Готовый перевод Les Interprètes / Переводчики (M): Глава III

Глава III

Джоффи (имя)

Почему я выучил иностранный язык? Когда я вызвался добровольцем после выпускных экзаменов, я хотел устроиться на постоянную, хорошо оплачиваемую работу, где мне не нужно было изучать математику, поэтому я выбрал эту отрасль. Если вы не претендуете на ученую степень, то, вероятно, существует несколько направлений занятости, иностранные компании, преподаватели или профессиональные переводчики. Жужжание момента: белый стояк. В смысле, белый воротник, позвоночник, элита. Я чувствую, что должен быть белым воротничком в иностранной компании, заниматься бизнесом, смеяться и шутить, и мое сильное сердце слишком хорошо для жизни городского блефа. Учитель - это профессия, которая требует и добродетели, и таланта, в то время как переводчик, который мне не нравится от сердца, это не более чем мегафон, язык - это инструмент, и люди тоже.

Это Чен Цзяян передумал.

Еще более впечатляющим было то, как ему удалось организовать и освоить встречу, с его свободным ритмом, дискуссиями "сиська за сиську" и безобидными шутками. Я знаю, оказывается, что переводчик на самом деле тоже мастер церемоний.

То, как он выглядел в тот день, всегда запечатлено в моей голове, черный костюм и галстук, белое и худое лицо, рябь выражения, спокойное и элегантное поведение. Хотя вскоре я узнал, какой он на самом деле под этим великолепным фасадом, в нем было что-то такое, что ты не можешь забыть.

Это был и этот день, и я думаю, что брат Чен Цзяян также помнит меня.

В конце больших переговоров некоторые представители бизнеса с обеих сторон хотели воспользоваться возможностью поговорить наедине, но организаторы не были достаточно подготовлены, поэтому меня вызвали двое моих одноклассников, которые пошли со мной на риск.

"Квоты, заказы, НДС, растение, страховка, аккредитивы".

Дружба между Китаем и Францией имеет давнюю историю, и сотрудничество в экономической и торговой областях укрепляется.

Наша фабрика обладает мощной технической силой и многочисленными человеческими ресурсами..............

........

Я рад, что усердно работал над переводом окончательных правил и положений, но слова главы китайской текстильной компании заставили меня потеть от холода. Описывая свое великолепное предприятие и объекты жизнеобеспечения его работников, лысый ветеран сказал: "У нас есть все, что есть в нашем жилом сообществе, квартиры, столовые, фитнес-центры, театры, танцевальные залы... словом, все, кроме крематория".

Я услышал слово "крематорий", моя голова на мгновение "жужжала", а послесвечение увидело, что Чэн Цзяян закончил свое задание и стоял в стороне от меня там, где я не хотел быть, и мне в мгновение ока пришло в голову, что он, возможно, смотрит на меня и не может вспомнить ни одного слова.

Я серьёзно сказал гринго: "Люди могут делать всё, что угодно, только не умирают здесь". Видя его в шоке, я добавил: "То есть, помещения переполнены и все такое".

Теперь, когда я был уверен, что Чен Цзяян действительно смотрит на меня, я увидел, как его плечи дрожат от смеха.

У всех есть много "первых", и это был мой первый раз в качестве переводчика, и я сильно потел. Я думаю, что эта работа определенно прогонит мороз на 3-9 день.

Французы были достаточно щедры, чтобы заплатить на месте. Я проработал меньше получаса и получил 300 юаней, посмотри на конверт в руке Чэн Цзяяна, толстая куча, он помахал нам: "Пожалуйста, ешьте".

Группа вчетвером отправилась в известный ресторан морепродуктов в городе в немецком лимузине Cheng Jiayang. Настала моя очередь заказать долгожданный, неаппетитный лососёвый сашими по 388 долларов за ящик, и у меня в сердце появились странные мысли.

Когда все заказали, я поднял руку к официанту и добавил: "Пожалуйста, я также хотел бы картофель и баклажан, только такой, картофель и баклажан, перемешать тонкий и увенчанный ароматной луковой пеной".

"Я с северо-востока". Я сказала Чен Чжаяну, который не мог перестать смотреть на меня.

"Да, точно". Один из одноклассников сказал: "Она ест лук сырым".

Официант был упрямым и сказал мне: "Простите, мэм, мы профессиональный ресторан морепродуктов".

"Пожалуйста, - сказал официанту Чэн Цзяян, - Баклажаны, картошка, где их не может быть в магазине?" Поговори об этом с Мастером".

Девушка покраснела и красиво ушла.

Я думаю, что это так преувеличено, что это действительно непрофессионально для бабника быть таким очевидным. Как и я, даже если бы я хотел посмотреть на Чэн Цзяяна, я бы только тайком взглянул, когда разговаривал и щипал посуду.

Этот человек, после утренней работы, не голоден, мало ест, много не пьет, тихо слушает наш разговор, как будто думает. Неудивительно, что он такой тощий.

Он почувствовал, что я его измеряю, Чэн Цзяян вдруг повернул голову и посмотрел на меня: "Я думаю, ты отреагировал довольно быстро".

"Правда? Спасибо".

"В будущем, вы подумаете о том, чтобы стать переводчиком?"

"Оказалось, что не собирается, подумает об этом сегодня после просмотра твоего выступления." Я жестикулировала конверту, который он положил на стол с вознаграждением за только что выполненный им перевод: "Старший, как доход?".

Все были любопытны, и я задавал вопросы вместо них.

Все смотрели, как Чен Цзяян открывал конверт, доставал внутри юань и считал его на столе один за другим, как француз: "Два часа, четыре тысячи долларов".

"Олара", - сказал я, обращаясь к остальным, - "все стараются".

Они сильно кивнули.

Привлечение денег и поощрение мужчин, я с тех пор стремился быть профессиональным переводчиком, профессия, которая, как известно, является прибыльной и гламурной.

Конечно, идеалы есть идеалы, и реальность нельзя игнорировать.

Реальность такова, что, будучи второкурсником колледжа, я все еще находился под давлением, чтобы выжить, и у меня было огромное количество денег, чтобы заплатить за сохранение элитного образования, которое я получил. И самый простой способ исправить это сейчас.

Опять выходные, и я на сцене в Тилтинг Сити. Не так уж и много удачи, никто не приходил ко мне сегодня. Больно зевая и похлопывая по губам, ее увидела сестра Большого Бена Джулия, указавшая на меня и сказавшая: "Фей Фей, у тебя есть мужчина"?

"О чем ты говоришь?"

"У тебя синяки на глазах, и ты все еще бодрствуешь, я думаю, что это слишком, и ты сейчас уродлив, как черт".

Да, мне нужно учиться, запоминать слова, но это не повод качать головой и говорить: "Я играл в игру слишком поздно вчера вечером". Опять закричал: "Я все еще девственник".

"Сидя сегодня вечером на сцене и не спать допоздна, играя в игры, у тебя нет никакого профессионализма." Сестра Джулия закатила глаза и посмотрела на меня вверх и вниз: "Девственница?" Собирая брови, снова глядя на ноги, с профессиональным опытом, чтобы определить, что я не вру, улыбнулась: "Двадцатилетняя девственница, редкое животное". Потом фигура покатилась вниз.

Я посмотрел на его золотую спину и удивился в своем сердце, человеку, как он мог иметь такой очаровательный жест, такие **слова и дела, и такой порочный рот.

В полночь я был завербован в отдельную комнату, пил, пел, рассказывал анекдоты, не пытаясь изо всех сил уклониться от гигантской ладони духа гостей, в эту ночь, удивительно уставших. В конце концов, у меня был повод пойти в туалет и сделать перерыв, но мне было очень трудно увидеть себя в зеркале, с безоблачным лицом, потемневшими глазами и опухшими губами от вина.

"Смейся". Я сказал себе: "Смейся".

Постепенно какая-то улыбка на лице, а потом эта улыбка становилась все больше и больше, я постепенно громко рассмеялся, это старый способ, расстраивался, когда заставлял смеяться, улыбка лучше, чем грустное лицо.

Нельзя ошибиться с чаевыми.

Я вышел из ванной комнаты и вернулся к стене, а с одной стороны коридора увидел фигуру дежа вю. Человек, гнилой, пьяный, сидел на полу, куря сигарету, одну из тех тонких, странных сигарет, с черными волосами, забивающими половину его белого, тонкого лица.

В таком месте, как это, этот взгляд, это, не должно быть, Ченг Цзяян.

Я почувствовал немного транса и онемел, подойдя к своей личной комнате, я был пьян? В тот момент, когда я толкнул дверь, я быстро вернулся назад, неотразимая сила подтолкнула меня к тому, чтобы увидеть, не является ли этот пьяный, курящий марихуану человек белым снегом моего сердца.

Однако его больше нет.

http://tl.rulate.ru/book/33325/853073

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ничего не понятно, но очень интересно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь