Готовый перевод Saviour of Magic / HP [SI/OC ]: Защитник магии... (ЗАВЕРШЕН): Глава 105

Закончив одеваться, он посмотрел на себя в зеркало. На нем была одета белая рубашка, темно-красный жилет и галстук, идеально идеально подходящие к платью спутницы. Сверху Поттер накинул на себя мантию и убедился, что выглядит просто прекрасно. Закончив, он повернулся и посмотрел на Дафну.

-Что скажешь? Я думаю, такой костюм лучше чем из шкура дракона."

- Определенно. Брюки и мантии из кожи Василиска; у тебя действительно хороший вкус. Ничего такого чешуйчатого, как я ожидала, на самом деле выглядит как очень дорогая кожа. Богато и элегантно; одобряю."

- Спасибо, - пробормотал довольный равенкловец, снова взглянув в зеркало. Одеяние выглядело черным, но при определенном освещении казалось глубокого черно-зеленого оттенка. Он передал кусок шкуры известному французскому модельеру по рекомендации Джейсена Твилфита. Ведьма была потрясена, увидев кожу василиска, но свою работу сделала великолепно. Как только они были готовы, пара покинула выручай комнату и направилась в Большой зал.

-Ты так и не рассказала мне о своем разговоре с Флер, - постарался небрежно поднять интересующую его тему Гарри.

-Это потому, что ты никогда не спрашивал, но ты был прав в том, что она чувствовала влечение к тебе, из-за твоей магической силы и невосприимчивости к магии вейл . На самом деле француженка не такая, как я себе представляла. После того, как ты проведешь с ней больше времени, то поймешь, что ее поведение это маска. Мы немного поговорили и поняли, что у нас есть общие интересы, хотя я могла бы и обойтись без постоянного восхваления ее школы."

Войдя в вестибюль, они встретили Дилана и Асторию, выходящих из подземелья. Ленстрендж был одет в парадную мантию, которую они купили на днях в Хогсмиде, а на Астории как и ожидалось было фиолетовое платье.

-Прекрасно выглядишь, Тори. О, ну ты тоже неплох, сопляк." -решил чуть подразнить младшего братца старший равенкловец

Дилан закатил глаза. - Спасибо за комплимент, яйцеголовый. Ну и что это на тебе надето? Драконья шкура?"

- Кожа василиска. Нравится ? Я уже заказал костюм и для тебя."

Мальчик несколько раз моргнул. -Ну выглядит действительно неплохо. Но честно говоря он совсем не такой, как я ожидал, совсем не чешуйчатый."

-Ты прям повторил мои слова, - улыбнулась старшая из сестер.

Через минуту к ним присоединились Седрик Диггори, Чо Чанг, Флер Делакур и Роджер Дэвис. Когда прибыли Виктор Крам и его спутница, Гарри еле сдержал удивление; весьма неожиданный поворот. Оставалось надеется, что он сможет избегать ее до конца мероприятия.

Если Дафна и не ожидала появление Гермионы Грейнджер, то никак на это не показала. В это время профессор Макгонагалл пригласила всех, кроме чемпионов, войти в Большой зал. Когда часы пробили семь, двери Большого зала открылись и вошли четыре пары: сначала Седрик и Чо, затем Виктор и Гермиона, затем Флер и Роджер Дэвис и, наконец, Гарри и Дафна.

Весь зал был довольно красиво и богато украшен, а также помещение было волшебным образом расширено в три раза от изначального размера. За центральным столом, наряду с директорами трех школ присутствовали также главы некоторых магических правительств, а также Комитет Трех Волшебников и другие члены Международной конфедерации. Стены зала были покрыты искрящимся серебристым инеем, сотни гирлянд омелы и плюща пересекали звездно-черный потолок. Факультетские столы исчезли; вместо них были сотни маленьких, круглых столиков, освещенных фонарями, за каждом из которых сидело около дюжины человек.

Когда Поттер поймал взгляд крестного, Сириус подмигнул ему и ухмыльнулся. Щеки мальчишки слегка порозовели, но вскоре он смог взять себя в руки, что заставило Блека усмехнуться; подросток, очевидно, все еще помнил их разговор прошлым летом. Приблизившись к столу, предназначенному для чемпионов и важных гостей, все расселись по своим местам и наконец начался праздничный ужин. Гарри пришлось отдать должное Дамблдору; по его мнению, идея создать меню, чтобы каждый мог сделать индивидуальный заказ-великолепна.

За столом чемпионов Гермиона и Виктор разговаривали о своих школах, а вот о чем говорят другие Гарри не мог расслышать. Впрочем, это не имело значения, потому что они с Дафной сидели рядом с Сириусом и Амелией, разговаривая с очень важными политиками и представителями МКВ со всего мира. Альбус Дамблдор, как Верховный чародей конфедерации, стал представлять Поттера различным чиновникам, которые хотели лично познакомиться со знаменитым мальчиком-который-выжил. Через час все закончили трапезу, так что Альбус, одним взмахом убрал большинство столов в зале, оставив только те, что стояли по углам, где теперь подавались напитки и десерты, а чемпионов пригласили вместе со своими партнерами на середину зала. Дафна заметила, что несмотря на допуск на бал всех желающих , здесь было всего несколько десятков учеников с первого по третий курс; похоже, большинство уже уехало домой на каникулы.

Как только оркестр заиграл музыку, Гарри положил одну руку на талию невесты, а другой взял ее за руку. Глядя друг другу в глаза, он вспоминал, как всего три года назад они были в таком же положении, когда она учила его танцевать в заброшенном классе. С тех пор их отношения сильно углубились: они превратились сначала из хороших знакомых в друзей, потом в лучших друзей, и наконец в любящих друг друга больше жизни людей.

Гринграсс могла видеть огонь, который горел в этих изумрудно-зеленых глазах, он заставлял ее сердце трепетать. Парень крепче обхватил ее за талию, и пара заскользила по танцполу, наслаждаясь близостью друг друга. Постепенно к ним начали присоединяться парочки учеников, и довольно скоро бал был в самом разгаре.

Подростки не произнесли ни слова с начала танца. Их глаза были прикованы друг к другу, лица были невероятно близко. За последние три года и из-за многочисленных балов, на которых Гарри должен был присутствовать, он научился у Дафны огромному количеству танцевальных стилей. Сама девушка была опытной танцовщицей, обучавшаяся с четырех лет. Медленно наклонившись, он нежно, но с любовью поцеловал свою любимую змейку, и слизеринка ответила ему тем же.

Через час пара довольно устала и тяжело дыша, направилась к стойке с напитками. Гарри наложил на них охлаждающие чары, чтобы чувствовать себя более комфортно.

- Вот, Держи, - передал он ей бокал с лучшей медовухой мадам Розмерты, взяв для себя второй.

-А нам где?- спросил Дилан, садясь вместе с Асторией, тяжело дыша.

-Тебе еще только двенадцать, мелкий, и ты не будешь пить алкоголь, - отрезал Поттер, его глаза прикрылись от удовольствия, когда он сделал глоток. - Это для четырнадцати и старше. За столом есть и другие, более крепкие напитки, но я как видишь пью только то, что мне разрешено по возрасту."

-Разве не ты говорил, что алкоголь не так уж сильно действует на ведьм и волшебников? Кроме того, я видел, как ты пил что-то похлеще, когда тебе было тринадцать!"

-А разве ты забыл, что тетя Амелия потом полчаса орала на меня и наказала за пьянство? Я теперь даже думать не хочу о подземельях Черного Замка!"

- Все в порядке, Дилан, - похлопала его по руке Тори. -Вместо медовухи ты можешь принести нам сливочное пиво."

- Ну ладно, - проворчал недовольный мальчик, а Гарри подмигнул девочкам и последовал за ним, исчезая в толпе.

- Итак, как прошел танец с Диланом?- сразу переключилась на интересующую ее тему Гринграсс старшая, отпивая из своего бокала.

- Прекрасно, что для меня слегка неожиданно. Как, во имя Мерлина, он может так хорошо танцевать? Я на самом деле подготовилась к отдавленным ногам и применила чары онемения на пальцах ног."

-Он тренировался целый месяц, чтобы произвести на тебя впечатление, используя все возможные заклинания, которые могут помочь учиться быстрее. И обучал его всему естественно Гарри."

-О, это все объясняет, - усмехнулась Астория, но прежде чем успела еще что-то сказать, была перебита: -Могу я пригласить вас на танец, очаровательная мисс Дафна Гринграсс?"

http://tl.rulate.ru/book/32511/718866

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь