живущих здесь людей старые, есть молодежь, но их не так много.

Это не похоже на современный город, это больше похоже на деревню, похожую на ту, что изображена в романе, и это не рай, все живут в очень дымчатой атмосфере.

"Теперь это наш дом, я продам добычу и заплачу тебе тогда." Альберт сказал с улыбкой.

"Ну, хорошо". Чжан Сяофан не отказался, намереваясь прогуляться по деревне, это место все равно не было большим.

(конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/39637/852569

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь