Готовый перевод One Piece: A Gamer In South Blue / Ван Пис: Игрок в Саут Блю: Глава 45

Порт Йеуттон, Королевство Каеба, Саут Блю

Старшина Абрелла подавленно вздохнула, лениво ковыряясь в салате в кафетерии базы. Одна из ее младших помощников Питтман, сидевшая напротив, продолжала стонать и жаловаться на неудавшееся свидание, на которое она ходила в выходные, хотя женщина слушала вполуха, продолжая постукивать вилкой по маленькому помидору.

«-А потом он попытался пощупать меня после первого же свидания!» - девушка возмущенно фыркнула. «- И если бы оно прошло получше, я ... может, была бы готова к этому, но ведь не было же ничего особенного!"

"-Угу.» - пробормотала Абрелла, лениво отправляя в рот гренку.

«-А потом просто взять и схватить за задницу на ровном месте? Вот как так? Неужели так сложно прочитать настроение спутницы! Фу!» - Питтман остановилась, чтобы сдуть с лица прядь волос и раздраженно скрестила руки на груди. "- В общем, из-за этого идиота выходной прошел неудачно. А как насчет вас, старшина? Что-нибудь интересное произошло?"

Женщина поднесла стакан к губам и отхлебнула последние несколько унций сока, коротко ответив "-Нет.» - после чего принялась собирать мусор. «- Эх, пора возвращаться на рабочее место. Еще один волнующий день созерцания стены напротив."

«- Вам не на что жаловаться, старшина.» - Питтман возмущенно надула губы. «- Многим бы хотелось иметь такую же спокойную и не сложную работу, как у вас."

«- Да, да...мне повезло.»- женщина наигранно закатила глаза. «- Увидимся позже, Питтман."

« - Пока, Старшина!"

Абрелла выбросила мусор и медленно отправилась на свой пост. Работа в отделе выдачи наград по-прежнему оставалась невероятно скучным занятием. 10-часовая смена, из которой всего около 10 минут работы. Все остальное время приходится посвящать кроссвордам и всяким головоломкам, составляющих ей компанию большую часть дня. Недавно в городе появился новый охотник за головами, молодой человек по имени Винс, который время от времени заглядывал,... но Абрелла не видела его уже около полутора недель.

«-Наверное, переехал, как и все остальные. Валдстейн. Дуан. Сандовал. Чжао. Грейвс. Джек. А теперь еще и Винс. Казалось, что каждый раз, когда кто-то начинает карьеру охотника у них в городе, в какой-то момент они просто перестают появляться в один прекрасный день. То ли потому, что им наскучил этот бизнес, то ли из-за, что они ушли охотиться на более крупную рыбу, Абрелла причин не знала. А возможно просто не справились с очередной цель, к сожалению такое не редкость. Как она узнает об этом? В конце концов, "Мертвецы не рассказывают сказок"

«-По крайней мере, надеюсь, что у Чжао и Джека все хорошо. Сандовал... ну и у него пусть будет все в порядке... хотя по некоторым людям скучаешь меньше, чем по другим.»

Старшина и не подозревала, что один из тех о ком она только что вспоминала поджидает ее прямо за углом, лениво ковыряясь в ногтях.

Голова женщины слегка дернулась от удивления. «- Джек?"

**********************************************

Прошло двадцать дней с тех пор, как я неудачно и глупо попытался отомстить Юстасу и его команде. Прошло восемнадцать дней с тех пор, как Оденкирк и его подчиненные решили, что больше не могут оправдывать перед начальством свое пребывание здесь, и собрали вещи, оставив Кивурук на произвол судьбы.

Некоторые из уцелевших жителей просили, чтобы дозорные остались, боясь повторения ужаса но, по правде говоря, лейтенант-коммандер итак сделал больше, чем должен был, оставшись на какое-то время и помог насколько это было в его силах. В конце концов, он командовал военным кораблем, а не гуманитарным судном. От многих дозорных не дождешься даже банального сочувствия.

В последние три недели я чувствовал себя немного не в своей тарелке. Должен сказать поставить сожженную деревню на ноги - это немалая работа. Я даже не делал никаких попыток скрыть существование моего [инвентаря]. Его полезность при перевозке припасов с одного острова на другой слишком велика, чтобы пытаться скрыть ее в данной ситуации. Ложь о том, что я стал "человеком-хранилищем" благодаря плоду Парамеции, плавно слетала с моих губ каждый раз, когда кто-то интересовался моими способностями.

Древесина. Инструменты. Еда. И сотни остальных вещей, которые нужно было купить, уничтожили мои накопленные сбережения, которых хватило бы мне лично на десять с лишним лет. Возьмите эту сумму и разделите ее на всю деревню, вот она и исчезла менее чем за месяц.

Хотя я не жалуюсь и вполне доволен произведенными тратами. Видеть, как угольки надежды начинают разгораться на лицах моих друзей, стоит каждого потраченного белли. Но мои быстро сокращающиеся средства означают, что новые вливание наличных становится все более насущной проблемой.

Именно поэтому сейчас за моей спиной находится капитан пиратов с мешком на голове.

Против этого пирата я не имел ничего личного. Его преступления, хотя и довольно многочисленные, не были чем-то особенным или особенно гнусными по сравнению с тем, что творили его товарищей по ремеслу в море. Просто именно ему не повезло попасться мне первым, когда мы с Киви вылетели на охоту.

Проходит еще несколько минут, а будка с массивной надписью "Выдача вознаграждений" над головой, все так же закрыта. Одна из маленьких, но несомненно всегда досаждающих неприятностей которые вам встречаются в жизни на каждом шагу - это вывески с надписью "Ушел/ла на обед. Вернусь через 30 минут.» И главное вы не можете быть уверены, когда эти полчаса закончатся. Они начались восемь минут назад или двадцать восемь, а может и все шестьдесят? Как долго я должен стоять здесь и ждать, прежде чем стоит просто уйти и вернуться позже?

Рука лениво тянется вверх, чтобы потеребить прядь волос. «- Тц. Снова отросли. Придется найти время и сходить подстричься. Я хочу, чтобы моя прическа оставалась такой, как мне нравится.»

Мой палец замирает, когда меня осеняет одна мысль. «- Подожди-ка. А не могу ли я сам все исправить по своему желанию? Ведь рост волос-это физиологический процесс, и гипотетически говоря [Сэймэй Кикан] позволит мне контролировать их. Правда возникает вопрос - останется ли все в том виде как мне захочется, или изменения обратятся вспять, как только я перестану контролировать процесс?'

Моя рука опускается на уровень глаз, и я начинаю рассматривать свои ногти. «Может быть, мне стоит начать экспериментировать на них. Если я смогу отключить их рост, то он останется выключенным ? И что еще можно отключить? Нет. Еще важнее то, что можно включить.»

«- Джек?"

Удивленный голос срывает ход моих мыслей, и я поворачиваюсь лицом к знакомой женщине. «-Ты вернулся в город?» - взгляд дозорной на мгновение останавливается на неподвижном теле у стены. «-И ты принес мне подарок! Такой заботливый."

« - Я тоже рад тебя видеть, Абрелла."

"- Взаимно.» - продолжила старшина, снимая табличку "на обед" и заняла свой пост. «-По какому случаю решил заглянуть? И кого притащил ко мне на этот раз?"

«-Я здесь всего на один день. Можно сказать, что проездом в этом районе. Что касается парня, то сейчас сама увидишь. Поверь мне, он никуда не денется. Как ты поживаешь? Что-нибудь интересное случилось, пока меня не было?"

Абрелла вздохнула и перегнулась через столешницу. «-Не совсем. Появился один новый охотник по имени Винс, который привел пару бандитов, но никого серьезного. Кажется, самая большая награда у него была... «- женщина задумчиво нахмурилась. «- Около 200 000 белли? Правда, я уже не видела его чуть больше недели. Вот и все. Боюсь, у нас тут довольно скучно."

«- Очень жаль это слышать. Кстати, хотел тебя кое о чем спросить? Мори все еще служит здесь? Не то чтобы я не рад снова тебя видеть, но я пришел, что бы не только сдать пирата, но и хотел поговорить с ним кое о чем."

Улыбка Абреллы слегка померкла. «-Так и есть. Но с тех пор, как его повысили до Мастера - главный старшина, он больше не является моим непосредственным начальником. Теперь я подчиняюсь Главному Старшине Клису. Если тебе нужно поговорить именно с кем-то выше по званию, чем я, то могу пойти и привести его, если хочешь?"

«- Хмм к Мори у меня дело скорее личного характера. Не знаешь, где я могу его найти?"

«- Он проводит большую часть времени либо в своем кабинете на четвертом этаже, либо в спаррингах во дворе с Мастером- главным старшиной Карреном. В следующем квартале его должны повысит до Мичманам, и Мори помогает ему тренироваться.» - Абрелла взглянула на часы. «- Вообще-то, они обычно делают перерыв на обед в это время. Я могу передать ему, что ты здесь, если тебе это действительно нужно. Ты уверен, что не можешь просто поговорить с кем-то еще?"

«- К сожалению нет. Вообще-то подожди...может быть, тебе стоит найти кого-нибудь еще .. какую максимальную сумму ты уполномочена выплачивать без непосредственного начальства?"

Женщина внимательнее присмотрелась к фигуре в капюшоне. "- Любая выплата вознаграждения, которая превышает 3 000 000 белли, требует, чтобы Мичман или кто-то выше по званию подписал соответствующее разрешение. Есть еще некоторые ограничения, если суммы совсем уж сумасшедшие, но это не имеет отношение к делу... «- Абрелла поперхнулась своими словами, когда я поднял мешок с головы пирата, и она разглядела лицо мужчины.

Всклокоченная борода. Жирные черные как смоль волосы. И очень заметный шрам крест накрест прямо под подбородком. Не проходило и дня на работе, чтобы она не видела это лицо, висящее на левой стороне доске объявлений. Именно там находились самые разыскиваемые пираты Саут Блю. «- Джек, это что...?"

«- Эндрю "Маллиган" Маккарти.» - подтверждаю ее догадку. "- Капитан пиратов «Заблудшие игроки.» Награда за голову 12 миллионов белли. Разыскивается живым или мертвым... это тело уже мертвое."

Абрелла безмолвствует, продолжая вертеть головой между плакатом на стене и бледным трупом всего в нескольких футах от нее.

«-Не могла бы ты сходить за нужными людьми прямо сейчас?» - попросил я с улыбкой. «-Мне бы не хотелось быть грубым, но у меня есть еще кое-какие дела, которые действительно нужно сделать сегодня."

http://tl.rulate.ru/book/38564/1196939

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
спасибо за главу (бомж)
Развернуть
#
Благодарю за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь