Готовый перевод I am the Great Demon / Я - Великий Демон. (M): Глава 243: Истинные намерения Тони

Глава 243: Истинные намерения Тони (1/3)

"Отец, я не хочу!"

Ночь была уже глубокой, и в середине кабинета семьи Холстов, Ник Холст стоял перед собственным отцом, Элоном, с опущенной головой и очень дерзким выражением лица.

Прошло два дня с момента его матча с Чжан Сяофаном, и он не думал о том, чтобы приехать на поиски отца, когда начинал.

Но вчера, задумавшись на целый день, он почувствовал, что дело не может быть просто забыто, первоначальная квота была его, но почему позволил Чжан Сяофану внезапно появление народа Хуаксия занять его место.

"Не хочешь? Ты проиграл другой стороне, почему ты снова расстроен? Как я помню, это испытание, или ты сам его придумал". Элронд сидел на стуле, перелистывая бумаги в руках и не глядя на сына.

Ник поднял глаза и сказал: "Отец! Это место было моим, так почему я должен позволить этому хуаксиану забрать его!"

"Вы расследовали его?" Элон спросил.

Ник замер, не понимая значения слов своего отца, и спросил врасплох: "Расследование"? Какое расследование?"

Элон легко засмеялся, как будто он смеялся над своим сыном, в это время он закрыл документ в руке, поднял голову, сузил глаза и уставился на своего сына, и сказал: "Так как ты проиграл ему, почему бы тебе не расследовать должным образом, почему этот Хуаксия, называемый Ван, появится в Фениксе? Какова цель его появления здесь? Разве ты даже не прошла через это как следует?"

Ник озадачен: "Это... как проверить?"

Элон уставился на своего собственного сына, с чувством ненависти, которое не могло быть разбито, но человек перед ним был его собственный сын, в конце концов, говоря: "Ты пришёл ко мне, ничего не расследуя, ничего не зная, желая, чтобы я помог тебе отомстить за твою смерть"? Позволь мне подтереть тебе задницу, как я всегда это делаю? Ты все еще пытаешься заставить меня убить его? И получить это место?"

Ник действительно был соблазн сказать это, но он был хорошо осведомлен о характере своего отца перед ним, и если он сказал это, я боюсь, что действительно не было много места для разворота в этом вопросе.

Он молча упал, склонив голову, боясь сказать что-нибудь.

"Держи голову выше!"

Элронд издал гневный рев, который заставил Ника дрожать и содрогаться, поднимая голову, чтобы встретиться лицом к лицу со своим разъярённым отцом перед ним.

Он только слышал, как его отец сказал: "Ник, ты вот-вот состаришься, и ты умираешь за меня, Элон Холст, и я не хочу, чтобы ты попал в такую скучную ловушку. Ты тот, кто унаследует всю славу Дома Холста в будущем, и я не хочу, чтобы ты опозорил семью".

Ник хотел снова склонить голову, но, почувствовав суровый взгляд отца, он мог только выпрямиться.

"Я не буду помогать тебе в этом деле Вана, это матч, который ты проиграл сам по себе и не имеет ко мне никакого отношения, если ты хочешь отомстить и вернуть славу, которая принадлежит тебе, иди сам по себе и не приходи ко мне". Элон сказал здесь после паузы.

Ник только чувствовал, что его надежда на месть была очень тонкой, в конце концов, не было никаких шансов принять участие в конкурсе, где еще был бы шанс для богов и демонов, чтобы отомстить, но в это время, он услышал слова своего отца.

"Хотя я не пойду и не отомщу за тебя, но... я могу создать для тебя возможности."

"Возможность"? Какой шанс?" Ник воспрянул духом, если бы еще был шанс, он, конечно, не сделал бы ту же ошибку, что и раньше, он бы победил Чжана Сяофана на вершине поля.

"Возвращайся и жди до завтрашнего вечера.

Посмотрим."

........

Часом позже они уже были в глубоких горах, ночь была туманной, окрестности были черными, но у мехов была функция ночного видения, даже без включенного света, они могли видеть все отчетливо в мехе.

Тони на мгновение оглянулся вокруг, посмотрел на карту и сказал: "Сейчас мы находимся на глубине десяти километров в горах, а дальше - в долине Пат, и там, как говорят, обитает довольно много демонических зверей".

"Должно ли это идти в ту сторону?" Чжан Сяофан озадачен: "Храм Парса в глубине долины Пэт?"

Тони покачал головой и сказал: "Не обязательно".

"Что ты имеешь в виду?" Чжан Сяофан замер, как это не может быть точно?

Тони в беспомощном тоне сказал: "Это то, о чем я забыл тебе рассказать, храм Парсы, который претерпевает странные изменения в глубоких горах с тех пор, как двести лет назад".

"Что изменилось?" Чжан Сяофан спросил любопытно.

Тони сказал: "Местоположение храма Паши меняется каждый день. Двести лет назад храм Паши каждый день появлялся в разных местах, и сначала никто его не замечал, но потом кто-то нашел его, и поиски храма Паши стали постоянной задачей. Что касается того, почему святыня Парса ежедневно меняет месторасположение, то все догадываются".

В связи с изменением местоположения храма Парши Чжан Сяофан мгновенно замолчал.

"Если это так, то даже если сегодня мы найдем храм Паши, то при следующем входе нам не придётся искать снова, так в чём смысл?" Чжан Сяофан спросил.

Тони не говорил и долго молчал, прежде чем открыть рот: "Продолжим, ходят слухи, что храм Пасса никогда не появляется на окраине долины Пат, поэтому, чтобы найти храм Пасса, нужно сначала обойти долину".

"Подожди минутку". Чжан Сяофан вдруг понял, для чего сегодня нужен Тони, он не хотел искать искушения, а действительно схватился за скипетр.

Он побежал к лицу Тони и остановился перед другой стороной, желая говорить, но Тони перед ним внезапно сделал ход, прямо сбил его с ног, все оружие над мехом Тони все заперли его.

Беспомощный голос Тони звучал: "Ван, прости, что соврал тебе, но я ничего не мог поделать, я знаю, что это было безрассудно и импульсивно с моей стороны, но я не мог ждать, если бы ты не появился больше полугода назад, я боюсь, что полмесяца назад я бы углубился в горы в поисках храма Паши, твое появление заставило меня задуматься, но я все равно не хотел ждать, ты знаешь, каково это"?

"Я понимаю..."

"Нет, ты не понимаешь!" Голос Тони был немного трясущимся и, казалось, плакал: "Я был рядом с отцом, когда он умер, и он сказал мне, что я должен оставить скипетр, который был последним поручением моего отца мне, но, к сожалению, я этого не сделал, и на следующий день после смерти моего отца скипетр исчез".

"Знаешь, что я отдал все эти годы, чтобы найти скипетр? Я путешествовал по всему Европейскому союзу, даже в Америку, в Китай, но не могу найти скипетр. Позже, когда я увидел квест, выданный Охотничьей гильдией, я понял, что скипетр был помещен в центр Пассаичного храма, и поскольку это было так, у меня не было причин не пойти и не забрать его обратно".

"Однако, это не так, как если бы вы не знали трудности миссии, выданной Охотничьей гильдией, вы просто убьёте себя, бросаясь вот так!" Чжан Сяофан не сопротивлялся, и даже сопротивление в это время не переубедило бы Тони.

"Может быть, нет никакой опасности?" Тони сказал: "Никто никогда не говорил, что в Парфах есть опасность, и человек, который первым открыл для себя Парф, не говорил, что в Парфах нет опасности, возможно, опасности вообще нет".

Чжан Сяофан немного хватался за соломинку, разве это не чушь!

Как Охотничья гильдия могла так высоко оценить спецификации для этого задания, если оно не опасно?

Тони сказал: "Ван, если ты не хочешь идти со мной, я не буду принуждать, но если ты попытаешься остановить меня после открытия храма Паши, я сначала отскребу твою мачу и заберу тебя, когда получу скипетр моего отца обратно".

Чжан Сяофан понял, что, возможно, ему придется вернуться отсюда одному, если он не пообещал ему сейчас.

"Ну, я обещаю тебе, что не буду лезть в твои дела. Но ты также должен пообещать мне, что если твоя жизнь будет в опасности, я определенно остановлю тебя, хорошо?"

Тони колебался и сказал: "Хорошо".

Чжан Сяофан вздохнул с облегчением, так было хотя бы немного места для передышки.

Отойдя от земли, они начали объезжать, и долина Патера впереди была настолько полна демонических зверей, что даже меча могла не выйти в целости и сохранности.

Так что лучше не рисковать.

Было еще рано, и у них было еще много времени, чтобы сделать обход, и меча ехала быстро.

........

Более чем через час, в 3:30 утра, они подошли к краю Долины Пат, по дороге наткнулись на довольно много демонических зверей, хорошо, что эти демонические звери не сильны, случайный выстрел может быть решен.

Они проделали весь этот путь, уже отчетливо чувствуя, что чем ближе они подходили к долине, тем больше становилось демонических зверей, и скорость, с которой они двигались, также становилась медленнее.

Это все равно было результатом их обхода, если они продолжали идти в направлении долины, не было известно, сколько демонических зверей они столкнутся.

Ник сказал: "Следующее, что ты помнишь, это то, что тебе нужно просто перебраться через эту гору и ты за долину".

Чжан Сяофан посмотрел на гору, она была не очень высокой, со скоростью мехов, час определенно мог проехать над ней.

Было только неясно, сколько демонических зверей на этой горе.

"Похоже, будет неприятная битва". Чжан Сяофан подсознательно сказал по-китайски.

"Больше одного, их будет много". Ник сказал.

Чжан Сяофан замер: "Ты понимаешь китайский?"

Ник засмеялся: "Не забывай, я год ходил в Лигу Хуаксия в поисках скипетра моего отца и выучил тогда китайский язык, но теперь я могу только слушать, а не говорить".

Чжан Сяофан был довольно удивлен.

"Поехали, вверх по холму". Ник вел броню вверх по холму.

Как только они поднялись на гору, они заметили некоторые движения в лесу.

Они оба подсознательно остановились на своих путях, когда заметили движение.

Тони сказал: "Ван, ты говоришь, спустимся ли мы вниз, а потом обойдем и обойдем гору?"

Чжан Сяофан сказал: "У меня нет никаких проблем, если ты хочешь это сделать".

Чувствуя задержку, Тони сказал: "Лучше забудь об этом, поднимайся".

Только эти двое просто подошли, когда перед ними вдруг появились какие-то фигурки, эти фигурки не похожи на демонических зверей.

(конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/39637/852476

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь